• Пожаловаться

Жюль Верн: Penkiolikos metų kapitonas

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн: Penkiolikos metų kapitonas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, ISBN: 9785430061005, издательство: Šviesa, категория: Морские приключения / на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жюль Верн Penkiolikos metų kapitonas

Penkiolikos metų kapitonas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Penkiolikos metų kapitonas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

VOYAGE AU CENTRE DE LA TERRE Legendinio prancūzų rašytojo, mokslinės fantastikos pradininko Žiulio Verno knyga „Penkiolikos metų kapitonas“ išsiskiria gausybe žinių apie geografiją, gamtą ir įtraukiančiu pasakojimu apie nepaprastą, nuotykių kupiną kelionę, kurioje išbandoma draugystė ir žmogiškumas.   Dikas Sendas yra brigantinos „Piligrimas“ įgulos narys. Paprastai brigantina plaukioja Ramiajame vandenyne, o jos įgula medžioja banginius. Tačiau šį kartą medžioklė pasitaiko nesėkminga ir visi jau planuoja grįžti namo. Tad kai horizonte pasirodo banginis, medžiotojai nusprendžia nepraleisti pasitaikiusios progos ir palikę penkiolikmetį Diką vadovauti laivui, išplaukia medžioti. Kaip seksis Dikui Sendui vadovauti laivui ir kodėl visa laivo įgula galiausiai atsidurs ne Amerikoje, į kurią plaukė, o Afrikoje, ar tikrai dėl to kalta kapitono patirties stoka, o gal kažkas laive turi niekam nežinomų kėslų?  Knyga „Penkiolikos metų kapitonas“ buvo išleista 1878 metais ir daugiausiai dėmesio joje skirta vergijos kritikai. Čia daug kalbama apie vergų pardavimus ir žalą, kurią juodaodžių vergų prekyba padarė visam Afrikos žemynui. Ši Žiulio Verno knyga nuo kitų rašytojo kūrinių skiriasi tuo, kad joje nėra rašytojui įprastų mokslinės fantastikos elementų. Pagrindinis jos tikslas - suteikti skaitytojams geografijos, biologijos, botanikos žinių. Todėl pasakojime nemažai detalių tiek apie koordinačių, krypties nustatymą, tiek apie gyvūniją ir gamtos sąlygas. Žiulis Vernas (Jules Verne, 1828–1905) – prancūzų rašytojas, mokslinės fantastikos žanro pradininkas. Žymiausios jo knygos: „Kelionė į Žemės centrą“, „Nuo Žemės į Mėnulį“, „20000 mylių po vandeniu“, „Aplink pasaulį per 80 dienų“. Daugybe savo kūrinių Ž. Vernas siekė sudominti jaunimą mokslu ir suteikti žinių. Todėl knygose jis sujungė mokslą ir išradimus su nuotykiais. Vertė Ramutė Ramunienė

Жюль Верн: другие книги автора


Кто написал Penkiolikos metų kapitonas? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Penkiolikos metų kapitonas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Penkiolikos metų kapitonas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Lieka nuspręsti, – baigė Dikas Sendas, – kuriuo krantu mes eisime: ar kairiuoju, kur esame, ar dešiniuoju. Abudu, misis Veldon, manding, nesaugūs, o čiabuviai čionai pavojingi. Tačiau jei eisime šituo krantu, man rodos, daugiau rizikuosime, nes galime susitikti Negoro palydą.

– Persikelkime į kitą krantą, – atsakė misis Veldon.

– Bet ar įmanoma bus juo prasibrauti? – pasakė Dikas Sendas. – Jei Negoras ėjo kairiuoju krantu, matyt, kelias Kongo žiočių link veda šiuo krantu. Nesvarbu! Dvejoti nėra kada. Bet, prieš persikeldamas per upę su jumis, misis Veldon, aš turiu pažiūrėti, ar įmanoma bus leistis upe žemiau krioklių.

Tai buvo apdairu, ir Dikas Sendas tuoj pat norėjo vykdyti savo planą.

Upė šioje vietoje buvo ne daugiau kaip trijų ar keturių šimtų pėdų pločio, ir persikelti per ją jaunajam jūrininkui, įpratusiam valdyti vairinį irklą, buvo nesunku. Misis Veldon, Džekas ir pusbrolis Benediktas turėjo likti Herkulio globoje, kol jis sugrįš.

Kai, šitaip susitvarkęs, Dikas jau lipo į valtį, misis Veldon staiga pasakė:

– Dikai, ar nebijai, kad srovė gali nunešti tave į krioklį?

– Ne, misis Veldon. Iki krioklio dar apie keturi šimtai pėdų.

– Bet aname krante?..

– Aš neišlipsiu, jei pastebėsiu nors mažiausią pavojų.

– Pasiimk šautuvą.

– Taip, bet manimi nesirūpinkite.

– Gal geriau būtų nesiskirti, Dikai, – pridūrė misis Veldon, tarsi kažką blogo nujausdama.

– Ne… aš turiu plaukti vienas… – atsakė Dikas Sendas. – Taip reikia, kad visi būtume saugūs! Nepraeis nė valandos, ir aš vėl būsiu čia. Herkuli, būk akylas!

Šitaip kalbėdamas, Dikas Sendas atsistūmė nuo kranto, ir valtis nuplaukė į kitą Zairo krantą.

Misis Veldon ir Herkulis, pasislėpę papirusų brūzgyne, sekė jį akimis. Dikas Sendas veikiai atsidūrė upės viduryje. Srovė čia nebuvo labai smarki, bet truputį didesnė dėl krioklių traukos. Už keturių šimtų pėdų didingai griaudė vandenys, ir vakarų vėjo atnešti purslai taškė jaunąjį jūreivį. Jis sudrebėjo, pagalvojęs, kad jeigu būtų užsnūdęs praeitą naktį, krioklys būtų sudaužęs valtį į šipulius ir į krantą išmetęs tik lavonus! Bet dabar toks pavojus negrėsė ir, mikliai vairuojama irklu, valtis plaukė truputį įstrižai tėkmės.

Po ketvirčio valandos Dikas Sendas priplaukė dešinįjį krantą ir jau buvo bešokąs iš valties…

Bet tą pat akimirką kažkas sukliko ir koks dešimt čiabuvių puolė prie valties, kurią vis dar dengė žolių žaginys.

Tai buvo žmogėdros iš kaimelio ant polių. Aštuonias dienas jie sėlino dešiniuoju upės krantu. Tada, kai poliai nuplėšė žolių stogą, jie pamatė valtyje bėglius, tai yra grobį, kuris negalėjo nuo jų pasprukti, nes krioklių užtvara užkirs tiems nelaimingiesiems kelią, ir jie anksčiau ar vėliau turės išlipti į vieną ar kitą krantą.

Dikas Sendas suprato, kad jis žuvęs, bet pagalvojo, ar, aukodamas savo gyvybę, negalėtų išgelbėti kelionės draugų. Nepraradęs savitvardos, jis stovėjo valties priekyje ir, pakėlęs šautuvą prie peties, neprisileido žmogėdrų arčiau.

Tuo tarpu pastarieji jau nuplėšė visą žolių dangą, tikėdamiesi rasti po ja daugiau aukų. Pamatę, kad į rankas jiems pakliuvo tik šitas jaunuolis, jie savo nusivylimą išreiškė baisiais kauksmais. Vienas penkiolikmetis berniukas! O jie tikėjosi dešimties!

Staiga vienas čiabuvis pakilo, ištiesė ranką kairiojo kranto link ir parodė į misis Veldon ir jos bendrakeleivius, kurie, viską pamatę ir nežinodami, ko stvertis, pasirodė krante!

Dikas Sendas, nebesirūpindamas savimi, meldė dangų, kad padėtų jam išgelbėti draugus.

Valtis tuo tarpu buvo atstumta nuo kranto ir plaukė upe. Žmogėdros norėjo persikelti į kitą krantą. Matydami Diko atstatytą į juos šautuvą, jie nepuolė – žinojo, ką gali padaryti ugnimi šaudantis ginklas. Bet vienas čiupo irklą ir, sumaniai juo vairuodamas, pasuko valtį skersai upės.

– Bėkite! – riktelėjo Dikas Sendas misis Veldon. – Bėkite!

Nei misis Veldon, nei Herkulis nepajudėjo iš vietos. Atrodė, lyg jų kojos būtų įaugusios į žemę.

Bėgti! Kam? Nepraeis nė valandos, ir jie vis tiek pateks žmogėdroms į nagus!

Dikas Sendas tai suprato. Bet tuo metu dangus atsiuntė įkvėpimą, kurio jis meldė. Jam dingtelėjo, kad, paaukodamas savo paties gyvybę, gali išgelbėti tuos, kuriuos myli… Ir jis nesudvejojo.

– Dieve, saugok juos, – sušnabždėjo jis, – ir pasigailėk manęs! Tavo gerumas begalinis.

Ir tuoj pat nukreipė šautuvą į laukinį, kuris vairavo valtį; kulka sutrupino irklą į šipulius.

Žmogėdros siaubingai suriko.

Niekieno nevairuojama, valtis pateko į srovę, kuri nešė ją vis greičiau ir greičiau, akimirka kita, ir valtis atsidūrė ne daugiau kaip per šimtą pėdų nuo krioklio.

Misis Veldon ir Herkulis viską suprato. Dikas Sendas bando juos išgelbėti – žmogėdros žus, bet ir jį praris bedugnė. Mažasis Džekas ir jo motina, atsiklaupę ant kranto, siuntė Dikui Sendui paskutinį atsisveikinimą. Herkulis beviltiškai tiesė į jį rankas!..

Tą akimirką čiabuviai, tikėdamiesi išplaukti į kairįjį krantą, šoko iš valties ir apvertė ją.

Dikas Sendas neprarado šalto kraujo, susidūręs akis į akį su gresiančia mirtimi. Į galvą jam šovė paskutinė mintis: apvirtusi ir plūduriuojanti dugnu aukštyn valtis gali padėti išsigelbėti.

Iš tikrųjų Diko Sendo tykojo du pavojai: jeigu jis pateks į krioklį, užsprings vandeniu ir uždus. O tasai apvirtęs luotas buvo tarsi dėžė, kurioje jam galbūt pavyks išlaikyti galvą virš vandens, taip pat neįtraukti oro, kuris, greitai krintant žemyn, tikrai jį uždusintų. Turint šitokią dangą, žmogui, atrodo, būtų šiek tiek šansų išsigelbėti nuo vieno ar kito pavojaus net leidžiantis tokiu kriokliu, kaip Niagara!

Šita mintis lyg žaibas švystelėjo Diko Sendo galvoje. Jis instinktyviai įsikibo į suolą, jungiantį abu valties kraštus, ir, iškišęs galvą iš vandens po apvirtusios valties korpusu, pajuto, kaip pašėlusiai smarkiai neša jį srovė ir sviedžia beveik statmenai žemyn…

Valtis pasinėrė į vandens prarają krioklio papėdėje, dingo gelmėse ir iškilo į upės paviršių. Dikas Sendas, geras plaukikas, suprato, kad dabar jį išgelbės tik stiprios jo rankos. Po gero ketvirčio valandos jis išplaukė į kairįjį krantą ir rado ten misis Veldon, mažąjį Džeką ir pusbrolį Benediktą, kuriuos čia skubiai atvedė Herkulis.

Bet žmogėdros žuvo urduliuojančiame vandenyje. Neturėdami apvirtusios valties, kuri juos apsaugotų, jie užduso, dar nepasiekę prarajos dugno. Jų kūnus sudraskė aštrios uolos, per kurias veržėsi žemutinė upės tėkmė.

Dvidešimtas skyriusPABAIGA

Po dviejų dienų, liepos 20-ąją, misis Veldon ir jos bendrakeleiviai susitiko vilkstinę, kuri traukė į Embomą, į Kongo žiotis. Tai buvo ne vergų pirkliai, o dori portugalų komersantai, prekiaują dramblio kaulu. Bėgliai buvo labai gerai priimti ir paskutinę savo kelio dalį baigė be ypatingo vargo.

Susitikimas su vilkstine iš tikrųjų buvo dangaus siųsta malonė. Dikas Sendas nebūtų įstengęs plaustu nusileisti iki Zairo žiočių. Nuo Ntamo krioklių iki Ielalos šioje upėje aibės slenksčių ir krioklių. Stenlis suskaičiavo šešiasdešimt du, ir jokia valtis negali jų perplaukti. Kvango žiotyse bebaimis keliautojas po ketverių metų atlaikė paskutinę iš savo trisdešimt dviejų kovų su čiabuviais. O žemiau jis pateko į Mbelo krioklius ir tik per stebuklą išvengė mirties.

Rugpjūčio 11 dieną misis Veldon, Dikas Sendas, Džekas, Herkulis ir pusbrolis Benediktas atvyko į Embomą, kur juos labai svetingai sutiko ponai Mota Viega ir Harisonas. Čia stovėjo garlaivis, pasiruošęs plaukti į Panamos sąsmauką. Misis Veldon ir jos bendrakeleiviai sėdo į šį garlaivį ir laimingai atvyko į Ameriką.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Penkiolikos metų kapitonas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Penkiolikos metų kapitonas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хербьёрг Вассму: Šimto metų istorija
Šimto metų istorija
Хербьёрг Вассму
Жюль Верн: Kelionė į žemės centrą
Kelionė į žemės centrą
Жюль Верн
Тони Парсонс: Mūsų istorijos
Mūsų istorijos
Тони Парсонс
Аксель Мунте: Knyga apie San Mikelę
Knyga apie San Mikelę
Аксель Мунте
Stanislaw Lem: Nenugalimasis
Nenugalimasis
Stanislaw Lem
Отзывы о книге «Penkiolikos metų kapitonas»

Обсуждение, отзывы о книге «Penkiolikos metų kapitonas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.