• Пожаловаться

Жюль Верн: Penkiolikos metų kapitonas

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн: Penkiolikos metų kapitonas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, ISBN: 9785430061005, издательство: Šviesa, категория: Морские приключения / на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жюль Верн Penkiolikos metų kapitonas

Penkiolikos metų kapitonas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Penkiolikos metų kapitonas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

VOYAGE AU CENTRE DE LA TERRE Legendinio prancūzų rašytojo, mokslinės fantastikos pradininko Žiulio Verno knyga „Penkiolikos metų kapitonas“ išsiskiria gausybe žinių apie geografiją, gamtą ir įtraukiančiu pasakojimu apie nepaprastą, nuotykių kupiną kelionę, kurioje išbandoma draugystė ir žmogiškumas.   Dikas Sendas yra brigantinos „Piligrimas“ įgulos narys. Paprastai brigantina plaukioja Ramiajame vandenyne, o jos įgula medžioja banginius. Tačiau šį kartą medžioklė pasitaiko nesėkminga ir visi jau planuoja grįžti namo. Tad kai horizonte pasirodo banginis, medžiotojai nusprendžia nepraleisti pasitaikiusios progos ir palikę penkiolikmetį Diką vadovauti laivui, išplaukia medžioti. Kaip seksis Dikui Sendui vadovauti laivui ir kodėl visa laivo įgula galiausiai atsidurs ne Amerikoje, į kurią plaukė, o Afrikoje, ar tikrai dėl to kalta kapitono patirties stoka, o gal kažkas laive turi niekam nežinomų kėslų?  Knyga „Penkiolikos metų kapitonas“ buvo išleista 1878 metais ir daugiausiai dėmesio joje skirta vergijos kritikai. Čia daug kalbama apie vergų pardavimus ir žalą, kurią juodaodžių vergų prekyba padarė visam Afrikos žemynui. Ši Žiulio Verno knyga nuo kitų rašytojo kūrinių skiriasi tuo, kad joje nėra rašytojui įprastų mokslinės fantastikos elementų. Pagrindinis jos tikslas - suteikti skaitytojams geografijos, biologijos, botanikos žinių. Todėl pasakojime nemažai detalių tiek apie koordinačių, krypties nustatymą, tiek apie gyvūniją ir gamtos sąlygas. Žiulis Vernas (Jules Verne, 1828–1905) – prancūzų rašytojas, mokslinės fantastikos žanro pradininkas. Žymiausios jo knygos: „Kelionė į Žemės centrą“, „Nuo Žemės į Mėnulį“, „20000 mylių po vandeniu“, „Aplink pasaulį per 80 dienų“. Daugybe savo kūrinių Ž. Vernas siekė sudominti jaunimą mokslu ir suteikti žinių. Todėl knygose jis sujungė mokslą ir išradimus su nuotykiais. Vertė Ramutė Ramunienė

Жюль Верн: другие книги автора


Кто написал Penkiolikos metų kapitonas? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Penkiolikos metų kapitonas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Penkiolikos metų kapitonas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kitas keturias dienas, nuo liepos 11-osios iki 14-osios, misis Veldon ir jos bendrakeleiviai pastebėjo, kad vietovė smarkiai pasikeitusi. Jie matė ne dyką kraštą, o tikrų tikriausią dykumą; ją galima buvo palyginti su Kalahario dykuma, kurią Livingstonas ištyrė per pirmąją savo kelionę. Plika dirva niekuo nepriminė derlingų aukštupio laukų.

Ir ta nesibaigianti upė! Atrodė, kad ji įtekės į patį Atlanto vandenyną!

Šitose sausose vietovėse pasidarė sunku gauti maisto. Iš senųjų atsargų nebebuvo nė trupinio. Žuvies pasitaikydavo mažai, medžioklė nieko nedavė. Elniai, antilopės, poku ir kiti žvėrys nebūtų galėję šioje dykumoje pramisti; kartu su jais buvo išnykę ir grobuonys.

Todėl naktimis nebeaidėjo įprastinis riaumojimas. Tylą tetrikdė tas varlių koncertas, kurį Kameronas lygina su garsais, sklindančiais iš laivų statyklų, kai ten kamšomi, kniedijami ir gręžiami laivai.

Plokščia lyguma, kurioje nebuvo matyti jokio medžio, tęsėsi abiem krantais iki tolimų kalvų, užtveriančių akiratį rytuose ir vakaruose. Čia augo tik daugybė karpažolių – ne ta atmaina, iš kurios gaunami manioko miltai – kasava, bet karpažolės, iš kurių tespaudžiamas maistui netinkamas aliejus.

Tačiau valgiu reikėjo apsirūpinti. Dikas Sendas nežinojo, ką ir daryti; bet Herkulis jam labai laiku priminė, kad čiabuviai dažnai minta jaunomis paparčių ataugomis ir papirusų stiebuose esančiu minkštimu. Jis pats, sekdamas paskui Ibn Hamiso vilkstinę, ne kartą turėjo šitaip malšinti alkį. Laimė, tie paparčiai ir papirusai gausiai žėlė upės pakrantėse, ir saldus minkštimas patiko visiems keleiviams, ypač mažajam Džekui.

Tačiau šis patiekalas buvo ne itin maistingas; bet kitą dieną pusbrolio Benedikto dėka visi sočiau pavalgė.

Atradęs Hexapodes Benedictus , kuris turėjo įamžinti jo vardą, pusbrolis Benediktas pažvalėjo. Padėjęs vabzdį į saugią vietą – įsmeigęs į savo skrybėlės pamušalą, mokslininkas, kai tik valtis sustodavo, išlipdavo ir klaidžiodavo krantu. Tą dieną, naršydamas po aukštą žolę, jis išbaidė paukštį, sudominusį jį savo plunksnomis. Dikas Sendas buvo bešaunąs, bet mokslininkas riktelėjo:

– Nešaukite, Dikai, nešaukite! Vieno paukščio penkiems žmonėms neužteks!

– Džekui užteks, – atsakė Dikas Sendas, vėl taikydamasis į paukštį, kuris nesiskubino skristi.

– Ne! Ne! – vėl sušuko pusbrolis Benediktas. – Nešaukite! Tai vedlys. Šitas paukštis padės mums gausiai apsirūpinti medumi!

Dikas Sendas nuleido šautuvą, nusprendęs, kad keletas svarų medaus geriau, negu vienas paukštis. Jiedu su pusbroliu Benediktu ėmė sekti vedlį, medaus rodytoją, kuris, čia pakildamas, čia nutūpdamas ant žemės, kvietė juos paskui save.

Ilgai eiti nereikėjo, po valandėlės tarp karpažolių pasirodė drevėti medžių kamienai, aplink kuriuos dūzgė bičių debesis.

Pusbroliui Benediktui nesinorėjo atimti iš tų sumanių plėviasparnių „jų darbo vaisiaus“, kaip jis pasakė. Bet Dikas Sendas manė kitaip. Jis išrūkė bites sausomis žolėmis ir išėmė daug medaus. Paskui, palikę vedliui korius, jo pelno dalį, jiedu grįžo į valtį.

Medumi visi labai apsidžiaugė, bet apskritai jo būtų neužtekę, ir visi būtų žiauriai kentėję alkį, jei liepos 12 dieną luotas nebūtų sustojęs prie įlankėlės, kurios krante kirbėte kirbėjo skėrių. Jie dengė žemę ir krūmus dviem ar trim sluoksniais, jų buvo milijardų milijardai.

Pusbrolis Benediktas priminė, kad čiabuviai vartoja šiuos tiesiasparnius maistui, – tai buvo gryniausia tiesa. Keleiviai pasirinko šitos „dangaus manos“. Jų galima buvo prikrauti dešimt tokių valčių. Ant lengvos ugnies paspirginti, tie valgomi skėriai būtų atrodę skanūs net ir ne tokiems išalkusiems žmonėms. Pusbrolis Benediktas taip pat nemažai jų suvalgė – tiesa, dūsaudamas, – bet suvalgė.

Vis dėlto jau buvo laikas baigtis tai ilgai moralinių ir fizinių kančių virtinei. Nors plaukti šia sraunia upe buvo ne taip sunku, kaip tada keliauti pajūrio miškais, bet nepaprastas karštis dieną, drėgni rūkai naktį, nuolatiniai moskitų antpuoliai trukdė leistis upe žemyn.

Laikas buvo pasiekti tikslą, tačiau Dikas Sendas dar nežinojo, kada toji kelionė baigsis! Ar ji truks savaitę, ar mėnesį? Niekas negalėjo pasakyti. Jei upė būtų tekėjusi tiesiai į vakarus, jie jau būtų atsidūrę šiaurinėje Angolos pakrantėje; bet upė tekėjo greičiau į šiaurę, ir jie, ko gero, gaus dar ilgai šitaip plaukti, kol pasieks pajūrį.

Dikas Sendas nepaprastai nerimavo. Staiga liepos 14 dienos rytą upė pasisuko.

Mažasis Džekas valties priekyje žiūrėjo pro žoles. Staiga akiraty pasirodė didelis vandens plotas.

– Jūra! – sušuko jis.

Išgirdęs šį žodį, Dikas Sendas krūptelėjo ir priėjo prie mažojo Džeko.

– Jūra! – pakartojo jis. – Ne, dar ne, bet, šiaip ar taip, didelė upė, kuri teka į vakarus. Vadinasi, mūsų upė buvo tik intakas! Gal čia pats Zairas?

– Teišgirsta tave Dievas! – atsiliepė misis Veldon.

Taip! Jei čia Zairas, arba Kongas, kurį po kelerių metų atrado Stenlis, teliko leistis jo tėkme žemyn iki pačių žiočių, norint pasiekti portugalų gyvenvietes. Dikas Sendas tikėjosi, kad taip ir bus, ir pagrįstai.

Liepos 15, 16, 17 ir 18 dieną valtis plaukė sidabriniais plačios upės vandenimis. Jos krantai buvo derlingesni. Bet Dikas Sendas laikėsi tų pačių atsargos priemonių. Ir kaip anksčiau, atrodė, kad upės srovė neša ne valtį, o žolių kūgį.

Tikriausiai praeis dar keletas dienų, ir „Piligrimo“ keleivių vargai baigsis. Tada kiekvienam bus atlyginta už jo pasišventimą, ir, nors jaunasis jūreivis neprisipažino, kad jo pasišventimo dalis pati didžiausia, tuo pasirūpins misis Veldon.

Bet liepos 18-ąją, naktį, nutiko įvykis, kuris vos jų nepražudė.

Apie trečią valandą nakties vakaruose pasigirdo tolimas duslus ūžesys. Labai susirūpinęs, Dikas Sendas niekaip negalėjo suprasti, kas ūžia. Misis Veldon, Džekas ir pusbrolis Benediktas miegojo. Jis pasišaukė Herkulį į valties priekį ir liepė gerai klausytis.

Naktis buvo rami. Ore nė mažiausio dvelksmo.

– Tai jūra ošia! – pasakė Herkulis, ir jo akys sublizgo iš džiaugsmo.

– Ne, – atsakė Dikas Sendas, papurtęs galvą.

– O kas gi? – paklausė Herkulis.

– Palauksime dienos, bet dabar turim būti ypač atsargūs.

Herkulis sugrįžo į luoto galą.

Dikas Sendas liko priekyje. Jis tebesiklausė. Ošė vis garsiau. Netrukus ošimas virto tolimu riaumojimu.

Prašvito iš karto, beveik be aušros. Žemiau, virš upės, maždaug už pusės mylios, ore tvyrojo kažkoks debesis. Bet tai buvo ne rūkas. Ir viskas paaiškėjo, kai pro jį lūždami prasiskverbė pirmieji saulės spinduliai – nuo vieno upės kranto į kitą nutįso nuostabi vaivorykštė.

– Į krantą! – riktelėjo Dikas Sendas; jo balsas pažadino misis Veldon. – Kriokliai! Tie debesys – tai vandens purslai. Į krantą, Herkuli!

Dikas Sendas neklydo. Priešais juos upės vagos dugnas buvo nukritęs daugiau kaip šimtą pėdų, ir vandenys garmėjo žemyn didingai ir neapsakomai veržliai. Dar pusė mylios, ir valtis būtų dingusi pragarmėje.

Devynioliktas skyriusS. V.

Smarkiai mostelėjęs irklu, Herkulis nukreipė valtį į kairįjį krantą. Srovė, beje, šioje vietoje nebuvo stipresnė, upės vaga iki krioklių buvo vienodai nuotaki. Vagos dugnas, kaip sakėme, staigiai leidosi žemyn tik už trijų ar keturių šimtų pėdų nuo krioklio, čia jau valtį nešte nešė.

Kairiajame upės krante augo didelis, labai tankus miškas. Pro susiraizgiusią jo lapiją neprasiskverbė joks saulės spindulys.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Penkiolikos metų kapitonas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Penkiolikos metų kapitonas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хербьёрг Вассму: Šimto metų istorija
Šimto metų istorija
Хербьёрг Вассму
Жюль Верн: Kelionė į žemės centrą
Kelionė į žemės centrą
Жюль Верн
Тони Парсонс: Mūsų istorijos
Mūsų istorijos
Тони Парсонс
Аксель Мунте: Knyga apie San Mikelę
Knyga apie San Mikelę
Аксель Мунте
Stanislaw Lem: Nenugalimasis
Nenugalimasis
Stanislaw Lem
Отзывы о книге «Penkiolikos metų kapitonas»

Обсуждение, отзывы о книге «Penkiolikos metų kapitonas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.