James Fenimore Cooper - Зверобій

Здесь есть возможность читать онлайн «James Fenimore Cooper - Зверобій» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Исторические приключения, Прочие приключения, foreign_adventure, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зверобій: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зверобій»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дикі ліси Північної Америки ще населяють войовничі племена індіанців, і мало хто з білих поселенців наважується заглиблюватись у ті хащі. Але хоробрий мисливець на прізвисько Звіробій, що виріс в індіанському племені, добре знайомий зі звичаями тутешніх мешканців. Юнак прибуває до берегів озера Мерехтливе Свічадо, щоб допомогти своєму другові, могікану Чингачгуку, наречена якого була викрадена ворожим плем’ям гуронів. Аби врятувати з полону прекрасну дівчину, відважним друзям-відчайдухам доведеться поринути у небезпечні пригоди.

Зверобій — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зверобій», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раптова поява Джудіт Гаттер пояснювалася дуже просто. Коли Гаррі Марч потягнув до себе гілку, пірога майже ткнулася носом у борт ковчега, схованого густими кущами від сторонніх очей. Дівчині залишалося лише розсунути гілля, щоб визирнути і заговорити.

Розділ 4

Плавуче помешкання родини Гаттерів було надійно сховане від сторонніх очей.

За основу йому правила широка плоскодонна баржа з надбудовою з колод, а за якір – кілька важких каменюк. Борти цього тимчасового житла були вищі за звичайні, а простора каюта розгороджена на дві половини – чоловічу й жіночу. Було тут і немудре кухонне начиння, розміщене на кормі просто неба.

Усе це Звіробій помітив, щойно вони з Гаррі Марчем перебралися зі своєї піроги на ковчег. І доки Непосида, забувши про все на світі, залицявся до Джудіт, мисливець із зацікавленням продовжував огляд, дивуючись вигадливості та неабиякому хисту старого Тома. Крок за кроком він обстежував баржу, час од часу щось схвально бурмочучи. Обидві половини каюти були порожні, й Звіробій без зайвих церемоній походжав по всьому ковчегу.

У далекому куточку, під листяним шатром, на низькій лавці сиділа молода худенька дівчина, зайнята нехитрим рукоділлям. Мисливець зупинився і, зіпершись на дуло свого карабіна, почав скоса її роздивлятися, намагаючись не злякати. Він одразу зрозумів, що перед ним – молодша Гаттерова дочка.

Гетті здалася йому скромною копією своєї сестри. Симпатична, проте не більше, в простенькій світлій сукенці, з лагідним і замисленим виразом блідуватого обличчя, зосереджено схиленого над шитвом.

– Гетті! – неголосно і м’яко гукнув Звіробій. – Добридень! Гаррі Непосида мені про вас багато розповідав…

У її дівочому погляді промайнуло щось по-дитячому наївне і надзвичайно довірливе.

– Так, я Гетті Гаттер, молодша сестра Джудіт. Моя мама померла, батько полює, а ми з сестрою зазвичай сидимо вдома. Ви хто? Ви знаєте Гаррі Непосиду? А з Джудіт ви теж знайомі? Якщо ні, то негайно познайомтеся. Непосида сильний і спритний, але поруч із моєю сестрою він виглядає не таким уже й красенем.

«Господи, – з мимовільною прикрістю подумав мисливець, – ось до кого схиляється серденько цієї доброї молодої жінки. Гаррі Марч! Ось що означає мати привабливу зовнішність і вправно молоти язиком…»

– Як вас звуть? У вас є ім’я? – вивів його з задуми рівний голос Гетті.

– Батьки охрестили мене Натаніелем, а індіанці кличуть різними іменами. Одне з них – Звіробій.

– Мені подобається. Я теж вас так зватиму. Ви, мабуть, мисливець?

Звіробій не встиг відповісти.

Почувся шум і жваві вигуки. Тож він незграбно вклонився дівчині, підхопив карабін і поквапився на корму, здогадавшись, що повернувся господар ковчега.

– Я чекав на тебе ще минулого тижня, – почув він низький, трохи хрипкий і злегка буркотливий голос Тома Гаттера. – До мене дійшли чутки, що у нас знову неприємності з Канадою, а мені самому, коли щось трапиться, моїх дівчаток тут не захистити.

Непосида, озирнувшись на мисливця, що саме підійшов, опустив широку лапу на плече старого і добродушно мовив:

– Були б у мене в доньках такі лялечки, я би теж почувався так само… Знайомся, Томе, це – Звіробій, відомий білий мисливець. Ми з ним разом відмахали не одну милю. Мастак у добуванні дичини… Неприємності з Канадою, кажеш? Ну, тоді я запишуся в солдати до Джудіт…

– Вельми, вельми вдячні, містере Марч, – глузливо перервала велетня дівчина. – У Джудіт Гаттер вистачить мужності, щоб постояти за себе. А вам хіба не соромно ховатися за жіночу спідницю – ніби для її захисту?

– Ласкаво просимо! – Скоса глянувши на доньку, Гаттер подав Звіробоєві мозолясту долоню й енергійно потис йому руку. – За таких часів кожна людина потрібна, і я розраховую на вашу підтримку… А ти, Джуді, припни свого язика. Зараз не до жартів. Вочевидь, на берегах озера вже вештаються червоношкірі, тож ми можемо зіткнутися з ними будь-якої миті.

– Якщо це справді так, друзяко, – Непосида враз припинив посміхатися, – то твоя схованка для ковчега невдала. Таке маскування могло ввести в оману нас зі Звіробоєм, але навряд чи таке трапиться з індіанцем.

– Згоден, – кивнув Гаттер, – протока може обернутися пасткою, якщо червоношкірі нас уже помітили. Буде важкувато вибратися звідси в озеро, не спіймавши кулю… Оглядаючи свої пастки, я проплив пірогою приблизно милю на захід, аж раптом помітив свіжий слід на мокрому моху поблизу болота. Я чудово знаю, який на вигляд відбиток босої ноги мінга! З усією обережністю я рушив тим слідом і невдовзі натрапив на зношений, покинутий дикуном мокасин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зверобій»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зверобій» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зверобій»

Обсуждение, отзывы о книге «Зверобій» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x