Леапольд Стаф - Высокія дрэвы

Здесь есть возможность читать онлайн «Леапольд Стаф - Высокія дрэвы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Мінск, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Мастацкая літаратура, Жанр: lyrics, на белорусском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Высокія дрэвы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Высокія дрэвы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леапольд Стаф (1878—1957) — класік польскай літаратуры. Яго паэзіі ўласціва арыентацыя на класічныя традыцыі, апяванне вечных этычных і эстэтычных каштоўнасцей, духоўнай гармоніі, культу цудоўнага ў жыцці і мастацтве.

Высокія дрэвы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Высокія дрэвы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На срэбравейным твары ночы
Сні шчасце зорак... Без трывогі...
На срэбравейным твары ночы
Адпачываюць рукі Бога...

1905

САМОТНАЯ ВІЛА

Я даўно прадчуваў гэты цень, што жальбою
Лёг на наша каханне. Згадай, як з табою
Мы ўздоўж мура ішлі, з-за якога свяціла
Сваёй беллю, у квецені тонучы, віла,
Апавітая пахам і цішай глыбокай.
На нябёсах ружовыя гаслі аблокі,
Змерк блакітны гусцеў, напаўняў нас журботай.
Сталі мы каля кратаў сцямнелых варотаў
I ў маўчанні занурылі нашы пагляды
У глыбокі паўзмрок таямнічага саду,
У якім закаханым прызначана прасці
У абдымках пяшчоты бясхмарнае шчасце.
Мы ўзіраліся ў сад, і здалося нам, быццам
Ён чакаў тых, хто прагнуў у цішы забыцца,
I быў спратам, якога нам так не ставала.
Браму пхнула міжволі рука і... апала.
На замку была брама. I ты пабляднела,
Бо, відаць, як і я, у той міг зразумела:
Той павалены помнік Гермеса за брамай,
Што яснеў у сутонні бялюткаю плямай
На зялёным ядвабе травы, як груд снегу,—
Быў пасланцам кахання і згоды, што ў бегу
Браму ў сад нам хацеў расчыніць, ды не здужаў,
Паваліўся ў траву, быццам сцятая ружа,
I пакінуў дваіх нас, тугой ахінутых,
Перад брамаю светлага шчасця — замкнутай.

1908

ЦНАТЛІВЫЯ БЯРОЗЫ

Бярозы лісцяў залатоўкі
Скідаюць на смарагд травы.
Праз сетку голля сінім шоўкам
Глядзяць нябёсы і ставы.

Пагодна рана льсніць паляна.
Ціхмень мілуе станы дрэў,
Шамрэннем крон закалыханых.
Траву ледзь-ледзь крануў павеў.

Паўсюль так ціха і салодка,
I дзіўна так, бы наяву
Ты толькі што прайшла тут лётка,
Хіснуўшы сукняю траву.

1908

ПРАЗ ПАРК ЮНАЦТВА...

Праз парк юнацтва першы раз
Іду я восеньскай алеяй.
Як нікне час, як нікне час.

Лісцё згалелых ліп жаўцее,
Ляжыць на сцежцы сіні цень,
I з двух бакоў ствалы чарнеюць.

На лаўцы, дзе дрыжыць прамень,
Спыняецца знячэўку вока...
Мы тут сядзелі у той дзень...

Праходжу міма шпаркім крокам.

1908

ПРОСЬБА АБ КРЫЛАХ

Ёсць дзіўны край за сіняю затокай,
Тым недасяжны, хто лятаць не можа.
Ён пад павекам неба спіць як вока,
Якое бачыць ззянне думкі божай.

Калі ж танулі мы ў лятунках гожых,
Схаваўшыся ў густым цяні ад спёкі,
Пачулі ў шатах дрэў ледзь чутны пошум
Пра дзіўны край: «Далёка ён! далёка!»

Уночы ходзім мы над той вадою
I з палатна шатры там разбіваем,
Дзе вецер ловяць вербы ў нерат голля,

I ўзносім наша сэрца маладое
Да зор, што нашым свецяцца адчаем,
I, каб далі нам крылы, ціха молім.

1908

ЗМРОК

Змрок сцішыў у душы стамлёнай
Мой смутак неўтаймоўны.
Усплыў над возерам замглёным
Шчыт залацістай поўні.

I, сеючы спакой між зорак,
Над галавой маёю,
Ён мые свой бурштын празоры
Блакітнаю вадою.

I нечакана зазіхцела
Тое, што сны хавалі:
Тваё бурштынавае цела,
Халоднае, бы хвалі.

1910

ХРЫСЦЯ З-ПАД ПЛОТА

Хрысця з-пад плота! Добры дзень!
Хвала і чорта справам!
Цябе я ўслаўлю між людзей,
Бо вартая ты славы.
Вітаць мне тройчы, Бог, дазволь
Цябе — і чорту свечка:
Даў д’ябал смех, а Бог даў боль,
I доўжыцца іх спрэчка.

...Заквітнелі лілеі і ружы кахання...

Хрысця з-пад плота! Але рот
Твой крывіць смех бядачы,
Калі дзіцятка ты сярод
Анучак брудных няньчыш,
Калі спяваеш, а твой зрок
Перад табой блукае
I калі скача лёгкі крок
I зрэб’е ў тахт гайдае.

...Зноў вясны панаванне...

Хрысця з-пад плота! Ты здавён
На могілках, як дома...
Жагнаешся, калі б’е звон —
Навошта невядома.
Калі ты ходзіш басанож,
Дык валасоў салому
Палошча вецер, мые дождж
І асвятляе громам.

Хрысця з-пад плота! Ўладцаў двух
Раздор хістае неба.
Хоць пераможа светлы дух,
Ды б’юць абодва цэпам.
I покуль зоркі свецяць нам,
Ніхто з іх не саступіць.
Нявінная? Ды трэскі там
Ляцяць, дзе дрэвы рубяць.

Хрысця з-пад плота! Бог даў боль,
Каб потым даць заслугу.
Жыццё не мёд — на ране соль...
Ды д’ябал даў кальчугу
Ад крыўдаў тых, што б’юць наўпрост
Баксёрскаю пальчаткай.
Наканаваў Бог жорсткі лёс,
А чорт зрабіў вар’яткай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Высокія дрэвы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Высокія дрэвы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Высокія дрэвы»

Обсуждение, отзывы о книге «Высокія дрэвы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x