Joost Vondel - De complete werken van Joost van Vondel. 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Joost Vondel - De complete werken van Joost van Vondel. 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_poetry, Поэзия, foreign_antique, foreign_prose, на нидерландском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

De complete werken van Joost van Vondel. 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «De complete werken van Joost van Vondel. 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

De complete werken van Joost van Vondel. 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «De complete werken van Joost van Vondel. 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

De eerste uitgave verscheen, in 1617, bij den uitgever van den Gulden Winkel, die onder ieder der "aardige afbeeldingen" waarmede zij "versierd" was, een "exempel uit de oude historiën", stelde (zie het slot der Voorreden). Sedert werd het boekjen herhaaldelijk herdrukt.

2

Nam. de vos.

3

uit zich zelf.

4

Gelijk gewoonlijk bij Vondel voor moest.

5

bijzondere.

6

Latinisme voor door de.

7

Thans hun.

8

Thans zij kunnen.

9

Thans niets.

10

Thans bij 't vuur.

11

Door (verg. 't Eng. by).

12

De maker der platen bij de afzonderlijke uitgaven (verg. ook die van Van Lennep.)

13

Germanisme voor onbeperkt.

14

Daar deze (naar Van Lenneps opmerking) blijkbaar niet van Vondel zelf, maar van Pers waren, zijn ze hier achterwege gelaten; de desbeluste lezer kan ze in zijne uitgave naslaan.

15

redelooze (verg. het Hoogd. unvernünftig.)

16

Voor stiert het.

17

Thans veroorlooft.

18

Thans wordt.

19

Thans verkort tot zon.

20

Versta: door menig voor meer dan Hemelsch geacht.

21

Ariadne, die Theseus, naar de oude legende, uit den doolhof op Creta (Candia) hielp.

22

Anders kluwen (verg. waarschouwen, stouwen, enz.)

23

Voor houde het.

24

Voor erken 't.

25

Voor zoo hij best mag (of kan.)

26

Voor bloemrijk in 't algemeen.

27

Thans zich zelf.

28

Rijmshalve, maar anders vrij oneigenlijk, voor met spoed.

29

Drinkt elkander toe; van 't Fransche à vous.

30

afscheid.

31

Voor Labyrinth, d.i. doolhof.

32

bevatting, inhoud.

33

Terecht herinnert Van Lennep hierbij aan den zoogenoemden Muzentempel op Hendrik Laurentz. Spiegel's Meerhuizen; waarover verg. Drost's bevallige schets in zijne Schetsen en Verhalen, bladz. 203.

34

Weder met verkeerden klemtoon voor Heraclítus, den bekenden diepzinnigen wijsgeer der oudheid, in de volksoverlevering tegenover den blijmoedigen Democritus gesteld.

35

Thans maan.

36

Gelijk reeds herhaaldelijk voor strand.

37

kunt gij.

38

werpen.

39

Stuurlieden der oude overlevering bij den tocht der Argonauten en dien naar Latium.

40

Stuurlieden der oude overlevering bij den tocht der Argonauten en dien naar Latium.

41

ziet gij.

42

opmaken van 't haar.

43

Netten tegen de zee-boeven of zee-schuimers gespannen.

44

vreeslijk (thans verkeerdelijk ijslijk gespeld; verg. vroeger.).

45

Thans uit zijn keel of hals.

46

kleverig.

47

pochen.

48

Thans kalkoenen (eig. kalikoensche of calicutsche haan of hen.)

49

Geheel naar de Nederlandsche spreektaal; de boekentaal onzer dagen zou meenen hier het stijve, en meer Latijnsche dan Hollandsche die te moeten schrijven.

50

Thans tot beul zaamgetrokken; eigenlijk de gerechts-bodel of bode, en in 't Middeleeuwsch Latijn met pedellus vertaald.

51

opengaat.

52

een (nam. van kleur), tegenover 't bontverwige der anderen.

53

Gelijk men reeds herhaaldelijk zal opgemerkt hebben, heeft Vondel steeds na voor ons naar, en wij meenden dit te moeten behouden. Omgekeerd heeft hij veelal naar, waar wij na bezigen (gelijk bijv. zelfs in 't wanluidende naarderen voor naderen); wij hebben ons daarin echter, ter liefde der welluidendheid, aan het latere gebruik gehouden.

54

voordeelig zijn.

55

leger, 't Fransche armée.

56

hoveling, kamerjonker of iets derg.

57

Van 't Latijnsche simia, voor aap.

58

Thans tooneelen.

59

't Fransche voor 't Nederlandsche zotternijen of zotte kluchten; thans alleen door dat laatste woord aangeduid.

60

Men zou liever en willen lezen.

61

Voor verschilt of scheelt.

62

't Zelfde als ruw, hier wild of woest.

63

manieren, wetten.

64

lastdragend.

65

Voor karre; verg. tesch voor tasch, enz.

66

Zooveel als kletsen, klappen.

67

oud paard, thans veelal knol.

68

òf van den adem en 't hijgen, òf (met Van Lennep) van het rukken (tocht voor trek, ruk) te verstaan.

69

Onophoudelijk slaat (gelijk het leer).

70

verworpen, verschoven.

71

Thans zonder verbuigingsvorm, schamele, boze.

72

Thans zonder verbuigingsvorm, schamele, boze.

73

straf ('t Fransche peine).

74

Anders uitgenomen.

75

behagen, inzicht.

76

die-gestrekt: Germ. voor die gestrekt zijn; ten zij men die wilde wegschrappen en lezen: De stappen in het zand, enz.

77

eenvoudige.

78

Voor de, gelijk reeds herhaaldelijk; men wachte zich echter wel dit den als dèn uit te spreken, gelijk ook thans nog velen doen.

79

uitstel.

80

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «De complete werken van Joost van Vondel. 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «De complete werken van Joost van Vondel. 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «De complete werken van Joost van Vondel. 2»

Обсуждение, отзывы о книге «De complete werken van Joost van Vondel. 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x