Лис делает еще одну попытку и ей удается проползти чуть-чуть. Фандо возбужденный смотрит на нее.
ЛИС.Не могу больше.
ФАНДО.Еще! Еще!
ЛИС.Не бей меня больше.
ФАНДО.Ползи!
Фандо опять бьет Лис. Лис с трудом ползет. Неожиданно, движением рук Лис случайно пробивает дырку в барабане.
Злобно:
Ты испортила барабан! Ты испортила барабан!
Фандо бьет Лис. Она падает без сознания. Изо рта течет кровь. Фандо сердито берет барабан и чуть в стороне от Лис пробует его исправить. Лис лежит без движения посреди сцены. Руки у нее на груди. Долгое молчание. Фандо работает. Входят трое мужчин с зонтом. Они подходят к женщине. Они с большим вниманием осматривают ее, ходят вокруг. Фандо занят ремонтом барабана, не замечает их.
Они его также не замечают.
МИТАРО.Смотри, что у нее на руках.
НАМУР (поднимает ее руки, чтобы лучше рассмотреть). Это наручники.
МИТАРО.Красиво смотрятся, правда?
НАМУР.Не очень.
МИТАРО.Ты всегда выступаешь против моего мнения!
ТОСО (перебивает, спокойным тоном). У нее кровь на губах.
Митаро и Намур тщательно осматривают губы Лис.
МИТАРО.Да, в самом деле.
НАМУР.Это действительно странно.
Намур держит ее губы, используя свои пальцы как щипцы, открывает ей рот. Митаро засовывает палец в рот Лис. Потом вытаскивает и нюхает его.
МИТАРО.Пахнет кровью.
НАМУР.Как все это странно!
Митаро своими пальцами трогает зубы Лис.
МИТАРО.Смотри какие у нее зубки. Какие твердые!
НАМУР.Зубы всегда твердые.
Митаро вытаскивает пальцами язык Лис наружу.
МИТАРО.Смотри какой красивый язык. Какой мягенький!
НАМУР.Языки всегда такие.
МИТАРО.Ты всегда должен сказать последнее слово.
Митаро и Намур перестают копаться во рту Лис. Смотрят внимательно на ее колени.
Какие колени!
НАМУР.Как и все.
Митаро ласкает пальцами колени Лис.
МИТАРО.Смотри, какая здесь ямка.
Намур трогает ямку, пока Тосо слушет сердце у Лис.
ТОСО (холодным тоном). Она мертва.
МИТАРО.Ты как всегда начинаешь.
ТОСО (холодно). Она мертва потому, что не слышно сердца.
МИТАРО.Правда?
ТОСО.Кроме того, она не дышит.
Намур прикладывает ухо к груди Лис.
НАМУР.Это правда, сердца не слышно.
МИТАРО.Значит, она мертва?
ТОСО.Без сомнения.
НАМУР.Нужно сказать Фандо.
МИТАРО.Конечно.
Намур и Митаро подходят к Фандо. Он активно работает. Пробует зашить барабан.
НАМУР (к Фандо). Послушай, Лис мертва.
ФАНДО (потрясен). Лис умерла?
НАМУР.Да.
Фандо подходит к Лис. Смотрит на нее с уважением. Подходит к ней очень грустный. Обнимая немного приподнимает ее. Голова Лис падает назад. Фандо ничего не говорит. Трое мужчин с зонтом молча стоят. Они снимают шляпы. Фандо очень осторожно кладет ее на пол. Фандо почти плачет. Вдруг он прикладывает лоб к ее животу. Хотя ничего не слышно, он наверняка плачет.
ЗАТЕМНЕНИЕ
На сцене трое мужчин с зонтом.
МИТАРО.Он ей обешал, что когда она умрет он будет ходить каждый день к ее могиле с цветком и с собакой.
НАМУРНет, не так. Случилось, что она сказала, что хотела покончить с собой а он ответил, что это лучшее что она могла сделать. Потом оказа лось, что оба мужчины и она убили продавца билетов, чтобы доплатить сумму за трехколесный велосипед. Тогда они пошли купить бутерброды с анчоусами и заплатить, но пришли полицейские, и хотя они это сделали не из плохих намерений, их забрали.
МИТАРО.Да, я помню, что один из них все время спал и говорил, что не хочет думать потому, что это скучно и, что тогда его друг сказал ему, что было бы лучше думать об анекдотах. А он ответил, что не знал…
Думает.
Но это уже другая история. Я говорил об истории мужчины, который та щил в Тар коляску с парализованной женщиной. Помню, что он сказал ей, что слышал, что добраться в Тар очень трудно, но они попробуют. Но потом он сказал, что когда они приедут, он придумает много красивых песен, наподо бие песни про перо, чтобы исполнять их на барабане и вот тогда они обня лись.
Читать дальше