Граф . Да, я позволил себе вас чуточку побеспокоить.
Кавалер . Чем могу вам служить?
Граф (показывает на актрис, которые обе сразу подходят). Вы очень нужны вот этим двум дамам.
Кавалер . Увольте меня, у меня нет ни минуты времени.
Ортензия . Я вовсе не хочу затруднять вас, синьор кавалер.
Деянира . На одну минутку, сделайте мне одолжение, синьор кавалер.
Кавалер . Любезные дамы, простите меня, умоляю вас. У меня неотложное дело.
Ортензия . Несколько слов — и вы свободны.
Деянира . Два слова, не больше.
Кавалер (в сторону). Вот удружил проклятый граф!
Граф . Дорогой друг, когда две дамы так просят, приличие требует, чтобы вы их выслушали.
Кавалер (дамам, серьезным тоном). Простите меня, чем могу вам быть полезен?
Ортензия . Вы тосканец, синьор кавалер?
Кавалер . Да, синьора.
Деянира . Есть у вас друзья во Флоренции?
Кавалер . И друзья, и родственники.
Деянира . Так вот… (Ортензии.) Говорите сначала вы, друг мой.
Ортензия . Отлично. Так вот, синьор кавалер, был такой случай…
Кавалер . Поскорее, синьора, умоляю вас. У меня очень срочное дело.
Граф . Ну, я понимаю. Вас стесняет мое присутствие. Я ухожу, чтобы дать вам возможность поговорить с кавалером по душам. (Хочет уйти.)
Кавалер . Да нет же, друг мой, не уходите… послушайте…
Граф . Я знаю, что должен делать. Ваш покорный слуга, любезные дамы. (Уходит.)
Ортензия, Деянира и кавалер.
Ортензия . Нам будет удобнее разговаривать сидя.
Кавалер . Простите, мне не хочется сидеть.
Деянира . Вы не очень-то вежливы с дамами.
Кавалер . Благоволите сказать, чего вы желаете от меня.
Ортензия . Мы нуждаемся в вашей помощи, в вашем покровительстве, в вашем добром расположении.
Кавалер . Что случилось?
Деянира . Наши мужья нас покинули.
Кавалер (с высокомерным видом). Покинули? Как это? Двух дам общества? Кто ваши мужья?
Деянира (тихо, Ортензии). Милочка, у меня заскок. Дальше не выходит.
Ортензия (так же, ей). Он такой бешеный, что и я начинаю смущаться.
Кавалер . Синьоры, прошу прощения. (Хочет уйти.)
Ортензия . Так-то вы обращаетесь с нами!
Деянира . Кавалер — и вдруг такое отношение!
Кавалер . Простите меня. Я из тех, кто больше всего любит свой покой. Передо мной две дамы, покинутые мужьями. Разобраться в их делах — задача очень трудная. Я не такой ловкач, который вам нужен, и живу только для себя. Почтеннейшие мои дамы, не ждите от меня ни совета, ни помощи.
Ортензия . Ну ладно. Не будем больше разыгрывать нашего милого кавалера.
Деянира . Чудно! Будем говорить начистоту.
Кавалер . Это еще что за новые речи?
Ортензия . Мы совсем не знатные дамы.
Кавалер . Вот как!
Деянира . Синьор граф хотел подшутить над вами.
Кавалер . Шутка кончена. До свиданья. (Снова хочет уйти.)
Ортензия . Погодите же минутку.
Кавалер . Что вам угодно?
Деянира . Побудьте с нами чуточку.
Кавалер . У меня дело. Не могу больше задерживаться.
Ортензия . Нам не нужно от вас ничего.
Деянира . И мы не покушаемся на вашу репутацию.
Ортензия . Мы знаем, что вы не любите женщин.
Кавалер . Если знаете, тем лучше. До свиданья. (Делает шаг к двери.)
Ортензия . Ну, послушайте же, мы не такие женщины, которые могут причинить вам неприятности.
Кавалер . Кто же вы?
Ортензия . Скажите ему, Деянира.
Деянира . Разве вы сами не можете сказать?
Кавалер . Ну, скорее! Кто вы?
Ортензия . Актрисы.
Кавалер . Актрисы! А, ну тогда говорите, говорите! Теперь я вас уже не боюсь. Мне очень по вкусу ваше ремесло.
Ортензия . Что это значит? Объясните нам.
Кавалер . Я знаю, что вы носите личину на сцене и вне сцены. А раз это так, чего мне вас бояться?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу