Карло Гольдони - Трактирщица

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Трактирщица» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трактирщица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трактирщица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блестящая комедия великого итальянца с бенефисной ролью для примы театра. Бессмертная комедия Карло Гольдони «Трактирщица» актуальна всегда, но, как ни странно, последние 40 лет эта пьеса почти не ставилась. Вечные темы: Любовь и Страсть. Хитрая Женщина и Состоятельный Мужчина. Нежное Чувство и Циничный Расчет. Мирандолину, главную героиню «Трактирщицы», играли Сара Бернар, Вера Марецкая, Наталия Гундарева в телевизионном фильме...

Трактирщица — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трактирщица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мирандолина . Да здравствуют… кто любит друг друга… И чокнемся без задней мысли.

Кавалер . Да здравствуют!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и маркиз.

Маркиз (входит). Это опять я. Кто да здравствует?

Кавалер (сердито). Что это значит, синьор маркиз?

Маркиз . Простите, мой друг. Я звал. Никого не было.

Мирандолина . С вашего разрешения… (Хочет уйти.)

Кавалер (Мирандолине). Постойте. (Маркизу.) Я никогда не позволял себе таких вольностей с вами.

Маркиз . Прошу извинения. Ведь мы друзья. Я думал, что у вас никого нет. И мне приятно видеть с вами очаровательную хозяюшку. А? Что вы скажете? Разве это не перл создания?

Мирандолина . Синьор маркиз, я находилась здесь, чтобы служить синьору кавалеру. Мне сделалось немного нехорошо, и он помог мне, дав капельку бургундского.

Маркиз (кавалеру). Это бургундское?

Кавалер . Бургундское.

Маркиз . Настоящее?

Кавалер . Как будто. Уплачено, как за настоящее.

Маркиз . Я знаток этого вина. Дайте мне попробовать, и я вам скажу, настоящее оно или нет.

Кавалер (зовет). Эй!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и слуга (подает яйца).

Кавалер . Подайте маркизу стаканчик.

Маркиз . Только, пожалуйста, не давайте мне маленькой рюмки. Бургундское — не ликер. Чтобы судить о нем, нужно глотнуть порядочно.

Слуга . Я принес яйца.

Кавалер . Больше ничего не нужно.

Маркиз . Что там у вас?

Слуга . Яйца.

Маркиз . Яйца? Не люблю яиц.

Слуга уносит яйца.

Мирандолина . Синьор маркиз, с позволения синьора кавалера, попробуйте этого рагу, которое я приготовила сама.

Маркиз . А, это другое дело! Эй, кресло сюда.

Слуга придвигает кресло и ставит бокал на поднос.

Вилку!

Кавалер (слуге). Поставь еще один прибор.

Слуга идет за прибором.

Мирандолина . Теперь мне лучше, синьор кавалер. Я пойду. (Встает.)

Маркиз . Сделайте мне удовольствие, посидите еще немного!

Мирандолина . Нет, мне нужно взглянуть по дому, что там делается. И к тому же синьор кавалер…

Маркиз (кавалеру). Вы ничего не имеете против, если она останется чуточку еще?

Кавалер . Что вам от нее нужно?

Маркиз . Я хочу дать ей попробовать кипрского вина, подобного которому вы не пробовали с самого рождения. Мне бы хотелось, чтобы Мирандолина его пригубила и высказала свое мнение.

Кавалер (Миран долине). Ну, доставьте удовольствие синьору маркизу, посидите еще.

Мирандолина . Синьор маркиз меня извинит…

Маркиз . Вы не хотите попробовать моего вина?

Мирандолина . В другой раз, ваша светлость.

Кавалер . Ну, не уходите.

Мирандолина . Вы мне приказываете?

Кавалер . Я прошу вас остаться.

Мирандолина (садится). Я повинуюсь.

Кавалер (в сторону). Мои обязательства перед ней все растут.

Маркиз (ест). Вот это кушанье! Вот это рагу! Какой аромат! Какой вкус!

Кавалер (тихо, Мирандолине). Маркиз будет ревновать вас за то, что вы сидите рядом со мной.

Мирандолина (тихо, ему). Это как ему будет угодно. Мне решительно все равно.

Кавалер (тихо). Вы тоже, я вижу, противница мужчин.

Мирандолина (тихо). Как вы — женщин.

Кавалер (тихо). Ну, мои противницы готовятся жестоко отомстить мне!

Мирандолина (тихо). А каким способом, синьор?

Кавалер (тихо). Плутовка! Вы видите очень хорошо…

Маркиз . Друг мой, за ваше здоровье! (Поднимает бокал бургундского.)

Кавалер . Ну, как вы его находите?

Маркиз . Вы меня простите, но оно никуда не годится. Вот вы попробуйте моего кипрского!

Кавалер . Да где же оно, это знаменитое кипрское?

Маркиз . Здесь, со мной. Я принес его и хочу доставить всем нам удовольствие. (Достает очень маленькую бутылочку.) Вот полюбуйтесь.

Мирандолина . Я вижу, что синьор маркиз не желает, чтобы его вино бросилось нам в голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трактирщица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трактирщица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трактирщица»

Обсуждение, отзывы о книге «Трактирщица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x