Уильям Шекспир - Буря

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Буря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пожалуй, ни одна пьеса Уильяма Шекспира не вызывала такой критической разноголосицы, как представленная в настоящем издании "Буря". Что она такое? Каприз воображения, прихоть фантазии великого художника, игра утомленного ума, волшебная сказочка, написанная на скорую руку для придворных празднеств, или сказочная форма — лишь условность, за которой кроются содержание богатое и серьезное, идеи и проблемы не менее, если не более, значительные, чем в предыдущем творчестве Шекспира… Предлагаем читателям включиться в вечный диалог о Шекспире и самим определить для себя глубину этой замечательной пьесы, исполненной чудесной поэзии.

Буря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Тринкуло

Да я ж молчу.

Стефано

Вот и цыц, и ни звука чтоб. ( Калибану .) Продолжай.

Калибан

Он, говорю, волшбою отнял остров.
Прошу твое величество — вступись
И покарай его. Я знаю, ты
Не побоишься. Ты не трус, как этот.

Стефано

Что верно, то верно.

Калибан

И станешь править тут, а я — служить тебе.

Стефано

А как это сварганить? Ты, значит, наведешь на него?

Калибан

Да, государь. Он будет спать, а ты
Ему вобьешь гвоздь в голову.

Ариэль

Врешь ты. Не выйдет.

Калибан

Что за паршивец! Ах ты пегий шут!
Лупи его, великий государь,
И флягу отыми. Морскую воду
Пусть пьет. Вовеки родников ему
Не покажу.

Стефано

Ой, Тринкуло, поберегись! Еще разочек перебей, и, клянусь кулаком этим, отброшу милосердье прочь — изуродую, как бог черепаху.

Тринкуло

Да за что? Я ничего не сделал. Отойти от них подальше.

Стефано

Ты же два раза обозвал его вралем.

Ариэль

Врешь ты.

Стефано

Я — вру? Так получай! (Бьет Тринкуло). Съел? Вкусно? Давай обзывай снова.

Тринкуло

Да не обзывал я никого. Совсем рехнулись — голоса уже мерещатся. Черт бы побрал твою флягу! Вот до чего вино и пьянство доводят. Чума на твоего зверюгу, и отсохни твой кулачище!

Калибан

Хо-хо-хо!

Стефано

Валяй продолжай. (К Тринкуло.) Отойди от греха.

Калибан

Лупи его нещадно. А потом я
Сам за него возьмусь.

Стефано

Ты отойди.
А ты излагай план.

Калибан

Я говорил уж — мода у него
После обеда спать. И в это время
Первей всего ты книги захвати.
А после голову гвоздем пробей
Или вчистую размозжи поленом,
Иль брюхо пропори ему колом,
Или ножом своим черкни по горлу.
Но первым делом книги. Он без них
Такой же пень, как я. И ни единый
Ему тогда не подчинится дух.
Они его нутряно ненавидят —
Как я. Сожги лишь книги — и шабаш.
Есть у него богатое убранство
Для дома, только дома нет пока.
А главное, красавица есть дочка.
Он несравненной сам ее зовет.
Двух женщин в жизни видел я — ее
Да Сикораксу; но моя мамаша
В подметки ей не станет.

Стефано

Говоришь,
Красавица?

Калибан

Да. В самый раз годится
В постель тебе. И деток наведет
Таких, что ммм!

Стефано

Зверина, я убью этого человека. А с дочкой его мы будем король и королева — да здравствуют наши величества! Тебя же с Тринкуло сделаю вице-королями. Одобряешь, Тринкуло?

Тринкуло

Еще бы.

Стефано

Дай руку. Извини, что я тебя побил; но вперед не дразнись.

Калибан

Он через полчаса уже спать будет.
Тогда его и уничтожишь, да?

Стефано

Клянусь.

Ариэль

Все передам я господину.

Калибан

Ты взвеселил меня. Взыграло сердце.
Так будем радоваться. Песню спой,
Которой давеча меня учил ты.

Стефано

Любую твою просьбу исполню, зверина, любую в рамках разума. Споем, Тринкуло. (Поют.)

Ругай их и лягай их,
Лягай их и ругай их!
Мысль заковать нельзя.

Калибан

Не так мотив ведете.

Ариэль играет мотив на дудке, отбивая такт на барабанчике, висящем на боку.

Стефано

Это что за музыка?

Тринкуло

Нашей песни музыка, а играет ее синьор Бестела.

Стефано

Если ты человек, то покажись в людском обличье. А если черт, иди к чертям.

Тринкуло

Прости мне, боже, мои грехи!

Стефано

Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Чихали мы… О господи помилуй!

Калибан

Боишься?

Стефано

Нет, нас этим не возьмешь.

Калибан

Не бойся. Остров полон сладкозвучья
И шумов, не вредящих никому.
Порою тыщи струн тренчат над ухом;
Порою запевают голоса —
Не хочешь, а заснешь. И снится, будто
Богатства распахнулись в облаках —
Вот-вот посыплются, — и просыпаюсь,
И плачу, что проснулся.

Стефано

Отменное получу королевство, с даровой музыкой.

Калибан

Но раньше надо Просперо убить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x