• Пожаловаться

Карло Гольдони: Новая квартира

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони: Новая квартира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1959, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карло Гольдони Новая квартира
  • Название:
    Новая квартира
  • Автор:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Новая квартира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая квартира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. Материал для комедии Гольдони почерпнул из повседневной жизни. "Как раз в это время я только что переменил квартиру, и так как я повсюду искал тем для комедий, я нашел одну из них в затруднениях, испытанных мною при переезде. Не из моей частной жизни извлек я сюжет пьесы, но все же личные обстоятельства подсказали мне заглавие, а само воображение прибавило остальное". {"Мемуары", т. II, стр. 365.}

Карло Гольдони: другие книги автора


Кто написал Новая квартира? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новая квартира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая квартира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Менегина.Небольшая? Эта квартира? Разве в ней нет четырех комнат по эту сторону?

Андзолетто.Но, видите ли, милая моя, эти комнаты — для меня с женой.

Менегина.Ну, конечно, все для нее! Ей — целый апартамент, четыре комнаты в ряд, а меня, бедную, в темный чулан!

Андзолетто.Какой же это чулан? У вас прекрасная комната, большая, светлая, с двумя балконами — жаловаться не приходится.

Менегина.Что и говорить! А выйдешь на балкон, никого не увидишь, кроме кошек, мышей, ящериц да помойки, от которой с души воротит.

Фабрицио (Менегине).А синьоре Менегине хотелось бы посмотреть, кто проходит мимо. Не правда ли?

Менегина.Дорогой синьор, не суйтесь не в свое дело,

Андзолетто.Если вам захочется посидеть на балконе иной раз, скажем, после обеда, так разве вы не можете прийти сюда?

Менегина.Будьте покойны, в ваши комнаты я не пойду.

Андзолетто.Менегина, нужно стараться заслужить хорошее отношение. Как вы хотите, чтобы жена моя была с вами ласкова, если вы так невежливы и грубы?

Менегина.Пожалуйста, пусть и не старается, я в этом не нуждаюсь. Я ведь знаю, что она меня терпеть не может. Но мы квиты. Я ее тоже терпеть не могу.

Андзолетто.И вы смеете говорить это мне?

Менегина.Говорю прямо, братец, и притом вам прямо в лицо, а не через кого-нибудь третьего.

Фабрицио.Искренность — большое достоинство.

Андзолетто.Да что вам сделала моя жена? Что вы имеете против нее? Что вы имеете против меня?

Менегина.А вы думаете, приятно мне видеть невестку в доме? Пока была жива моя бедная маменька, хозяйкой в доме была я; год, что мы жили вдвоем с вами, я тоже, могу сказать, была хозяйкой. А теперь пожалует в дом ее милость синьора Чечилия, начнет распоряжаться, заберет в руки бразды правления, и мне, если хоть пара башмаков понадобится, придется идти к ней с поклоном.

Фабрицио.Синьора Чечилия — особа рассудительная; но, разумеется, девушка должна уступать замужней.

Менегина.Не угодно ли вам, дорогой синьор, немного помолчать? (В сторону.) До того он меня бесит! Прямо задушила бы его!

Андзолетто.Что же, мне из-за вас холостым оставаться?

Менегина.Надо было сперва выдать меня.

Фабрицио.Это вы правильно рассудили.

Менегина.Да уж там правильно или неправильно, а только, по-моему, так.

Андзолетто.Если бы представился хороший случай, я бы это устроил.

Менегина.А разве не подвертывался случай?

Андзолетто.Кто же это? Уж не Лоренцино ли?

Менегина.Ну да, Лоренцино. А вы отказали.

Андзолетто.Отказал, потому что нахожу партию неподходящей.

Менегина.Подумаешь, фасон какой! Да кто же, по-вашему, возьмет меня? Граф какой-нибудь? Или кавалер? Какое приданое вы мне дадите? Небось, то самое, которое принесла вам ее милость синьора Чечилия: всего ничего!

Андзолетто.Я вправе поступать, как мне угодно. Никто мне не указчик. Я хозяин в доме.

Менегина.А с вами и я, и под начало к невестке не пойду.

Андзолетто.Что же вы будете делать, любезнейшая синьора?

Менегина.Уйду жить к дядюшке.

Андзолетто.Если вы навестите его, или хотя бы только поклонитесь ему, или даже просто взглянете на него — вы мне не сестра больше; так и считайте, что брат ваш умер для вас.

Фабрицио (к Андзолетто).Ну, это, простите, чрезмерная суровость!

Менегина.Да помолчите вы, синьор, сделайте милость! Брат мой сам знает, что говорит. Если я пойду к дяде, это значит, что я буду в доме его врага, потому что дядюшка мой — человек порядка, с доброй славой. Он видеть не может, как его племянник зря бросает деньги и служит посмешищем для всех. А уж теперь, с этой женитьбой, — особенно.

Андзолетто.Ну, хватит, говорят вам! Держите язык за зубами и не злите меня — вам же будет лучше.

Фабрицио.Давайте покончим все по-хорошему. Отведите синьоре Менегине комнату на улицу, чтобы она могла высмотреть какого-нибудь прохожего, который пришелся бы ей по вкусу, и вы увидите, что она не будет так сердиться.

Менегина (к Фабрицио).Увольте, пожалуйста, от Этих комедий. Я вам не давала повода к фамильярностям.

Фабрицио.Я для вас же стараюсь. Говорю в ваших интересах…

Менегина.Я не нуждаюсь ни в адвокатах, ни в покровителях. Сама сумею постоять за себя. Вот и теперь заявляю и буду заявлять: в той комнате оставаться не желаю. Да будет проклят тот час, когда была нанята эта квартира!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая квартира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая квартира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Брак по конкурсу
Брак по конкурсу
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Ворчун-благодетель
Ворчун-благодетель
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Забавный случай
Забавный случай
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Слуга двух господ
Слуга двух господ
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Кофейная
Кофейная
Карло Гольдони
Отзывы о книге «Новая квартира»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая квартира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.