• Пожаловаться

Карло Гольдони: Новая квартира

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони: Новая квартира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1959, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карло Гольдони Новая квартира
  • Название:
    Новая квартира
  • Автор:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Новая квартира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая квартира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. Материал для комедии Гольдони почерпнул из повседневной жизни. "Как раз в это время я только что переменил квартиру, и так как я повсюду искал тем для комедий, я нашел одну из них в затруднениях, испытанных мною при переезде. Не из моей частной жизни извлек я сюжет пьесы, но все же личные обстоятельства подсказали мне заглавие, а само воображение прибавило остальное". {"Мемуары", т. II, стр. 365.}

Карло Гольдони: другие книги автора


Кто написал Новая квартира? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новая квартира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая квартира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андзолетто.Да вы что? Хотите, чтобы я спал в комнате на север? Хотите уморить меня?

Сгуальдо.Надо было думать раньше.

Андзолетто.Есть еще время. Можно исправить.

Сгуальдо.Что же, по-вашему, нужно теперь делать?

Фабрицио.Неужели так трудно перенести кровать в эту комнату?

Сгуальдо.А отделка?

Фабрицио.Люди и деньги все сделают.

Андзолетто (к Сгуальдо).Разумеется, люди и деньги всему помогут.

Сгуальдо (горячась).О людях позабочусь я, а о деньгах похлопочите уж вы.

Андзолетто.Вот как вы разговариваете! Разве я вам когда-нибудь отказывал в деньгах? Или не хватало у меня денег?

Сгуальдо (в сторону).Едва удерживаюсь, чтобы не осрамить его перед этим синьором.

Андзолетто.Слышите? Что это за разговоры? За все это время я вам передал больше тысячи дукатов, и только потому, что сегодня я позабыл взять денег у управляющего, вы вообразили, будто я не хочу больше вам платить? Дорогой синьор Фабрицио, не найдется ли у вас десяти-двенадцати дукатов? Завтра верну.

Фабрицио.Право, нет. Если бы были, я дал бы вам с удовольствием. (В сторону.) И десяти лир ему не поверю.

Андзолетто (к Сгуальдо).Сколько будет стоить переноска вещей из одной комнаты в другую?

Фабрицио.Это пустяки. Ну-ка, ну, синьор обойщик, вы же знаете, что имеете дело с порядочным человеком.

Сгуальдо (в сторону).Будь проклят день, когда я ввязался в это дело! (Рабочим.) А ну, ребята, идите все сюда, уж сделаем, так и быть, эту — нечего сказать! — работу. Пойдем, закончим сперва там, а потом разделаем здесь.

Рабочие уходят.

(К Андзолетто.) И будет готово тогда, когда будет.

Андзолетто.Будет готово тогда, когда будет.

Сгуальдо (в сторону).А завтра поговорим.

(Уходит.)

Явление пятое

Андзолетто и Фабрицио.

Фабрицио.Ничего они не смыслят.

Андзолетто.Уверяю вас, с ума можно сойти. Тратишься, тратишься, а дело не подвигается.

Фабрицио.Я прошел через кухню и видел, что там готовят.

Андзолетто.Я сегодня обедаю здесь.

Фабрицио.С женой?

Андзолетто.С женой.

Фабрицио.Будете угощать родных?

Андзолетто.Да, кое-кто из родных и друзей.

Фабрицио.А разве я не в числе ваших друзей?

Андзолетто.Конечно, если вам угодно, милости просим.

Фабрицио.О да. Я рад побыть в обществе вашей супруги. Очень остроумная особа.

Андзолетто.Это правда, иногда даже чересчур.

Фабрицио.Вам неприятно, что она остроумна?

Андзолетто.Оставим этот разговор. Благодарю вас, что предупредили меня насчет северной комнаты.

Фабрицио.Дорогой друг, я забочусь о вашем здоровье, да и супруге вашей пришлось бы плохо.

Андзолетто.Ох, что касается моей жены, ей так трудно угодить! Просто не знаю, как быть с нею.

Фабрицио (оглядываясь в глубь сцены).Кто эта синьора?

Андзолетто.Разве вы не знаете? Сестра моя.

Фабрицио.Неужели это синьора Менегина? Черт возьми, она стала совсем взрослой.

Андзолетто.Даже чересчур.

Фабрицио.Надо уж подумывать о женихе для нее.

Андзолетто.Нет, нет, старина, не говорите мне о таких скучных вещах, а то вы меня совсем расстроите.

Явление шестое

Те же и Менегина.

Менегина (за дверью).Можно войти?

Андзолетто.Входите, входите, Менегина.

Фабрицио.Покорнейший слуга синьоры Менегины.

Менегина.Здравствуйте, (К Андзолетто, иронически.) Благодарю вас, братец, за прелестную комнату, которую вы мне соблаговолили отвести.

Андзолетто.А что? Не нравится? Вы недовольны?

Менегина.Не думала я, что в такие молодые годы мне придется похоронить себя.

Андзолетто.Похоронить? Каким образом?

Менегина.Очень любезно посадить меня в комнату с окнами на пустой двор, где даже собаки не увидишь!

Фабрицио.А ведь синьора Менегина, пожалуй, права.

Андзолетто.Куда же вы хотите, чтобы я поместил вас?

Менегина.Засуньте меня под лестницу, на чердак какой-нибудь… Куда хотите! Только оставаться в той комнате я не желаю.

Андзолетто.Милая моя сестрица, квартира ведь небольшая.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая квартира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая квартира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Брак по конкурсу
Брак по конкурсу
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Ворчун-благодетель
Ворчун-благодетель
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Забавный случай
Забавный случай
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Слуга двух господ
Слуга двух господ
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Кофейная
Кофейная
Карло Гольдони
Отзывы о книге «Новая квартира»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая квартира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.