Карло Гольдони
Ворчун-благодетель
Комедия в трех действиях
Действующие лица:
Жеронт.
Даланкур, племянник Жеронта.
Дорваль, друг Жеронта.
Валер, влюбленный в Анжелику.
Пикар, лакей Жеронта.
Лакей Даланкура.
Госпожа Даланкур.
Анжелика, сестра Даланкура.
Марта, домоправительница Жеронта.
Действие происходит в Париже.
Гостиная в доме Жеронта и Даланкура. Три двери: одна — ведущая на половину Жеронта, другая — на половину Далапкура, третья, посредине, — общая входная.
Диван, кресла, шахматный столик.
Марта, Валер, Анжелика.
Анжелика.Оставьте меня, Валер, умоляю вас! Я боюсь за себя… я боюсь за вас… Ах, что если нас застанут?
Валер.Анжелика, милая!..
Марта.Ступайте, сударь.
Валер (Марте).Ради бога, еще минутку. Если бы только я мог быть уверен…
Марта.В чем?
Валер.В ее любви, в ее постоянстве…
Анжелика.Ах, Валер… можете ли вы в этом сомневаться?
Марта.Ступайте, ступайте, сударь. Любит, любит, даже слишком.
Валер.В этом счастье моей жизни!
Марта.Но уходите же. Что, если сюда придет хозяин?
Анжелика (Марте).Он так рано никогда не выходит,
Марта.Верно. Но вдруг? Ведь в этом зале он постоянно и для моциона прохаживается, и в шахматы играет. Вот его шахматный столик. Разве вы не знаете господина Жеронта?
Валер.Простите, я знаю, что он дядя Анжелики, знаю, что мой отец был его большим другом, но сам я его не видал никогда.
Марта.О, сударь, это человек, какого другого не найти. Он необыкновенно добр в сущности, но страшный ворчун и взбалмошный до крайности.
Анжелика.Да. Он говорит, что любит меня, и я ему верю. Но когда он начинает со мной разговаривать, меня прямо дрожь пробирает, так я его боюсь.
Валер (Анжелике).Чего же вам бояться? У вас нет ни отца, ни матери, вашей судьбой распоряжается ваш брат, а он мой друг. Я поговорю с ним.
Марта.Вот-вот, как раз! Попробуйте только положиться на господина Даланкура…
Валер.Как! Неужели он может мне отказать?
Марта.По чести, думаю, что очень даже может.
Валер.Почему?
Марта.Слушайте, я вам объясню в двух словах. (Анжелике.) Мой племянник недавно поступил писарем к поверенному вашего брата. Он там всего недели две и потому успел мне все это рассказать только сегодня. Но он сказал мне под страшной тайной, уж вы меня не выдавайте.
Валер.Не бойтесь ничего.
Анжелика.Вы знаете меня.
Марта (обращаясь к Валеру, полушепотом и все время поглядывая за сцену).Господин Даланкур — конченный человек: он разорен вконец. Он прожил все свое состояние, а может быть, и приданое сестры. Он в долгу как в шелку. Анжелика ему в тягость, и, чтобы отделаться от нее, он хочет ее упрятать в монастырь.
Анжелика.Боже мой! Что вы говорите!
Валер.Да что вы! Это невозможно! Я его так давно знаю. Даланкур всегда казался мне таким положительным, благоразумным молодым человеком, правда, немного горячим и вспыльчивым, но…
Марта.Вспыльчивым — да, в этом он, пожалуй, и дядюшке своему не уступит. Но только до сердца дядюшкина ему далеко.
Валер.Все его любили, уважали; отец его был всегда им очень доволен.
Марта.Эх, сударь… Это все было, пока он не женился. А с тех пор это — другой человек.
Валер.Неужели же его жена?..
Марта.Да, говорят, она всему причиной. Господин Жеронт и поссорился-то со своим племянником из-за его глупого подчинения жене. И не могу сказать наверно, но об заклад готова побиться, что и монастырь она придумала.
Анжелика.Что я слышу? Моя невестка, которую я всегда считала такой справедливой женщиной… Она так хорошо ко мне относилась. Я бы этого никогда не подумала.
Валер.У нее такой кроткий характер.
Марта.Вот, вот… Эта кротость и соблазнила ее мужа.
Валер.Я ее давно знаю и прямо не могу поверить Этому.
Марта.Вы шутите. Где вы найдете женщину требовательнее ее в смысле нарядов? Чуть новая мода, уж она гонится за ней. Где бал или спектакль, уж она там первая.
Валер.Да, но всегда в сопровождении мужа.
Анжелика.Да, брат никогда не расстается с ней.
Читать дальше