• Пожаловаться

Карло Гольдони: Ворчун-благодетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони: Ворчун-благодетель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1959, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карло Гольдони Ворчун-благодетель
  • Название:
    Ворчун-благодетель
  • Автор:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ворчун-благодетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ворчун-благодетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, — пишет Гольдони, — но у него доброе сердце. Он любит свою племянницу и соглашается выдать ее замуж… Кристофоло мирится со своим племянником и выплачивает его долги… Вот зародыш моей комедии «Ворчун-благодетель». {"Мемуары", т. II, стр. 370.}

Карло Гольдони: другие книги автора


Кто написал Ворчун-благодетель? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ворчун-благодетель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ворчун-благодетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорваль.Однако она не запрещала их вам?

Даланкур.Нет, потому что она ничего не подозревала…

Дорваль (посмеиваясь).Мой бедный друг…

Даланкур (с сердцем).Что вы хотите сказать?

Дорваль (посмеиваясь).Жаль мне вас.

Даланкур (горячо).Вы смеетесь надо мной!

Дорваль (улыбаясь).Нисколько. Но… вы необыкновенно любите свою жену.

Даланкур (еще горячее).Да, я люблю ее, и всегда любил, и буду любить всю жизнь. Я ее знаю, знаю все ее достоинства и не потерплю, чтобы ее обвиняли в том, в чем она не виновата.

Дорваль (серьезно).Потише, потише, друг мой. Не горячитесь так из-за вашей семьи.

Даланкур (горячо).Тысячу раз прошу прошения. Я был бы в отчаянии, если бы доставил вам неприятность. Но когда дело идет о моей жене…

Дорваль.Хорошо, хорошо, не будем больше говорить об этом.

Даланкур.Но я хотел бы убедить вас…

Дорваль (холодно).Вы меня убедили.

Даланкур (нетерпеливо).Нет, не убедил.

Дорваль (слегка нетерпеливо).Простите, говорю вам, что убедили.

Даланкур.Хорошо, я верю вам. Я очень этим счастлив. Ах, друг мой, так замолвите же за меня словечко дяде.

Дорваль.Я поговорю с ним.

Даланкур.Как я буду вам обязан!

Дорваль.Но все же мне надо знать, как ему объяснить то, что произошло. Как вы могли так быстро прожить все свое состояние? Всего четыре года, как скончался ваш отец; он оставил вам значительные средства… а говорят, что вы все уже прожили.

Даланкур.Если бы вы знали, как мне не везло! Когда я увидал, что дела мои запутываются, я решил их поправить, а лекарство оказалось хуже болезни. Сошелся с разными прожектерами, втянулся в спекуляции, заложил свое имение и в конце концов потерял все.

Дорваль.Вот в чем все зло. Прожекты и спекуляции — сколько народу они разорили!

Даланкур.В том числе и меня — и бесповоротно.

Дорваль.Да, плохо вы поступили, мой друг, — тем более, что у вас сестра.

Даланкур.Да, и теперь о ней необходимо позаботиться.

Дорваль.Она хорошеет с каждым днем. В вашем доме бывает так много народу… а молодость, друг мой, молодость… вы меня понимаете.

Даланкур.Вот потому-то я и думал, пока не найду какого-нибудь выхода, поместить ее в монастырь.

Дорваль.Монастырь? Хорошая мысль. Но говорили ли вы об этом с дядей?

Даланкур.Нет, он не желает меня слушать. Но вы поговорите с ним — и обо мне, и о сестре. Дядя вас так уважает, так любит, он вам доверяет вполне и ни в чем вам не откажет.

Дорваль.Не знаю…

Даланкур (с живостью).А я уверен в этом. Прошу вас, повидайтесь с ним, поговорите с ним теперь же, не откладывая.

Дорваль.Хорошо. Но где он?

Даланкур.Сейчас узнаем… Эй, кто-нибудь!

Явление тринадцатое

Те же и Пикар.

Пикар (Даланкуру).Что прикажете, сударь?

Даланкур.Что, дядюшка ушел из дому?

Пикар.Нет, сударь, он только в сад вышел.

Даланкур.В сад? В такое неурочное время?

Пикар.Для него это все равно, сударь. Когда он не в духе, он всегда идет прогуляться и подышать воздухом.

Дорваль (Даланкуру).Я пройду в сад.

Даланкур.Нет, сударь, я знаю дядю: ему надо дать время успокоиться. Лучше его подождать здесь.

Дорваль.А вдруг он куда-нибудь уйдет?

Пикар (Дорвалю).Извините, сударь: он скоро вернется. Я знаю его характер, с него довольно четверти часа. И он очень будет доволен, если вас застанет.

Даланкур (с живостью).Так пройдите в его комнату, друг мой; сделайте мне такую милость, дождитесь его.

Дорваль.Ну, хорошо. Я понимаю, как трудно ваше положение. Вам надо помочь. Я поговорю с ним и попрошу за вас, но с условием…

Даланкур (с живостью).Я вам даю честное слово…

Дорваль.Этого с меня довольно.

(Уходит на половину Жеронта.)

Явление четырнадцатое

Даланкур и Пикар.

Даланкур.Ты не передал дяде моего поручения?

Пикар.Простите, сударь, передал, но он меня прогнал — по обыкновению.

Даланкур.Досадно. Предупреди меня, когда он будет в добром расположении духа, чтоб я мог с ним поговорить. Когда-нибудь я уж смогу тебя отблагодарить.

Пикар.Премного благодарен, сударь, но мне, благодаря бога, ничего не надо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ворчун-благодетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ворчун-благодетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Новая квартира
Новая квартира
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Забавный случай
Забавный случай
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Слуга двух господ
Слуга двух господ
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Кофейная
Кофейная
Карло Гольдони
Отзывы о книге «Ворчун-благодетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Ворчун-благодетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.