• Пожаловаться

Карло Гольдони: Ворчун-благодетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони: Ворчун-благодетель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1959, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карло Гольдони Ворчун-благодетель
  • Название:
    Ворчун-благодетель
  • Автор:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ворчун-благодетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ворчун-благодетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творческий замысел пьесы связан с открытием нового придворного театра в Париже в 1770 году во время празднеств в честь бракосочетания Людовика XV и австрийской эрцгерцогини Марии-Антуанетты. Посетив его, Гольдони решил написать комедию на французском языке. С этой целью он использовал образ одного из персонажей комедии "Новая квартира" — дядюшки Кристофоло. Он "немного ворчлив, — пишет Гольдони, — но у него доброе сердце. Он любит свою племянницу и соглашается выдать ее замуж… Кристофоло мирится со своим племянником и выплачивает его долги… Вот зародыш моей комедии «Ворчун-благодетель». {"Мемуары", т. II, стр. 370.}

Карло Гольдони: другие книги автора


Кто написал Ворчун-благодетель? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ворчун-благодетель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ворчун-благодетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорваль.Я вам скажу. Он оказал мне честь и предложил жениться на вашей сестре.

Даланкур (радостно).На моей сестре? И вы согласились?

Дорваль.Да, если и вы не имеете ничего против.

Даланкур.Я в восхищении. Я в восторге. Что касается приданого, то вам известно положение моих дел.

Дорваль.Об этом мы потолкуем.

Даланкур.Дорогой мой брат, позвольте вас обнять от всей души!

Дорваль.Я льщу себя надеждой, что ваш дядя в этом случае…

Явление восьмое

Те же и госпожа Даланкур.

Даланкур.Этот брак составит счастье моей жизни! Мне необходим был какой-то выход. Я был у своего поверенного, но не застал его. (Видя входящую жену.) Ах, сударыня!..

Г-жа Даланкур.Я ждала вас с таким нетерпением; услыхала ваш голос…

Даланкур.Милая жена, вот господин Дорваль, которого позвольте вам представить в новой роли: моего зятя и жениха Анжелики.

Г-жа Даланкур (радостно).Неужели?

Дорваль.Я буду вполне доволен, сударыня, если мое счастье встретит и ваше одобрение.

Г-жа Даланкур.Сударь, я в восторге! Я поздравляю вас от всего сердца! (В сторону.) Что же это за разговоры о плохих делах моего мужа?

Даланкур (Дорвалю).Сестре это уже известно?

Дорваль.Кажется, нет еще.

Г-жа Даланкур (в сторону).Так значит, не муж мой устроил этот брак?

Даланкур.Хотите, я позову ее?

Дорваль.Нет. Ее следовало бы подготовить. Может возникнуть еще затруднение.

Даланкур.Какое же?

Дорваль.Я не уверен в ее согласии.

Даланкур.Не бойтесь ничего, я знаю Анжелику. И потом… ваше состояние… ваши достоинства… Предоставьте все мне; я поговорю с сестрой.

Дорваль.Нет, друг мой, прошу вас, не будем предупреждать событий. Предоставим все господину Жеронту.

Даланкур.Как хотите.

Г-жа Даланкур (в сторону).Ничего не понимаю!

Дорваль.Я пройду в его кабинет, мне надо кое-что написать. Он разрешил мне сделать это у него и даже потребовал, чтобы я его дожидался. Так что я не прощаюсь; мы скоро опять увидимся.

(Уходит на половину Жеронта.)

Явление девятое

Даланкур и госпожа Даланкур.

Г-жа Даланкур.Насколько я понимаю, это не вы выдаете замуж вашу сестру?

Даланкур (смущенно).Этот брак устраивает дядя.

Г-жа Даланкур.Ваш дядя? А он говорил с вами об этом? Спросил вашего согласия?

Даланкур (с некоторым раздражением).Моего согласия? Вы же видели Дорваля, он говорил со мной об этом. Другими словами, он просил моего согласия.

Г-жа Даланкур (недовольным тоном).Да, это любезность со стороны господина Дорваля. Но ваш дядюшка вам ни слова не сказал.

Даланкур (смущенно).Это потому, что…

Г-жа Даланкур.Это потому, что вы для него нуль.

Даланкур (сердито).Вы во всем видите дурную сторону; это ужасно. Вы просто невыносимы!

Г-жа Даланкур (огорченная).Я — невыносима? Вы меня находите невыносимой? (С большой нежностью.) Мой бедный муж, это в первый раз у вас вырвалось такое выражение. Верно, вы очень расстроены, если могли до такой степени забыться.

Даланкур (в сторону).Увы, она слишком права… (Г-же Даланкур.) Дорогая моя жена, от всего сердца прошу прощения. Но вы знаете дядю. Неужели вы хотите, чтобы мы окончательно рассорились с ним? Этим я только повредил бы сестре. Партия превосходная, тут ничего не скажешь. Дядя сам выбрал ей жениха, — тем лучше. Одной заботой меньше и для меня, и для вас.

Г-жа Даланкур.Я очень рада, что вы все принимаете с хорошей стороны. Хвалю вас и восхищаюсь вами. Но позвольте мне поделиться с вами некоторыми сомнениями. Кто же займется всеми приготовлениями к свадьбе, всем, что необходимо для молодой девушки, которая выходит замуж? Неужели ваш дядюшка сам? Это же не принято, это будет неприлично.

Даланкур.Вы правы. Но впереди еще много времени, мы поговорим об этом.

Г-жа Даланкур.Послушайте, я люблю Анжелику. Эта неблагодарная девочка не стоит того, чтобы я заботилась о ней, но мне довольно того, что она ваша сестра.

Даланкур.Как! Вы считаете сестру неблагодарной? Почему?

Г-жа Даланкур.Об этом после. Я с ней объяснюсь с глазу на глаз, и тогда…

Даланкур.Нет, я хочу знать!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ворчун-благодетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ворчун-благодетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Новая квартира
Новая квартира
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Забавный случай
Забавный случай
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Слуга двух господ
Слуга двух господ
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Кофейная
Кофейная
Карло Гольдони
Отзывы о книге «Ворчун-благодетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Ворчун-благодетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.