• Пожаловаться

Карло Гольдони: Забавный случай

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони: Забавный случай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1959, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карло Гольдони Забавный случай
  • Название:
    Забавный случай
  • Автор:
  • Издательство:
    Государственное издательство «Искусство»
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Забавный случай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забавный случай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия написана на основе действительного происшествия. "Это удивительное и забавное приключение, — рассказывает Гольдони, — произошло с одним крупным голландским купцом, и два его поверенных в Венеции сообщили мне его как сюжет, достойный комедии. Я изменил только место действия и имена лиц". {"Мемуары", т. II, стр. 280.}

Карло Гольдони: другие книги автора


Кто написал Забавный случай? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Забавный случай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забавный случай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марианна.Значит, вы хотите, насколько я могу понять, чтобы мир кончился?

Филиберт.Для меня он и так кончился.

Марианна.Бедный хозяин! Кому же достанется ваше богатство?

Филиберт.Пусть черт его возьмет!

Марианна.Вы умрете богатым, а дочь ваша будет влачить жизнь в нужде.

Филиберт.Дочь моя!

Марианна.И вы хотите жить с этой ненавистью в сердце и умереть, мучась такими угрызениями совести?

Филиберт.Молчи, дьявол, молчи! Не растравляй моей раны!

Явление пятое

Те же и Констанция.

Констанция.Господин Филиберт, вы смеетесь надо мной!

Филиберт (в сторону).Ее только недоставало!

Констанция.Два часа я его жду, а он не является!

Филиберт (в сторону).Что мне ей сказать?

Констанция.Разве вы не уговаривали меня вернуться к тетушке, сказав, что туда придет господин лейтенант?

Марианна.Лучше уж я вам скажу, как все вышло. Господин лейтенант должен был пойти к тетушке — и пошел к ней. Должен был сговориться с девушкой — и сговорился с ней. Но он, бедняжка, ошибся домом. Вместо того чтобы пойти к тетушке Гортензии, он оказался у тетушки Гертруды, и вместо того чтобы жениться на мадемуазель Констанции, женился на мадемуазель Жаннине.

Констанция.Да как же это посмели так насмеяться надо мной? Отвечайте вы, господин Филиберт! Разъясните мне, что это значит? И не думайте, — я не так низка, чтобы снести обиду!

Филиберт.Черт побери! Сношу же я, можете снести и вы.

Констанция.А вам что приходится сносить?

Филиберт.То, что по вашей милости я погубил свою дочь.

Констанция.Из-за меня?

Филиберт.Да. Из-за вас я соорудил здание, которое потом обрушилось на мою голову.

Марианна.И еще хорошо, что у моего хозяина крепкая голова.

Констанция.Ничего не понимаю.

Филиберт.Я расскажу вам ясно и точно, как все произошло. Вы знаете, что…

Явление шестое

Те же и Рикард.

Рикард (Констанции).Что вы тут делаете?

Филиберт (в сторону).Только его здесь не хватало!

Констанция.Отец, вы никогда не запрещали мне бывать в этом доме.

Рикард.С сегодняшнего дня запрещаю! Я знаю, зачем вы сюда ходите. Знаю что у вас шашни с чужеземцем. Знаю, что здесь замышляют что-то против вашей чести и против моей отцовской власти.

Филиберт.Вы ничего не знаете. А если бы знали, не говорили бы того, что говорите.

Рикард.Я основываюсь на ваших же словах. Того, что вы мне сказали, достаточно, чтобы запретить моей дочери бывать здесь.

Марианна.Не боитесь ли вы, что мы выдадим ее замуж против вашей воли?

Рикард.Боюсь и этого.

Марианна.Так слушайте. Здесь некому на ней жениться, если только она не захочет выйти замуж за моего хозяина.

Рикард.А где француз? Где офицер?

Марианна (Филиберту).Позвольте, сударь, я ему скажу.

Филиберт.Ох, нужно сказать слишком много.

Марианна.Знайте же, что господин офицер честно вступил в брак с моей хозяйкой.

Рикард (удивленно).Как!

Филиберт (возмущенно).Так!

Констанция.Вот оскорбление, которого я опасалась. Ах, отец, отплатите за обиду, которая мне нанесена! Они насмеялись надо мной, чтобы не выдать своей любви. Они льстили мне, чтобы потом поднять на смех. Это оскорбление позорит всю нашу семью.

Рикард.Да, я отплачу за оскорбление, нанесенное мне. Вы, сударыня, будете заперты в четырех стенах, а господин Филиберт заплатит за обиду тем позором, который покроет его самого.

Филиберт (в сторону).Поделом мне! Я заслуживаю худшего.

Констанция.Бедная я! До чего довели меня страсть, слабость и непослушание!

Филиберт.Дорогой друг, простите меня за то, что я вам наговорил в сердцах. Я вижу теперь, как я был неправ, и небо по справедливости наказало меня за мои дурные намерения. Ах, господин Рикард! Я потерял дочь и сам себе подготовил несчастье,

Рикард.Потерял дочь? Выдать замуж ведь не значит еще совсем потерять.

Филиберт.Боюсь, что я ее больше не увижу. Кто знает, быть может, в эту самую минуту негодяй увозит ее далеко отсюда. Я сам дал ему пятьсот гиней, чтобы отнять у меня мое сердце. Моя дочь, моя единственная дочь, любовь моя, единственная моя привязанность! Ах, если бы я мог хоть бы раз, только один раз поцеловать ее! Хочу узнать, уехала ли она или нет. Хочу попытаться увидеть ее. Если она уехала, я убью себя собственными руками.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забавный случай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забавный случай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Брак по конкурсу
Брак по конкурсу
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Новая квартира
Новая квартира
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Слуга двух господ
Слуга двух господ
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Кофейная
Кофейная
Карло Гольдони
Отзывы о книге «Забавный случай»

Обсуждение, отзывы о книге «Забавный случай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.