• Пожаловаться

Рихард Вагнер: Зигфрид

Здесь есть возможность читать онлайн «Рихард Вагнер: Зигфрид» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рихард Вагнер Зигфрид

Зигфрид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зигфрид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля. Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.

Рихард Вагнер: другие книги автора


Кто написал Зигфрид? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Зигфрид — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зигфрид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(в ярости бросается на каменную скамью, направо в стороне) .

Миме
(который все время осторожно держался в отдалении) .
Твою жестокую брань
Сносить прискорбно мне.
Разве тебе во всем
Угождать не старался я?
И все мое добро
Забыл так скоро ты!
Ужели ты не помнишь,
Чему тебя учил я? —
Должны любить мы и слушать
Того, кто вырастил нас.
(Зигфрид сердито поворачивается лицом к стене, так что Миме видна только его спина) .
Ты это слушать не любишь! —
Не хочешь ли поесть?
Сегодня есть у нас мясо; —
А может, похлебки дать?
Варил я для тебя.

(подает кушанье Зигфриду, который, не оборачиваясь, вышибает у него из рук и горшок и жаркое) .

Зигфрид
Мясо жарил я сам, —
А похлебку ешь один!

Миме
(представляется огорченным) .
Вот твоя награда
За любовь!
Вот как платишь
Мне за труды! —
Ребенком грудным
Взял я тебя,
Кутал тебя я
В одежду свою;
Я и кормил,
Я и поил
И, как родного,
Берег тебя,
Когда же потом
Ты стал подрастать
Покойное ложе
Устроил я.
Тебе для потехи
Я сделал рог:
Чем только мог,
Тешил я всем,
Во всем тебе
Советы давал,
В тебе смышленость
Я развивал.
Дома один
Работал я,
А ты знай
Носился в лесу.
И дни-то, и ночи
Тружусь для тебя
Без устали,
Бедный я старик.
Ты же в награду
Меня только мучишь,
За мои за труды
Лишь меня же бранишь!
(всхлипывает) .


Зигфрид повернулся к Миме и покойно смотрит ему в глаза Ты учил меня - фото 1

Зигфрид
(повернулся к Миме и покойно смотрит ему в глаза) .
Ты учил меня, Миме,
И кое-что я узнал;
Но то, чего ты добивался,
Совсем не далося мне:
Я не люблю тебя. —
Если мне пищу
Ты приносил,
Противен был мне обед;
Если постель ты
Мне постилал, —
Заснуть на ней я не мог;
Если советы
Мне ты давал, —
Все забывал я их.
Чем бы служить
Ни старался ты,
Ты был ненавистен,
Ты гадок мне был,
Лишь предо мной
Станешь хромать,
Сгорбясь и съежась,
И глаза прищурив, —
Так и взял бы я
Тебя за горло,
Сдавил бы,
Да и прикончил тут же —
Вот как ты, Миме, мне дорог!
Когда умен ты,
То объясни мне,
Чего я понять не мог:
От тебя дальше
В лес ухожу я
И все ж к тебе прихожу.
Мне и зверь лесной
Дороже тебя;
Птиц и рыбок
Я больше люблю,
С ними вместе жить
Век бы хотел;
И все же к тебе я иду.
Отчего бы это так?

Миме
(дружески садясь против него в некотором отдалении) .
Дитя, ужель не ясно,
Что любишь ты крепко меня?

Зигфрид
(смеясь) .
Тебя я ненавижу,
Ты это не забудь!

Миме
Смири ты свой дикий нрав:
Он вредит любви твоей.
Верь мне, гнездо родное
Птичку всегда манит,
В ней любовь пробуждает;
Ты также в гнездо спешишь
И старого любишь ты Миме.
И как же иначе?
Чем для птенчика тот бывает,
Кто ему носит корм,
Пока сам он не вырос,
Тем для тебя я был, —
Твой добрый, заботливый Миме;
Ясна мне любовь.

Зигфрид
Ну, Миме, коль ты все знаешь, —
Еще одно объясни мне! —
Летали две птички
В лесу по весне,
Одна манила другую,
И ты сказал, —
На вопрос на мой, —
Что это муж с женою.
Они распевали,
Порхали вдвоем
И стали в гнезде
Птенцов выводить;
Когда же птенцы
Родились на свет,
Они их стали кормить.
Вдвоем же в лесу
И лани живут,
Вдвоем и дикие волки.
Муж домой
Всегда пищу приносит,
Жена же кормит малюток.
От них и я
Любовь узнал
И деток у них
Никогда не брал.
Покажи ж теперь мне
Жену твою, Миме:
Она ведь мать мне будет?





Миме
(хмурясь) .
Что за чудак!
Как же ты глуп?
Ведь ты же не птица, не волк!

Зигфрид
Ребенком грудным
Взял ты меня,
Кутал меня ты
В одежду свою, —
Скажи, откуда же
Я-то взялся?
Иль, может быть, сам ты
Родил меня?

Миме
(в большом смущении) .
Без расспросов
Должен мне верить:
Я и отец,
Я и мать для тебя.

Зигфрид
Ты лжешь, противный старик!
Дети все на больших похожи, —
Уж это-то знаю и я. —
Не раз я в ручей видал
Опрокинутый лес,
Траву и небо,
Солнце и звезды;
Все на меня
Глядело сияя из воды. —
И там же себя
Увидел я,
Но был на тебя
Столько ж похож,
Как на жабу болотную
Рыка в воде;
А как же быть рыбке из жабы?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зигфрид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зигфрид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Рихард Вагнер: Валькирия
Валькирия
Рихард Вагнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Зигфрид Ленц
Харри Мулиш: Зигфрид
Зигфрид
Харри Мулиш
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рихард Вагнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Зигфрид Вейхер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Воронин
Отзывы о книге «Зигфрид»

Обсуждение, отзывы о книге «Зигфрид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.