Эрифила
Тех, что взаперти
Нас держат здесь, как псы цепные.
Писано
Она из знатных и, видать,
У нас задержится едва ли.
Флорьяно
(к Либерто)
Либерто
Отнюдь, и не стремлюсь узнать.
Флорьяно
Не промахнуться б грешным делом.
Либерто
Флорьяно
Вам показалось бы оно
Черней, когда бы было белым.
Либерто
Черней? Оставьте эти бредни,
Я все равно вас не пойму.
Флорьяно
А я ведь черен потому,
Что ночью белое заметней.
Эрифила
(к Либерто)
Как личность вы куда темнее.
Флорьяно
Хотите знать, кто я таков?
Я шут у царственных волхвов,
К тому же я — посол Гвинеи.
Бессмысленно по королям
Стрелять зарядом дроби мелкой.
Писано
Не отвлекайте нас безделкой.
(Эрифиле.)
Хочу сказать я новость вам.
Эрифила
А я вам предъявить хочу
Наручники, — они мне тесны.
Писано
Один идальго, всем известный,
Свояк начальника, к врачу
Сегодня с просьбой обратился.
Он просит нас. Идальго юн…
Эрифила
Ах старый сводник, ах болтун!
С хорошей новостью явился!
Писано
Бог знает, как я огорчен.
Бух в колокол, не глядя в святцы!
Домашним средством, может статься,
Вас вылечить намерен он.
Эрифила
Ах, вот куда теперь мы метим!
Нет, мне не нужен дом иной.
Предпочитаю быть больной,
Чем вылеченной средством этим.
Мне по душе болезнь моя,—
Она порождена любовью.
Как жаждет страждущий здоровья,
Болезни этой жажду я.
Либерто
Ну мне пора, пришли за мною.
Я навещу вас на дому.
Флорьяно
Постойте! Грош цена тому,
Кто оставляет поле боя.
У вас, я слышал, ваша милость,
Есть мавра одного портрет…
Эрифила
Как жаль: оригинала нет!
Я б досыта им насладилась.
Либерто
Портрет убийцы мне вручен.
Хотите увидать злодея?
Флорьяно
Либерто
Отказать не смею.
Глядите: на портрете он,
Непойманный.
(Показывает портрет.)
Флорьяно
Похож отчасти…
Хотя, конечно, не на вас…
А я ведь знаю, где сейчас
Оригинал и в чьей он власти.
Либерто
Флорьяно
Коль ваша честь не поскупится,
Я укажу вам, где убийца.
Писано
Либерто
Писано
Либерто
Писано и Либерто уходят.
Эрифила, Флорьяно.
Эрифила
Ну знаешь, впрямь безумец ты!
Флорьяно
О страх! Не омрачай черты
Моей возлюбленной прекрасной!
К тебе с твоей душой, умом
Несчастью не подкрасться, где там!
Хоть твой наряд по всем приметам
Свидетельствует об ином.
Эрифила
Флорьяно
Я это знаю, ведь с тобою
Слились мы телом и душою,
И боль твоя теперь моя.
Коль я — материя, то ты,
Ты — форма, как гласит преданье,
Дающая при созиданье
Для совершенства все черты.
Эрифила
Флорьяно
Оставь, не надо!
Я жажду, ангел, быть с тобой.
Эрифила
Твои объятья, дорогой,
Мне лучшей были бы наградой.
Флорьяно
Любовь! Ты нам и впредь поможешь
Все с полуслова понимать.
Придется мне тебя обнять,
Раз ты меня обнять не можешь.
Те же и Лаида.
Лаида
Целуются напропалую!
С умалишенными — беда.
Я вовремя пришла сюда.
Разбойник! Отпусти дурную!
Эрифила
Читать дальше