Только адово пламя мне слёзы осушит,
О, мадонна! Прими мою душу!
*
- Беатриче!
- О, любимый мой.
*
- Зачем же вы хотели умереть?
*
- Я получила весть о вашей смерти.
*
- Но кто же вам принёс известье это?
*
- Слуга мой.
*
Мой мне тоже сообщил.
*
Эй, люди, кто там?
*
- Что вам угодно?
*
- Где же наши слуги?
*
- Синьор, не знаю, но можно поискать.
*
- Пожалуйста, пришлите их сейчас.
Я знаю только одного.
Скажу лакеям, те обоих знают.
Позвольте мне вас от души поздравить!
Мне было б очень жаль вас хоронить.
Пожалуйста, целуйтесь на здоровье... но умирать я вас прошу не здесь.
Я для живых гостиницу держу!
*
- Нам, видно, нужно было пострадать.
- Но что ж нам делать?
*
Наше возвращенье в Турин теперь совсем уж невозможно. Обоих нас тотчас же арестуют.
*
Мой дорогой, не надо мрачных мыслей.
*
Вы живы, вы со мной! А там увидим.
*
Ну вот, пока вам этот. Получайте.
*
Сейчас пойдём, другого вам отыщем.
*
- Необходимо нам, чтоб оба были.
*
- А где другой?
*
- Не знаю. Верно, в кухне.
*
- Ну пойдём поищем.
*
Позвольте мне сказать вам 2-3 слова.
*
Сейчас я вам всю правду расскажу!
*
Во всей истории я ровно ни при чём.
*
Всему виной-Пасквале! Их слуга.
Он без меня тут перепутал вещи и умолял меня его спасти.
А я готов для друга разорваться!
И я солгал, чтоб выручить Пасквале.
Но я не знал, что вы так огорчитесь, узнав о том, что кто-то там погиб.
Ну вот и всё, клянусь вам ясным небом!
*
- Пасквале, значит, служит у синьоры?
*
- Так точно!
*
- Отчего же ты молчал?
*
- Он умолял меня не говорить.
*
- Пасквале?
*
- Да.
*
- И ты посмел скрывать?
*
- Поверьте, из одной любви к Пасквале!
*
Обоих вас бы следовало бы вздуть.
*
Ещё не кончен длительный допрос?
*
- Я всё узнал подробно.
*
- Умоляю, Пасквале не губите моего!
И если вам угодно, накажите, но одного меня, а не Пасквале.
*
- Ты любишь так Пасквале?
*
...Обожаю!
Как брата, как отца его люблю я!
Сейчас скажу синьоре, что виновен, что всё наделал я, пускай накажет!
Пусть бьёт меня... Пасквале я спасу!
*
А он предобрый малый.
*
Синьорина...
*
- Ты что так долго говорил синьору?
*
- Я всё сейчас скажу вам, синьорина.
*
У этого синьора есть слуга, его зовут Пасквале.
Он болван, которому нет равного на свете!
Все вещи в сундуках он перепутал, и опасаясь, что его уволят,
...просил меня придумать что-нибудь.
Вот я и рассказал про эту книгу,
...про то, что мой хозяин утонул, стараясь взять вину всю на себя.
Я и сейчас сказал тому синьору, что я один во всём был виноват!
*
- Зачем же ты всё принял на себя?
*
- Клянусь мадонной, из любви к Пасквале.
- Я умоляю вас простить его.
*
- Кого?
Пасквале.
*
Жулики вы оба!
*
Один из нас уж безусловно жулик.
*
Ну бросьте их, оставьте!
...дорогая.
Они всё натворили не со зла.
*
Их надо бы обоих наказать, но так и быть: На радостях простим?
Где он?
*
Синьор, мне кажется, сейчас пойдёт с визитом в дом синьора Панталоне?
*
- А что?
*
- Я вас о милости прошу.
*
- О чём просить ты хочешь, Труффальдино?
*
- Синьор, я тоже, как и вы... влюблён.
*
- Влюблён? Да как же это ты?
*
- Так точно.
*
Она служанка в доме Панталоне.
И вот я вас прошу...
*
- Но я-то тут при чём?
*
- А вы ни при чём, конечно,
...но могли бы мне милость оказать весьма большую, поговорив с синьором Панталоне.
*
Да девушка-то любит ли тебя?
*
Конечно, любит. Что ж ещё ей делать?
*
Ну хорошо, скажу.
- - - - -
О, Венеция-сказочный город,
Ты для радости в мире живёшь.
Всех одаришь любовью, кто молод,
Всем влюблённым ты счастье даёшь.
*
Стойте!
- Я тебя нашёл!
- Я нашла тебя!
День такой пришёл,
Не было светлей дня!
Дайте руку, синьора Клариче,
Я навек вам её отдаю.
*
Я люблю вас, моя Беатриче!
Я люблю вас, Флориндо, люблю!
*
Залюбуется любой зрелищем таким,
Право, скажем, красотой не уступим мы с тобой им.
*
Люблю тебя безмерно!
Клянусь быть верным тебе всегда!
Пусть любовь никогда не покинет
Ваших юных горячих сердец.
Нет невзгод и страданий отныне,
Всё венчает счастливый конец.
Читать дальше