Гарольд Пинтер - Теплица

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарольд Пинтер - Теплица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1980, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Теплица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Теплица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теплица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Теплица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гиббс:Мне нужно вернуться наверх.

Каттс:Наверх? Зачем?

Гиббс:Чтобы слушать его рождественское приветствие.

Каттс:Снова начинается? Я надеялась, что в этом году он не додумается до этого.

Гиббс:О, да, додумался.

Каттс:Каждый год!.. Мне хочется завыть.

Гиббс:Я не переношу крика.

Каттс:Чарли… Что происходит? Я тебе больше не нравлюсь? Скажи. Будь искренним. Я тебе больше не доставляю удовольствия как раньше? Будь честным со мной. Я тебя больше не возбуждаю?

Гиббс:Хватит. У меня нет настроения.

Каттс:Давай, я помассирую тебе шею.

Она прикасается к его шее. Он сухо её отталкивает.

Гиббс:Не трогай мою шею. Ты обожаешь подержать людей за шею, а?

Каттс:Ты тоже, Чарли.

Гиббс:У меня нет привычки тискать людей за шею.

Каттс:Было так весело работать с тобой сегодня утром… (Она садится.) Ты такой умный. Я никогда… не сотрудничала с таким умным мужчиной как ты. Мы, как правило, не работаем вместе. Я так развлекаюсь в кабинете 1-А…. Это здесь моё самое любимое место. Там так интимно. В то время, как задаются вопросы, такая интимность! Я обожаю твои вопросы. Они тоже такие интимные. Именно это так возбуждает… интимность становится почти невыносимой. Ждёшь, чтобы вопросы прекратились, чтобы перейти от одной интимности к другой, это великолепно! И именно в тот момент, когда чувствуешь, что не можешь задать другой вопрос, что вопросы должны прекратиться, что ты должен остановиться, что всё должно прекратиться… это прекращается! И вот, мы одни, мы можем начать… продолжить в кабинете 1-А… потому что ты знаешь ! Ты всегда знаешь, у тебя потрясающее чувство синхронизма, ты знаешь, когда вопросы должны прекратиться, эти вопросы, и когда ты должен начать мне задавать вопросы, но другие вопросы… и затем я тоже могу начать их задавать, это подходящий момент для вопросов… подходящий момент для вопросов… вопросы, ещё и ещё.

Гиббс, вставая: Я сказал тебе, у меня нет настроения.

Каттс:Приходи в кабинет 1-А, Чарли!

Гиббс смотрит в направлении двери.

Гиббс, взволнованно: Ты ничего не слышала? Только что?

Каттс:Что именно?

Гиббс:Что-то. Шум. Шумы. Только что. Секунду назад?

Каттс:Нет. Ничего. Совсем ничего. ( Она смотрит на него.) Что это было?

Гиббс:Не знаю.

Каттс, с нервным смешком: Не говори, что что-то случится!

Гиббс:Что-то уже происходит. Но я не знаю что. Я никак не могу… это определить.

Каттс:Это абсурд.

Гиббс:Да, это абсурд. Что-то происходит, я это чувствую, и не могу определить что. Это… Это смешно.

Каттс:Я прекрасно знаю что произойдёт!

Гиббс:Этот старый дурак наверху ничего не видит! Он пьянствует с этой шлюхой.

Каттс:Я очень хорошо знаю что произойдёт. Ты убьёшь его.

Гиббс:Что?

Каттс:Не правда ли? Ты мне это обещал. Ты мне обещал его убить. Не так ли? Сделай это сейчас. Сейчас же. Прежде, чем он произнесёт речь.

Гиббс:О, оставь меня в покое, пожалуста!

Каттс:Ты мне поклялся, что это сделаешь!

Гиббс:Я?

Каттс:Да, что ты пырнёшь ножом… и потом ты обвинишь в этом своего сотрудника.

Гиббс:Правда? И кого?

Каттс:Лаша.

Гиббс:Лаша? Лаш никогда не сойдёт за убийцу. Это хулиган, но не убийца

Каттс:Он нет. Ты да.

Он смотрит ей в глаза.

Гиббс, медленно: Что ты сказала? ( Пауза.) Что ты сказала, кто я?

Каттс:Совсем ничего.

Гиббс:Ты меня назвала убийцей.

Каттс:Я тебя никак не назвала…

Гиббс, ледяным голосом: Ты осмеливаешься назвать меня убийцей?

Каттс:Но я никогда этого не говорила!

Гиббс:Ты знаешь кого-то, кого я убил?

Каттс:Нет, никого!

Гиббс:Ну и как ты осмеливаешься назвать меня убийцей?

Каттс:Нет, ты не убийца!

Гиббс, сквозь зубы: Я не убийца, а он — убийца, Рут- убийца! ( Пауза.) Ты осмеливаешься называть меня убийцей!

Каттс, со стоном: Нет, Чарли.

Гиббс:Ты знаешь, как это называется, нет? Клевета. Диффамация. ( Пауза.) Вдобавок, ты хочешь меня подбить убить моего шефа, господина Рута… Человека, который ведёт корабль. Ты, его собственная любовница! Чтобы удовлетворить твой собственный каприз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Теплица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Теплица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гарольд Пинтер - Старые времена
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Станция «Виктория»
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - День рождения
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Немой официант
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Пейзаж
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Суета сует
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Кухонный лифт
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Предательство
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Горский язык
Гарольд Пинтер
Отзывы о книге «Теплица»

Обсуждение, отзывы о книге «Теплица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x