Дмитро Павличко - Сонети. Світовий сонет

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитро Павличко - Сонети. Світовий сонет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Генеза, Жанр: Поэзия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сонети. Світовий сонет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сонети. Світовий сонет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Видання сонетарію видатного українського поета складається з оригінальних та перекладних творів цього жанру. Поет розглядає свою сонетну творчість як пошуки людської істинності. Авторська частина книжки порівняно з попередніми виданнями значно розширена; перекладна — це антологія «Світовий сонет», де окремо подано повний сонетний доробок В. Шекспіра, Гвєздослава та Янки Купали і переважну більшість сонетів Ш. Бодлера. В цілому сонетарій Д. Павличка — унікальне явище української літератури, в якому в невмирущій поетичній формі постає вічність людського духу.

Сонети. Світовий сонет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сонети. Світовий сонет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
140

Будь мудрою в своїй жорсткій могуті,
Щоб не сп'янив мене образи хміль,
Щоб не шукав я в без'язикій скруті
Тих висловів, що їх вживає біль.

Бодай скажи, що любиш, для розради,
Лише не кинь в розпуки круговерть:
Так тяжкохворим лікар, блага ради,
Говорить про здоров'я, не про смерть.

Я можу збожеволіти з одчаю,
Переступити гідності межу,
А злоязикий світ — це добре знаю —
Повірить в те, що з розпачу скажу.

Тож не відводь очей від мене, мила,
Щоб лож моя тебе не осквернила.

141

Мій зір тебе не любить, бо, повір,
Він бачить вади — все незграбносуще,
Але моїм очам наперекір
Тебе кохає серце невидюще.

Ні голос твій, що ніжне вухо тне,
Ні запах твій, ні уст, ні рук торкання —
Самі не здатні звабити мене
На пристрасті й жаги бенкетування.

Але не владні всі уми й чуття
Дурного серця відхилить від тебе,
Бо серце — раб, васал, що без пуття
Втішається із власної ганеби.

Єдина нагорода тут мені
За гріх оцей — боління навісні.

142

Ти гніваєшся на моє кохання;
Це чеснотливий гнів: любов — мій гріх;
Та, порівнявши наші почування,
Збагни, що гідний я похвал твоїх.

А якщо навіть гідний я докори,
То не із уст, що теж плодили лож,
Скріпляючи фальшиві договори
На податі з чужих любовних лож.

Щоб узаконити, знадлива мріє,
Те, що в коханні нашім не збулось,
Посій у серце жаль — як він дозріє,
То й твоє серце пожаліє хтось.

А хочеш бути з іншими скупою —
Так само поведуться і з тобою.

143

Буває, господиня скаже: цить!
На землю покладе малу дитину
І за якимось птахом побіжить,
Що, зляканий, тікає безупину.

Дитина — в сльози, й також поспіша
За мамою в ловитві-біганині,
А те немудре і в'юнке пташа
Все не дається в руки господині.

Отак і ти за чимсь летиш кудись,
Так за тобою плачу я невтішно.
Як ти його піймаєш, обернись,
І поцілуй мене, як мати, ніжно.

Як втишиш плач мій, я до ніг впаду,
Щоб вдовольнила ти свою жаду.

144

Є дві любові, мов два духи, в мене —
Два янголи, що любляться тихцем:
Дух кращий — то хлоп'я благословенне,
Дух гірший — то жона з хмурним лицем.

Жадаючи заволодіти мною,
Спокутує моє жіноче зло
Мого святця, щоб став він сатаною,
Щоб стьмарилось його сяйне чоло.

Чи стане чортом він, чи ні, не знаю,
Недостовірне в тім знання моє,
Та хоч обоє — сотворіння раю,
Все ж, бачиться, одне з них пеклом є!

Я буду мати певність щодо цього,
Лише як добрий дух згорить від злого.

145

«Ненавиджу», — рекла мені
Любов, а я за нею чах!..
Втім, болю спалахи сумні
Побачила в моїх очах

І змилосердилась, і зник
Недобрий настрій, і вона
Перенастроила язик,
Щоб став, як лагідна струна.

«Ненавиджу», — пом'якла річ,
Просяяв день, що був погас,
І полетіла в пекло ніч:
«Ненавиджу, але… не вас».

Звук ласки в серця глибині
Порятував життя мені.

146

Душе, столице грішної землі,
Руйнована бунтарською снагою,
Навіщо плоті послуги малі
Ти сплачуєш ціною дорогою?

Нащо тобі те в'януче майно —
Веселість лицедійної подоби —
Кбли на нього ждуть уже давно
Його єдині спадкоємці — хроби?!

Душе, дай плоті чахнути! Живи
Лише святим! Купуй собі години
Безсмертні, недосяжні для черви,
І відкидай на сміття все, що згине.

Смерть тим живе, що нам серця жере,
Годуйся смертю, і вона помре.

147

Моя любов — гарячка; день при дні
Вона того жадає, що хворобу
Підживлює і живить зло в мені,
Бажаючи звести мене до гробу.

Мій розум міг би лікувать любов,
Та лікар той вже в мене не буває,
Бо я його суворих настанов
Не побажав триматись, я — в одчаї;

Жага — це смерть, і зцілення нема,
Бо розум не піклується душею;
Мої думки втікають притьмома
Від правди, що колись була моєю:

Я клявсь, що ясна ти, а ти ясна,
Як пекла тьма, як ночі темнина.

148

Мені дав бог кохання дивні очі:
Все видиме відмінюють вони —
Як день сприймають явний образ ночі,
В звичайнім бачать познак дивини,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сонети. Світовий сонет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сонети. Світовий сонет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сонети. Світовий сонет»

Обсуждение, отзывы о книге «Сонети. Світовий сонет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x