Анатолий Гуртовой - Свистопляска. Il giardino della pancia

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Гуртовой - Свистопляска. Il giardino della pancia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свистопляска. Il giardino della pancia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свистопляска. Il giardino della pancia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Свистопляска» – сборник грубых и нежных стихов, эссе. Изданных и неизданных. Счастливых и страшных. Внеинтеллектуальный стриптиз. Уход из системы оценочного мышления в мир наблюдения и принятия. Свист и танец повсюду, как розовый шум. Книга содержит нецензурную брань.

Свистопляска. Il giardino della pancia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свистопляска. Il giardino della pancia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шестьсот шестьдесят шесть шестёрок.
В детстве заставляли есть творог.
Вилле Вало в сопровожденье оркестра —
Горячая ванна из острого перца.

Душ ледяной, и по коже потоки.
Вяло текут тугоплавкие строки.
Остро вонзаются буквы в бумагу.
Я собираю ладонями влагу.

Ницше накрыл давно Пастернака.
Чересчур спя, отменяю свой завтрак.
Ошо укутал давно Пастернак.
Снова в шкафу и на полке – бардак.

Под Scorpions люблю временами купаться,
Заново ранней звездою рождаться.
Под Nightwish мне хочется помолчать (а во время особо талантливых соло – лечь и умереть)
И в полную грудь научится дышать.

Мишка из плюша в маске медведя.
Я живу в снах, до конца в них не веря…
Тучи из снега, сугробы из ваты —
Чем не пейзажик, обложенный матом…

2008

Мэнсон, как личность

Мэнсон, как личность – колодец без дна,
Как человек – субъективность.
Маска его по каёмку полна
Горькой игрою в пассивность.

Сочные краски без примесей тянут
Взгляд мой к его акварелям.
Но, прикоснувшись, сразу же вянут —
Жаль, не рисует картин он пастелью.

Мэнсон, как личность – это обида
На человечество и индивида.
Мэнсон, как голос – это тотально,
Дуже гатично, экзистенциально.

Мэнсон без рёбер – жертва свободы.
Кто здесь нормальный? Мы – скорее уроды.
Плещет абсент в слабых, вздутых сосудах.
Мэнсон – лекарство, наше время – простуда.

8 декабря 2008

Сбежав с биржи труда

Сбежав с биржи труда,
Не став на биржу секса,
Сную туда-сюда,
Ходок чужого шества.

Рисую – мрак бездарный,
Пишу белиберду.
Мозг – Альбион туманный —
Увяз в сыром бреду.

Язык – раб суетливый,
Неряшливый и мерзкий.
Рукой своей брезгливой
Я режу его леской.

Сознанье помутнённое,
И улыбаться – влом.
Стыкаюсь вновь с соседкою
Из зазеркалья лбом.

Я не хочу гулять —
Смотреть в чужие маски.
Я буду дико танцевать
Под вой собак и запах краски!

Понеслась!
Выше нос!

начало декабря 2008

«Глаза вывернуты штольней …»

Глаза вывернуты штольней —
Небеса врасплох.
Губы сомкнуты. Фривольно
Снегом упал вздох.

Сухим листьям пожелтевшим,
Кое-где – кровавым.
Как огонь, с утра затлевший,
Кудри пахнут лавой.

Разрумянился на солнце
Яблок поздний сорт.
Стал приветливо в сторонце
Марса небосвод.

Струнами полощешь вены
В звон крымских составов.
Дым укрыл всё синей пеной…
…Как здесь тихо, славно!..

Безудержный поток чувств

Безудержный поток чувств
И желаний безутешных.
Я совсем не огорчусь,
Если скажешь, как я грешна.

Я совсем не разревусь,
Если скажешь, что я дика.
Я на сцену заберусь,
Чтоб ошпарить тебя криком

Души, жаждущей внять суть.
Глаза, преданные Лику.
Ноги, битые о Путь.

Это сон или виденье?
В темноте немой вопрос.
Посмеялось Провиденье
О пути: «Ты что, всерьёз?»

Её нет…

Её нет…
Пустота…
Лучший путь —
Чистота.
Лучше слов —
Тишина.
Время нет —
Только тьма.

14 августа 2008

Я плела с утра пионы

Я плела с утра пионы с проволоки-сетки,
Вечером из них вертела эдакий венок.
Завтра я приклею к сетке яркие пайетки,
К проволоке подключу электроток.

Дуло

Небо без туч необычно блеснуло.
Кто-то кричит во дворе.
Мы подвели к голове Земли дуло,
Каждый из страха к своей конуре.

Ковать рок

Давай в море шума найдём островок,
Я буду там петь, а ты – ковать рок.
Пульсация света, ритм мирозданья,
Дыханье планеты – наше дыханье.

Фарфоровый слон

Советской мозаикой
Украшен балкон.
Забрёл на лужайку
Фарфоровый слон.
Зашёл по дорожке
Из лунного света,
Увидев в окошке
Стрекозку-комету.

Чистою талой водой?
Синей жар-птицею,
Снега крупицами
Ты хочешь слиться со мной?

Диском серебряным,
Пулями медными,
Чистою талой водой.

Растаяли в пламени

Растаяли в пламени
Хрупкие здания.
Искра сознания
Огненным знаменем
Отторгла зрение,
Запах и слух.
Рука провидения —
Мой вечный пастух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свистопляска. Il giardino della pancia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свистопляска. Il giardino della pancia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свистопляска. Il giardino della pancia»

Обсуждение, отзывы о книге «Свистопляска. Il giardino della pancia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x