Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пробатов В. А. (1866—1956) – настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псалтери с рифмой с греческого и еврейского издания начала XX века.

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мать Христа сопровождал.

А как Сыну от рожденья

Год двенадцатый настал,

И Его с собою взяли

Для молитвы в Божий град.

Совершивши праздник, стали

Уходить они назад.

Но в пределах оставался

Он столицы пребывать,

Но о том не догадался

Ни отец Его, ни мать.

Он и Дева полагали,

Что идет среди Он всех,

Смело путь свой продолжали.

Но, пришедши на ночлег,

Сына здесь найти святого.

В богомольцах не могли

И поспешно в город снова

В сердце с скорбию пошли.

В третий день они лишь в храме

Отыскали Сына там,

Он сидел с учителями,

Слушал их, порой же Сам

К ним с вопросом обращался,

И кто речь Его слыхал,

Тот немало удивлялся,

Что в Нем светлый ум блистал.

И Иосиф, и Мария

Изумилися тому,

Но, упреки все ж жалея,

Матерь молвила Ему:

«Что Ты, Чадо, сделал с нами?

Ведь Тебя Отец и Я

Ищем скорбными сердцами

Вот почти уже три дня».

«Что вы так Меня искали? —

Чудный отрок молвил им, —

Неужели вы не знали,

Что Мне быть с Отцом Моим

Суждено». Но не понятно

Это слово было им.

И пошел тогда обратно

С ними Он к местам родным,

В край далекий Назарета,

И их слушался во всем.

А Мария кротко это

Все блюла в уме своем.

Иисус же, возрастая,

Рос и мудростью своей,

Благодать приобретая

У Творца и у людей.

3 ГЛАВА

При Тиверии, кесаре Римском,

Как пятнадцатый год был правленья его,

Когда правил Пилат Иудеей,

Ирод власть в Галилеи тетрарха имел.

А Филипп, его брат, в Итурее

И в земле Траханитской тетрархом служил,

Как такою же властью Лисаней

Над Авилой с окрестной страной обладал.

Когда архиереями были

Кайафа и Анна, – в пустыне тогда

Иоанну святому глагол был небесный,

Чтоб он шел к Иордану и край весь окрестный

Покаянью пред Богом учил

И, грехи отпуская, крестил.

Да исполнится слово Исайи пророка,

Из пустыни глас Божий несется далеко:

«Приготовьте Владыке пути,

Чтоб Ему к вам прямее пройти.

Да наполнятся дебрей и долов низины,

Да понизятся гор крутизны и вершины,

Все исправьте путей кривизны

И неровности сгладьте страны.

И тогда все увидят Господне спасенье».

Иоанн же идущим к нему для крещенья

Говорил: «Вы ехидны лютой порожденье!

Кто ж мыслью благой

Осенил вас от Божья бежать наказанья?

Принесите ж святые плоды покаянья

И не льститесь надеждой пустой:

«Наш отец Авраам ведь святой».

И без вас у него всегда могут быть дети,

Бог в сынов обратит ему камни вот эти.

У корней уж деревьев топор,

И в них то, что плодов до сих пор

Не дало, безпощадной рукою срубают

И, бросая в огонь, без стыда истребляют».

«Что ж нам делать?» – народ вопрошал.

Иоанн, отвечая, сказал:

«Тот, кто пару одежд у себя иметь будет,

Пусть одну ничего не имущему ссудит.

Так же пусть поступает и тот,

Кому Бог пищи лишней пошлет».

Мытари приходили к нему для крещенья,

Говоря: «Что нам делать душе во спасенье?»

«Не искать барышей, – сказал он, —

Где того не позволил закон».

И военные люди просили совета,

Как им жить, а пророк отвечал им на это:

«И обман, и насилье забыть,

Своей платой довольными быть».

Но когда о пророке возникло мечтанье —

Не Мессия ли он, Искупитель созданья,

Поучал он всех речью такой:

«Я крестить вас явился водой,

Но вот явится Тот, Кто сильнее меня,

У сапог не достоин Ему и ремня

Развязать я рукою своей.

Не водой крестить будет людей

Он, но Духом святым и огнем очищенья,

И лопата в руке у Владыки творенья.

И свое Он очистит гумно,

Соберет, куда надо, зерно,

А мякину сожжет в огне вечном нещадно».

Поучал Иоанн своей речью отрадной,

Кроме этого, многим вещам,

Пока срок не настал тяжким дням,

Когда Ирод тетрарх, обличаем пророком

За все зло, что творил, одержим он пороком,

И за брак с женой брата его,

Не прибавил к грехам и того,

Что великаго мужа поверг в заключенье.

Когда ж приняли все от пророка крещенье,

Иисус его также приял

И молитву, крестясь, совершал,

И вот небо разверзлося в эти мгновения,

И Дух Божий сошел на Владыку творенья,

В виде голубя он был в тот час.

А с небес вдруг послышался глас:

«Ты, возлюбленный Сын Мой, Своею

Я любовию вечно к Тебе пламенею».

Иисус же, Свое начиная служенье,

Той порою лет тридцать имел от рожденья,

И, как думали люди, Он был

Сын Иосифа…

4 ГЛАВА

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Библия. Синодальный перевод
Священное Писание
Священное Писание - Святое Евангелие
Священное Писание
Отзывы о книге «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком»

Обсуждение, отзывы о книге «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x