Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пробатов В. А. (1866—1956) – настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псалтери с рифмой с греческого и еврейского издания начала XX века.

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтоб во мраке смертельном нас зла не оставить,

Но на путь нас добра и блаженства направить».

А младенец святой возрастал и крепился,

Духа мощь с самых ранних являя времен,

И в пустыню потом от людей удалился

До тех дней, как явился Израилю он.

2 ГЛАВА

Вышло из Рима в те дни повеленье:

Перепись сделать всего населенья.

Перепись та началася впервые,

Как стал Квириний Владыкой Сирии.

Но по указе уж шли из пределов чужих,

Чтобы в местах записаться родных.

Также Иосиф из стран Галилеи

Путь свой направил в края Иудеи,

И в Вифлеем, град Давидов, пришел,

Ибо свой род от царя того вел.

Он с обрученной ему был женою,

Что была тою непраздна порою.

Здесь разрешиться пора ей пришла,

Первенца сына она родила.

В яслях Его спеленав, положила,

Места семья их в домах не добыла.

Пастыри были там в поле тогда,

Ночью свои охраняя стада.

Вдруг им явился посланник небесный,

Славой своей осиял их чудесной.

Страх на сердца их великий напал,

Но, ободряя их, ангел сказал:

«Что вы страшитеся? Я возвращаю

Радость великую грешному краю:

В граде Давида родился для вас

Царь Избавитель Мессия сейчас,

В яслях лежит Он, обвит пеленами».

Как он учил их такими словами,

Множество с ним появилося вдруг

Господа Бога небеснаго слуг,

Так говоривших тем пастырям вслух:

«Слави на небе Владыке святому,

Мир Он и радость дал миру земному,

К людям Свое милосердье явил».

Как от них скрылся хор Божиих сил,

То в Вифлеем поспешили отсюда

Эти свидетели дивнаго чуда.

В яслях младенца нашли они там,

Также Иосифа и Мариам,

И, увидав, обо всем разсказали,

Что о Христе им знать ангелы дали.

Все удивлялись сказаниям их,

Матерь же отрока в мыслях своих

Все это крепко блюла, обсуждая.

Пастыри ж, Бога за то восхваляя,

Что дал увидеть и слышать Он им,

Снова к стадам возвратились своим.

В день же осьмой чередою законной

Отрок обрезан был новорожденный,

По благовестью архангела он

Был Иисусом в тот день наречен.

Как для Марии очищенья

Дни по закону истекли,

Младенца в храм для посвященья

Иосиф с Девой понесли:

«При совершении обряда, —

Писал при этом Моисей,

Принесть двух горлиц в жертву надо

Иль молодых двух голубей».

В пределах древняго Сиона

В то время муж великий жил,

Носил он имя Симеона,

Благочестив и свят он был.

Утехи чаял терпеливо,

Что Бог народу обещал,

И Бог душе его правдивой

Святого Духа ниспослал

И удостоил откровенья,

Что не умрет до тех он пор,

Пока Христа, Царя спасенья,

Его очей не узрит взор.

И вот по Божию внушенью

Пришел тот муж в Господень храм,

Как по законному веленью,

Иосиф с Девой были там.

Христа от них он в руки взял

И, славя Господа, сказал:

«Ныне по слову Ты мне Своему

Даруешь с миром скончаться, Владыка:

Дал Ты увидеть рабу Твоему

Дело Своей благостыни великой.

Всем устрояешь спасение Ты,

Свет для заблудших племен открываешь,

Верным же людям с Своей высоты

Славы великой венец посылаешь».

Иосиф так же, как Мария,

Дивились искренно в тот миг,

Когда коснулися такия

Благодаренья слуха их.

А Симеон, благословляя

Обоих, Матери изрек:

«Внимай словам моим, Святая:

Младенец твой настанет срок

Предметом будет тяжких споров,

В спасенье будет Он одним

Во время этих злых раздоров

И для погибели другим.

Сердец тогда обнаруженье

И тайных дум произойдет,

Тебе же в сердце яд мученья,

Как острый меч, в те дни войдет».

Была в Сионе теми днями

И прозорливая жена,

В посте, в молениях при храме

Жила для Господа она,

И днем, и ночью постоянно

Ему служение несла.

Звалась жена святая Анной

И от Асира род вела.

Отец у ней когда-то был,

Он назывался Фануил.

Она давно была вдовою,

Прожив с супругом лишь семь лет.

Лет девяносто той порою

Уже насчитывал ей свет.

Она, явившись в те мгновенья,

Всем прорицала о Христе,

Кто чаял Божья избавленья

В Ерусалиме во дни те.

Исполнив все, что Моисею

Угодно было предписать,

С семьей Иосиф в Галилею,

В свой Назарет, пошел опять.

А отрок рос и, возрастая,

И духом Он преуспевал,

Душою в Боге пребывая,

Великий разум проявлял.

Ежегодно отправлялась

Мать Его в Ерусалим,

В дни, как Пасха совершалась

Там с веселием святым.

И Иосиф в дни моленья

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Библия. Синодальный перевод
Священное Писание
Священное Писание - Святое Евангелие
Священное Писание
Отзывы о книге «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком»

Обсуждение, отзывы о книге «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x