И хаос зелёный лесной требухи.
Растерзанной током весёлым в крови
(Смолисто-зеленая кровь!).
И пни, вырвидубовы зубы.
Ручьи, ручейки, все – и донья и глуби —
Все на гребень волны
Сорока половодьем разлившихся вёсен,
Что, как лодка, несутся по морю, вольны,
Одному лишь желанию подчинены…
Всё несу я минуте одной,
Самой светлой и самой счастливой,
Самой яркой из всех сорока моих вёсен,
Что взыграла безбрежным весенним разливом.
С. 31. Покупатели кошмаров. Оркестрион – с начала XIX в. так назывался механический музыкальный автомат, имитировавший звучание оркестра (вариант названия – оркестрина). Чтобы оркестрион зазвучал, нужно было опустить монетку в соответствующую прорезь, и тогда приводился в действие механизм (пружинный или пневматический), воспроизводивший ту или иную мелодию. О благородном графе де Шантон // И о великом Нате Пинкертон. – Наг Пинкертон – в начале XX в. герой детективно-приключенческих романов, оцененных критикой как низкопробная «бульварная литература», но любимых массовым читателем. Отсюда берёт начало так называемая «пинкертоновщина». Сюжеты о знаменитом сыщике выходили регулярно отдельными многотиражными выпусками, небольшими по объёму. Благородного графа де Шантон не существует в аналогичном качестве. Возможно, эта фигура – одна из первых мистификаций Кржижановского. Также возможно, что фамилия возникла из изменённой фамилии графа де Шантелена, героя Ж. Верна. Его роман «Граф де Шантелен» публиковался по частям в журнале «Musee des families» (1864).
Надо заметить, что отсылки к несуществующим объектам, будь то персонаж, цитата и др., а также «ложные цитаты», типичны как для поэзии Кржижановского, так и для его прозы.
С. 31. Нахалы. Есть надежда на марьяж… – от фр. manage – брак, свадьба (также бытовал и карточный термин). В начале XX в. и позже слово употреблялось в значении «случайный сексуальный контакт».
С. 34. Bierhalle– «пивная» (нем.). Нем. Fraulein (обращение к девушке, к незамужней) здесь употребляется не в прямом значении, а для обозначения работницы пивной, при обслуживании посетителей не брезгающей и услугами интимного характера.
С. 39. Hofbrauhaus (Miinchen)– «придворная пивоварня» герцогов Баварских, большой пивной ресторан в Мюнхене, действующий с начала XVII в. Расположен на площади Плацль (Platzl).
С. 42. An den Friihling (Григ) – сочинение Эдварда Грига (1843–1907) из «Лирических пьес (часть 3), опус 43». На русский язык название переводится «Весной» или «К весне».
С. 46. «Парсифаль»– название музыкальной драмы Рихарда Вагнера (премьера в 1882). Святой Грааль – чаша, из которой Иисус Христос пил на Тайной Вечере и в которую затем св. Иосиф Аримафейский собрал Его кровь. Чаша фигурировала в европейских раннехристианских легендах, а затем и в литературных произведениях начиная с ХII-ХIII вв. Позже, согласно этим источникам, св. Иосиф привёз чашу в Европу (в Великобританию). В вариантах легенды фигурируют и иные мистические артефакты, также носящие имя Святого Грааля. У Вагнера в основе сюжета лежит образ Грааля, имеющего силу исцелить и очистить страждущего от ран и в более общем смысле – страданий, нанесённых существованием в мире.
С. 47. Magnificat.Название стихотворению дало знаменитое тондо работы Сандро Боттичелли «Мадонна Магнификат» («Madonna del Magnificat», «Мадонна с Младенцем и пятью ангелами»), написанное на известный сюжет «коронование Марии» (нач. 1480-х гг.). На тондо Богоматерь пишет славословие «Magnificat anima mea Dominum» («Величит душа моя Господа»). Произведение находится в галерее Уффици с XVIII в.
С. 53. La quest a torn I) a– эта могила (итал.). Возможно, заглавие стихотворения восходит к сочинению Л. Бетховена «In questa tomba oscura» (1806–1807).
С. 55. Suicidium– самоубийство (лат). Плакун-Трава – в ботанике дербенник иволистный (лат. Lythrum salicaria). По преданию, растение выросло из слёз Богородицы, пролитых над телом Иисуса Христа. У дербенника есть способность избавляться от лишней влаги: она стекает по листьям, напоминая слёзы.
С. 56. Мой лебедь. …песнь та звучала блаженством рая… – слова из стихотворения Г. Ибсена (1850), положенного на музыку Э. Григом.
С. 57. Монастырь Сан-Миньято (Флоренция).Флорентийская базилика Сан Миниато аль Монте расположена на вершине холма Монте алле Крочи. Рядом находится бенедиктинский монастырь. Базилика построена в романском стиле, в эпоху Ренессанса не перестраивалась.
Читать дальше