Юнна Мориц - По закону – привет почтальону

Здесь есть возможность читать онлайн «Юнна Мориц - По закону – привет почтальону» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Время, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По закону – привет почтальону: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По закону – привет почтальону»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга большого русского Поэта обращена к Читателю, для которого русская поэзия – неистребимая супердержава, а чувство человеческого достоинства – неистребимая ценность. В этой книге Ю. Мориц впервые называет себя Поэткой и вводит в оборот новое платёжное средство: Читатель и Поэтка расплачиваются друг с другом «люблями». Именно ей принадлежит высказывание, что поэзия – «дар речи в момент потери сознания». Благодаря уникальности своего таланта, Ю. Мориц превращает цвет и линию в такие стихи, – и в этом её принципиальное отличие от «рисующих писателей». Необычайная сила, нежность и глубина этой книги, «чистая лирика сопротивления» и органическое чувство прекрасного, ее пронизывающее, – это крупное событие и драгоценное послание Читателю новых времён.

По закону – привет почтальону — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По закону – привет почтальону», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *
Каталась песня в лодке на канале,
Где очень много плавает всего:
«Люблю я Маньку, эх, она – каналья,
Люблю ее – и больше никого!»

Была весна, листву деревья гнали —
Как спирт, – и пьяной набережной вдоль
Одни канальи шли, одни канальи,
Походкой сладкой, как морская соль.

Умом нельзя – за что он Маньку любит?
Нельзя аршином это обрести.
Ни на какой язык такие глуби,
Такую мистику нельзя перевести —

Умрут слова и станут местом общим,
Наш опыт жизни непереводим,
Но мы – канальи! – никогда не ропщем
И на других без зависти глядим.

Катайся, песня, весело скандаля,
Катайся в лодке парня моего:
«Люблю я Маньку, эх, она – каналья,
Люблю её – и больше никого!»

КРАСИВАЯ ЖИЗНЬ В этом жестоком транспорте где никто не уступит место Ни - фото 47

КРАСИВАЯ ЖИЗНЬ

В этом жестоком транспорте, где никто не уступит место
Ни старику, ни старухе, ни безногому инвалиду,
Ни беременной жизни, чья плоть вздыхает, как тесто, —
На обиженных возят воду, и глупо копить обиду.

Я пробираюсь к выходу и уплощаюсь в давке,
Мне ещё ехать и ехать, остановка моя далеко,
Но я точно отсюда вырвусь, я – не бабочка на булавке,
Я – пешком, я расправлю лапки – так весело и легко,

По воздуху путешествуя не в мимолетящем транспорте,
Где злоба так жизнерадостна и так беспощадна сила,
Которая так торопится!.. Да живите сто лет и здравствуйте,
Но я – пешком, я – по воздуху, жить я люблю красиво!..

В этой красивой жизни так легко уступаю, так весело,
Место жестокой силе и жизнерадостной злобе,
Которые так торопятся, что превратятся в месиво —
Обе!

И напоследок увидят прелесть красивой жизни,
Которая путешествует так весело и легко —
Всеми крылышками и лапками по воздушной своей отчизне,
Этой прелести остановка – далеко ещё, далеко!..

* * *
Я – умственный, конечно, инвалид,
Черты безумия во мне преобладают.
Как ни корми, душа моя болит,
Когда другие жизни голодают.

И, кружкой кофе начиная день
В мирах, где качка ритма – как в вагоне,
Я вижу мной ограбленную тень,
Чья кружка кофе греет мне ладони.

И утешает только перевод
С испанского, из дивного поэта,
Который сам – такой же идиот
И шлёт привет, с того взирая света,

И, олуху небесного царя,
Ему я кофе наливаю кружку,
И пузырём – в окне моём заря,
Опилки снега, ветер гонит стружку,

И строки начинаются на И,
Чья ткань соединительная дышит,
Как жабры архаической любви
На глубине, где нас никто не слышит.

А В ЧИЛИ КОГДА МОЧИЛИ А в Чили когда мочили Подвалы кровоточили И - фото 48

А В ЧИЛИ, КОГДА МОЧИЛИ…

А в Чили, когда мочили,
Подвалы кровоточили,
И плыло людское мясо
Во имя – какого? – блага.
И никакая Гаага
На тему того Гулага
Тогда не точила балясы,
На свой трибунал напялив
Правозащитные рясы.

Мочильщик дожил до старости,
Его донимают хворости,
Он пребывает в сырости,
В памперсах он, в подгузниках,
В почёте, он всех прощает,
Нельзя же судить больного.
А говоря об узниках,
Которых мочили в Чили,
Думать надо правозащитно,
Что все они были здоровы,
Слишком здоровы и молоды,
И если они перемолоты
Пытками в порошок,
Виновна в этом История,
А не жалкая тварь, которая
Ныне ходит с трудом на горшок!..
Сползает огромная пена
С правозащитного молока —
Крови там по колено
И ловушка для дурака.

* * *
В окнах по-страшному ало пылала заря,
Редко до первого снега звенит гололёд, —
Но гололёд зазвенел в холодах ноября,
Выскользнув раньше, чем первого снега полёт.

Что-то взрывалось и, страшные вещи творя,
Гробило жизни, попавшие в тот переплёт,
В тот самолёт, в субмарину, в тот лёд словаря,
Из-под которого больше никто не всплывёт.

Некая сила, чьё имя таится не зря,
Чтоб некрофила не влёк смертолюбия мёд,
Вдруг от нуля начинается, от фонаря…
Редко до первого снега звенит гололёд.

Кто задыхался на дне у морского царя,
Пламенем синим горел, – только тот и поймёт
Бешенство силы, чьё имя таится не зря,
Чтоб смертолюбов не влёк смертолюбия мёд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По закону – привет почтальону»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По закону – привет почтальону» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По закону – привет почтальону»

Обсуждение, отзывы о книге «По закону – привет почтальону» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x