* * *
У кокетливой мисс из Бугойно
Голова была прямоугольной.
И кивала прохожим
По утрам непогожим
Многогранная мисс из Бугойно.
* * *
Сардонический джентльмен под Кушкою
Вальс плясал с крупной трупною мушкою.
Они сделали тур
Для сближенья натур
В лунном свете под городом Кушкою.
* * *
Тощий джентльмен, приехав на Капри,
Стал на цаплю похож, как две капли.
Тут ему и сказали:
«Если так, то нельзя ли
Вам немедленно выехать с Капри?»
* * *
Моложавый старик из Триеста
Шел по берегу с юной невестой.
Встретив страшного рака,
Он сказал: «После брака
Больше я ни ногой из Триеста!»
* * *
Сумасшедшая леди из Сити
Все кричала: «Спасите! Спасите!»
На вопрос: «Что стряслось?»
Эта мисс в чем пришлось
Навсегда убежала из Сити.
* * *
На сосне скромный джентльмен из города
С малолетства отращивал бороду,
Но сороки и дрозд
Для строительства гнезд
Растащили ту пышную бороду.
* * *
Пса кормить нищей леди из Кладно
Выходило немного накладно.
Он на завтрак одну
Только ел ветчину,
На обед – только джем виноградный.
* * *
Строгий джентльмен из города Боттом
Ел лишь фиги и пел лишь по нотам
Для свиней и утят,
Если знал, что хотят
Они слушать то пенье по нотам.
* * *
Беззастенчивый джентльмен из Глинице
Дни и ночи просиживал в ризнице.
На слова: «Это грех!»
Отвечал только «Эх!»
Тот отъявленный джентльмен из Глинице.
* * *
Некорректный старик из Милуоки,
Погрязая все глубже в пороке,
Надевал круглый рюш
Цвета сморщенных груш,
Чем смущал кротких граждан Милуоки.
* * *
Гордый джентльмен из города Эссен
Был совсем никому неизвестен.
Так что, дав ему мыло,
Все заметили мило:
«Уж не ждут ли вас в городе Эссен?»
* * *
У неискренней мисс из Рабата
Было платье с каймой из шпината,
Но пятнистый телок
За подол поволок
Платье той смелой мисс из Рабата.
* * *
У стеснительной леди из Чаттерна
Так был сделан парик замечательно,
Что лишь носик и ножка
Были видны немножко
Молодым обывателям Чаттерна.
* * *
Озабоченный старец из Кле
Жил годами в совином дупле,
И среди голосов
Тех задумчивых сов
Слышен был голос старца из Кле.
* * *
Небогатая мисс из Огайо
Завела себе двух попугаев.
С неизбывной любовью
Их кормила морковью
Та прискорбная мисс из Огайо.
* * *
Жизнестойкий старик в голубом
Резал окорок длинным серпом
И кричал: «Господа!
Я намерен всегда
Резать окорок только серпом!»
* * *
Непрактичный старик из Вильени
Был лишен всех благих устремлений.
Небольшой шарабанчик,
Две совы и кабанчик —
Вот предел был его вожделений.
* * *
Апатичная мисс из Манилы
Слишком быстрой езды не любила
И до самой Омахи
На большой черепахе
Добиралась та мисс из Манилы.
* * *
Суетливый старик из Сен-Во
Пса нашел неизвестно чьего,
И четыре часа
Он несчастного пса
За собою таскал по Сен-Во.
* * *
Скрупулительный джентльмен из Батора
Наделен был душой навигатора.
Он доплыл до Сайхани
В просмоленной лохани,
Тот двухмачтовый джентльмен из Батора.
* * *
Толерантный старик из Испании
Не чурался гусиной компании,
И гуляли гурьбой
При погоде любой
Все они по дорогам Испании.
* * *
Удивительный джентльмен с Камчатки
При ходьбе наступал лишь на пятки.
На вопрос: «Как так можно?»
Отвечал односложно
Тот таинственный джентльмен с Камчатки.
* * *
Старику из предгорий Албании
Были с детства чужды колебания.
«Чтобы яйца не тухли,
Их варить надо в туфле», —
Объяснял он друзьям из Албании.
* * *
Сердобольный старик из Аосты
Закупил девятьсот девяносто
Два мешка баклажан,
Чтоб швырять в горожан
На широких проспектах Аосты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу