Верно, ангелы вовсе не грозные.
Что же все застилает туман?..
— Ни нектара тебе, ни амброзии,
И небесный закрыт ресторан.
* * *
Ты сощурила глаза нестрогие,
Медицинский бросила журнал.
Психологию физиологией
В нем ученый объяснял.
Мотылек поднялся над акацией,
Был твой рот, как роза без шипов.
Может быть, химической реакцией
Вызывается любовь.
Если б не было какой-то химии
(У дороги мята, резеда),
Я б не мог назвать тебя по имени,
Я б не встретил никогда.
Золотилось поле предвечернее,
Падал свет в зелено-темный лес.
А сиянье глаз твоих, наверное,
Лишь химический процесс?
Ты следила за большим закатом (а –
Деятельность аминокислот?),
И таинственным катализатором
Был твой нежный, влажный рот.
Роза без шипов так мягко тронула
Губы потеплевшие мои.
Ни к чему химическая формула
Человеческой любви.
* * *
Платье бархата черного,
В белом кружеве шея.
От багряно-пурпурного
Шелка — пальцы белее.
А лицо утомленное,
Ни тепла, ни румянца.
Это Мэри казненная,
Королева шотландцев.
Протестантские рыцари
Не хотели папистки.
Мэри с римскими принцами
Рассылала записки:
— Не по праву Элизабет
На английском престоле! —
Мэри, кто тебя вызволит
Из английской неволи?
За интриги и преданность
Католической вере,
За упрямство и ветреность
Обезглавили Мэри.
Помню Мэри портретную —
Эту царственность позы.
Вижу маску посмертную —
И багровые розы.
* * *
Когда бы праотец Адам
На дереве Добра и Зла
(Познания, черт побери!)
Повесился – и свет зари
Скользил по листьям и цветам,
И даль была светла, светла…
То не возник бы род людской
С его борьбой, с его тоской…
А впрочем, мало дела мне
До человечества. Во сне
Я видел, что с тобой вдвоем
Нездешним садом мы идем,
Что я Адам, что я в раю
Стихи на иврите пою,
И ты, не зла и не добра,
Жена из моего ребра.
От музыки моей мечты
Там распускаются цветы,
И над павлином тонкий луч
Пахуч, алмазен и певуч.
Не зная о Добре и Зле,
Мы в райском нежились тепле,
И кольчатого князя тьмы
Ко всем чертям послали мы!
* * *
В ночном Нью-Йорке снег. Уснул, затих Нью-Йорк.
Под мокрым снегом он промок, продрог.
В нем воздух за день, кажется, прогорк.
Дневная суета, бескрылый торг!
Но торг не кончен. Бродят у витрин
Мальчишки — и подходит господин,
И юноша, прекрасный, как павлин,
Вдруг выступает из ночных глубин.
Два фонаря рассеивают мрак,
А там, в аллее, черный кадиллак.
В нем проститутку задушил маньяк.
Он режет ей над сердцем странный знак.
Смутна луна, туманен ореол.
Вот наркоман: он делает укол.
Он в белом парке негра подколол:
Ведь мертвый черный — меньшее из зол.
О небоскребы, темный вертоград!
Никто не выбросился? Нет, навряд:
Кому охота прыгать в снегопад?
(Несчастный случай — частный случай, брат.)
* * *
Да – «тем не менее, однако, все-таки»:
Невзрачный луч в серомохнатом облаке,
И пальма колоссальным одуванчиком
Круглится над седым и серым странником.
В небурной речке отблески и проблески
(Не первый образец земной символики),
И пеликан рыбешку серебристую
Схватил (она мелькнула быстрой искрою).
А палевые лепестки шиповника
Опали все — от утреннего дождика? —
И крылышко оторванное бабочки
Синеет в ручке синеглазой девочки.
В неяркой роще апельсинно-пальмовой
Неисцеленный греется расслабленный.
Здесь олеандры. Да, но нет сирени. И
Шмель не жужжит в непахнущем жасмине. И –
Да, «все-таки, однако, тем не менее»?
С балкона низвергаются глицинии,
И полуотвечает на сомнение
Полуулыбка мировой гармонии.
* * *
Двенадцать миллиардов лет
Назад — вселенная возникла.
Еще не умер Магомет,
И даже не было Перикла.
Душа, приветствуй бытие!
Люблю вселенную в апреле.
Ведь если б не было ее,
То где бы мы с тобой сидели?
От радости захохочу…
Вселенная, мое почтенье!
И непременно я хочу
Ее поздравить с Днем рожденья.
Читать дальше