Որոշ պրոֆեսորներ և այլ հաստիքային աշխատակիցներ նույնպես ապրում են ուսանողական քաղաքում: Նրանց հետ ընկերանալու հնարավորություն կա:
Ворош профэсорнэр ев айл хастикайин ашхатакицнэр нуйнпэс апрум эн усанохакан кахакум. Нранц хэт энкэраналу хнараворутьюн ка.
* * *
Новые слова из диалога
231 – երկու հարյուր երեսունմեկ – ерку харьюр ерэсунмэк – двести тридцать один
համալսարանական – хамалсаранакан – университетский
ակադեմիական – акадэмиакан – академический
դրամաշնորհ – драмашнорх – грант
ուսման – усман – обучение
ապրուստի – апрусти – жилье
ապրելու – апрэлу – проживания ( ապրել – апрэл – жить, проживать)
առավելությունները – аравэлутьюннэрэ – преимущества
թվարկել – тваркэл – определить, перечислить
կրթական – кртакан – образовательный
հաստատություն – хастатутьюн – учреждение
լսարան – лсаран – аудитория
լաբորատորիա – лабораториа – лаборатория
այդպիսով – айдписов – определенно, таким образом
ուսանողները – усанохнэрэ – студенты
վարժվում – варжвум – приучают ( վարժվել – варжвэл – приучаться)
նվազագույնի – нвазагуйни – к минимуму ( նվազագույն – нвазагуйн – минимум)
հասցված – хасцвац – сведены ( հասցնել – хасцнэл – доводить)
որոշակի – ворошаки – определенный
առավելություն – аравэлутьюн – преимущество
մտաբերում – мтабэрум – припоминаешь ( մտաբերել – мтабэрэл – припоминать)
պրոֆեսորներ – профэсорнэр – профессора ( множ. число ) ( պրոֆեսոր – профессор)
հաստիքային – хастикайин – штатный
աշխատակիցներ – ашхатакицнэр – сотрудники ( աշխատակից – ашхатакиц – сотрудник)
ուսանողական – усанохакан – студенческий
ընկերանալու – энкэраналу – подружиться
հնարավորություն – хнараворутьюн – шанс
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Դու համալսարանական քաղաքու՞մ ես ապրում:
2. Այո, ես ակադեմիական դրամաշնորհ եմ ստացել: Այն փակում է ուսման և ապրուստի բոլոր ծախսերը:
3. Որո՞նք են այնտեղ ապրելու գլխավոր առավելությունները: Կարո՞ղ ես դրանք թվարկել:
4. Հեշտությամբ կարելի է հասնել կրթական հաստատություն: Կարելի է ոտքով գնալ լսարան և լաբորատորիա:
5. Այդպիսով ուսանողները վարժվում են ավելի շատ ոտքով քայլել: Ուրիշ՝ էլ ի՞նչ:
6. Ապրուստի ծախսերը նվազագույնի են հասցված:
7. Այո, դա ևս մեկ որոշակի առավելություն է: Ուրիշ որևէ բան մտաբերու՞մ ես:
8. Որոշ պրոֆեսորներ և այլ հաստիքային աշխատակիցներ նույնպես ապրում են ուսանողական քաղաքում: Նրանց հետ ընկերանալու հնարավորություն կա:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Ты живёшь в университетском городке?
2. Да, я получил академический грант. Он покрывает расходы на обучение и жильё.
3. Каковы главные преимущества проживания там? Ты мог бы их определить?
4. Лёгкий доступ к образовательным учреждениям. До аудиторий и лабораторий можно дойти пешком.
5. Это определённо приучает студентов больше ходить. Что-нибудь ещё?
6. Расходы на проживание сведены к минимуму.
7. Да, это ещё одно определённое преимущество. Припоминаешь какие-нибудь другие?
8. Некоторые профессора и другие штатные сотрудники тоже живут в кампусе. Есть шансы подружиться с ними!
232. Все ли студенты твоей группы посещают лекции?
– Все ли студенты твоей группы посещают лекции?
Քո խմբի բոլոր ուսանողները ներկայանու՞մ են դասախոսություններին:
Ко хмби болор усанохнэрэ нэркайанум эн дасахосутьюннэрин?
– Большинство появляются на регулярной основе, но некоторые пропускают занятия.
Մեծամասնությունը ներկայանում է կանոնավոր կերպով, բայց ոմանք բաց են թողնում պարապմունքները:
Мэцамаснутьюнэ нэркайанум э канонавор кэрпов, байц воманк бац эн тохнум парапмункнэрэ.
– Почему? Темы слишком простые для них?
Ինչո՞ւ: Թեմաները չափազանց հե՞շտ են նրանց համար:
Инчу? Тэманэрэ чапазанц хэшт эн нранц хамар?
– Наоборот, слишком запутанные. Нет понимания предмета обсуждения.
Читать дальше