* * *
Новые слова из диалога
217 – երկու հարյուր տասնյոթ – ерку харьюр таснйот – двести семнадцать
ավտոպահեստամասերի – автопахэстамасэри – автозапчастей ( ավտոպահեստամաս – автозапчасть)
շարժիչի – шаржичи – моторное ( շարժիչ – шаржич – мотор)
փոխելու – похэлу – менять
տեխսպասարկման – тэхспасаркман – техобслуживания ( տեխսպասարկում – тэхспасаркум – техобслуживание)
խնայել – хнайэл – экономить
աշխատիր – ашхатир – постарайся ( աշխատել – ашхатэл – работать, стараться)
չփչացնել – чпчацнэл – сломать
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Արի ավտոպահեստամասերի խանութ գտնենք:
2. Ի՞նչ ես ուզում գնել:
3. Շարժիչի յուղ:
4. Ո՞վ է այն փոխելու:
5. Ինքս կփոխեմ, մեր ավտոտնակում:
6. Ինչո՞ւ ոչ տեխսպասարկման կայանում:
7. Ուզում եմ մի քիչ գումար խնայել:
8. Լավ, բայց աշխատիր մեքենան չփչացնել:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Давай найдём магазин автозапчастей!
2. Что ты хочешь купить?
3. Моторное масло.
4. Кто будет его менять?
5. Я сам, в моём гараже.
6. Почему не на станции техобслуживания?
7. Я хочу сэкономить немного денег!
8. Хорошо, но постарайся не сломать машину!
218. В этом городе есть автосалоны?
– В этом городе есть автосалоны?
Այս քաղաքում ավտոսրահ կա՞:
Айс кахакум автосрах ка?
– Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?
Միայն՝ մեկը: Այն քաղաքի կենտրոնում է: Ինչո՞ւ ես հարցնում:
Миайн мэкэ. Айн кахаки кэнтронум э. Инчу эс харцнум?
– Потому что хочу купить машину.
Որովհետև ուզում եմ մեքենա գնել:
Воровхэтев узум эм мэкэна гнэл.
– Новую или подержанную?
Նո՞ր, թե՞ օգտագործած:
Нор тэ огтагорцац?
– Пока не решил. Какие марки машин там есть?
Դեռ չեմ որոշել: Ի՞նչ մակնիշի մեքենաներ կան այնտեղ:
Дэр чем ворошел. Инч макниши мэкэнанэр кан айнтэх?
– Разные. Отечественные и импортные.
Տարբեր: Հայրենական և արտասահմանյան:
Тарбэр. Хайрэнакан ев артасахманйан.
– Они могут предложить тест-драйв?
Նրանք կարո՞ղ են թեստ-դրայվ առաջարկել:
Нранк карох эн тэст-драйв араджаркэл?
– Да. И кредит на покупку машины.
Այո: Նաև ավտովարկավորում:
Айо. Наев автоваркаворум.
* * *
Новые слова из диалога
218 – երկու հարյուր տասնութ – ерку харьюр таснут – двести восемнадцать
ավտոսրահ – автосрах – автосалон
օգտագործած – огтагорцац – подержанный
մակնիշի – макниши – марки ( մակնիշ – макниш – марка)
մեքենաներ – мэкэнанэр – машин ( մեքենա – мэкэна – машина)
հայրենական – хайрэнакан – отечественный
արտասահմանյան – артасахманйан – импортный
թեստ-դրայվ – тэст-драйв – тест-драйв
առաջարկել – араджаркэл – предложить
ավտովարկավորում – автоваркаворум – кредит на покупку машины
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Այս քաղաքում ավտոսրահ կա՞:
2. Միայն՝ մեկը: Այն քաղաքի կենտրոնում է: Ինչո՞ւ ես հարցնում:
3. Որովհետև ուզում եմ մեքենա գնել:
4. Նո՞ր, թե՞ օգտագործած:
5. Դեռ չեմ որոշել: Ի՞նչ մակնիշի մեքենաներ կան այնտեղ:
6. Տարբեր: Հայրենական և արտասահմանյան:
7. Նրանք կարո՞ղ են թեստ-դրայվ առաջարկել:
8. Այո: Նաև ավտովարկավորում:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. В этом городе есть автосалоны?
2. Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?
3. Потому что хочу купить машину.
4. Новую или подержанную?
5. Пока не решил. Какие марки машин там есть?
6. Разные. Отечественные и импортные.
7. Они могут предложить тест-драйв?
8. Да. И кредит на покупку машины.
219. В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?
– В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?
Ձեր տնտեսական ապրանքների խանութում ալմաստե սկավառակներ վաճառվու՞մ են:
Дзэр тнтэсакан апранкнэри ханутум алмастэ скаваракнэр вачарвум эн?
– Да, все размеры, от крошечных до гигантских.
Читать дальше