Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Справочники, Руководства, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.Аудиозаписи бесед с переводом выкладываются в интернете по мере их готовности.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Այո, բոլոր չափսերի՝ սկսած ամենափոքրից մինչև հսկայական:

Айо, болор чапсэри, сксац амэнапокриц минчев хскайакан.

– Есть ли шлифовальные круги размером четырнадцать дюймов?

Արդյոք կա՞ն 14 դյույմ (մատնաչափ) չափսի հղկման սկավառակներ:

Ардйок кан 14 дьюйм (матначап) чапси ххкман скаваракнэр?

– Да, семь евро за штуку. Они понизились в цене.

Այո, մեկ հատը յոթ եվրո: Դրանց գինը նվազել է:

Айо, мэк хатэ йот евро. Дранц гинэ нвазэл э.

– Каков максимальный размер таких кругов?

Ո՞րն է այս սկավառակների առավելագույն չափսը:

Ворн э айс скаваракнэри аравэлагуйн чапсэ?

– Двадцать дюймов. Они доступны на заказ. Мы можем сделать доставку.

Քսան դյույմ (մատնաչափ): Դրանք կարելի է պատվիրել: Մենք կարող ենք առաքել:

Ксан дьюйм (матначап). Дранк карэли э патвирэл. Мэнк карох энк аракэл.

– Когда я их получу?

Ես դրանք ե՞րբ կստանամ:

Ес дранк ерб кстанам?

– На четвёртый день после получения вашего заказа.

Պատվիրելուց չորս օր անց:

Патвирэлуц чорс ор анц.

* * *
Новые слова из диалога

219երկու հարյուր տասնիննерку харьюр таснинн – двести девятнадцать

ալմաստե – алмастэ – алмазный

սկավառակներ – скаваракнэр – круги ( սկավառակскаварак – круг)

չափսերի – чапсэри – размеры, размеров ( չափսчапс – размер)

սկսած – сксац – от, начиная с ( սկսելсксэл – начинать)

ամենափոքրից – амэнапокриц – крошечных ( ամենափոքրамэнапокр – крошечный)

դյույմ – дьюйм – дюйм

մատնաչափ – матначап – дюйм

հղկման – ххкман – шлифовальные

հատը – хатэ – штука

եվրո – евро – евро

նվազել – нвазэл – понизиться, понизились

սկավառակների – скаваракнэри – кругов

առավելագույն – аравэлагуйн – максимальный

չափսը – чапсэ – размер

առաքել – аракэл – отправить

կստանամ – кстанам – получу ( ստանալстанал – получать)

պատվիրելուց – патвирэлуц – после заказа ( պատվիրելпатвирэл – заказывать)

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Ձեր տնտեսական ապրանքների խանութում ալմաստե սկավառակներ վաճառվու՞մ են:

2. Այո, բոլոր չափսերի՝ սկսած ամենափոքրից մինչև հսկայական:

3. Արդյոք կա՞ն 14 դյույմ (մատնաչափ) չափսի հղկման սկավառակներ:

4. Այո, մեկ հատը յոթ եվրո: Դրանց գինը նվազել է:

5. Ո՞րն է այս սկավառակների առավելագույն չափսը:

6. Քսան դյույմ (մատնաչափ): Դրանք կարելի է պատվիրել: Մենք կարող ենք առաքել:

7. Ես դրանք ե՞րբ կստանամ:

8. Պատվիրելուց չորս օր անց:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?

2. Да, все размеры, от крошечных до гигантских.

3. Есть ли шлифовальные круги размером четырнадцать дюймов?

4. Да, семь евро за штуку. Они понизились в цене.

5. Каков максимальный размер таких кругов?

6. Двадцать дюймов. Они доступны на заказ. Мы можем сделать доставку.

7. Когда я их получу?

8. На четвёртый день после получения вашего заказа.

Учёба

Ուսում

ուսումусум – учёба

220. В каком возрасте дети начинают говорить?

– В каком возрасте дети начинают говорить?

Երեխաները ո՞ր տարիքից են սկսում խոսել:

Ерэханэрэ вор тарикиц эн сксум хосэл?

– Когда им около года.

Մեկ տարեկանին մոտ:

Мэк тарэканин мот.

– Сколько было тебе?

Դու քանի՞ տարեկան էիր:

Ду кани тарэкан эир?

– Наверное, полтора.

Հավանաբար, մեկուկես:

Хаванабар, мэкукэс.

– Когда ты научился читать и писать?

Ե՞րբ ես սովորել կարդալ ու գրել:

Ерб эс соворэл кардал у грэл?

– В шесть лет.

Վեց տարեկանում:

Вэц тарэканум.

– Какая была твоя первая книга?

Ո՞րն է եղել քո առաջին գիրքը:

Ворн э ехэл ко араджин гиркэ?

– Не помню. Может быть, азбука.

Չեմ հիշում: Գուցե, այբբենարանը:

Чем хишум. Гуцэ, айббэнаранэ.

* * *
Новые слова из диалога

220երկու հարյուր քսանерку харьюр ксан – двести двадцать

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x