վաճառողին – вачарохин – продавца ( վաճառող – вачарох – продавец)
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Որտեղի՞ց ես առնում քո կատվի կերը:
2. Կենդանաբանական խանութից, ինչու՞:
3. Պետք է շան կեր գնեմ:
4. Դու շուն չունես, այնպես չէ՞:
5. Հարևանի շունն է: Նա խնդրել է մի քանի օր խնամել: Նաև պետք է զբոսայգում զբոսնեմ նրա հետ:
6. Ինքը շնաթոկ ունի՞:
7. Ոչ: Կենդանաբանական խանութում շնաթոկեր վաճառվու՞մ են:
8. Իհարկե: Բազմաթիվ: Վաճառողին հարցրու՝ ո՞րն է լավը:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Где ты покупаешь корм для своей кошки?
2. В зоомагазине, а что?
3. Мне надо купить корм для собаки.
4. У тебя нет собаки, разве не так?
5. Это собака соседа. Он попросил меня присматривать за ней несколько дней. Ещё мне надо будет выгуливать её в парке.
6. У неё есть поводок?
7. Нет. В зоомагазине продаются поводки?
8. Конечно. Там их много. Спроси продавца, какой лучше!
216. Твой брат открыл магазин оптики?
– Твой брат открыл магазин оптики?
Եղբայրդ օպտիկայի խանո՞ւթ է բացել:
Ехбайрд оптикайи ханут э бацэл?
– Да, он теперь бизнесмен.
Այո, այժմ նա գործարար է:
Айо, айжм на горцарар э.
– Почему он выбрал такой бизнес?
Ինչո՞ւ է ընտրել այդ բիզնեսը:
Инчу э энтрэл айд бизнэсэ?
– Он изучал медицину. Он глазной врач!
Նա բժշկագիտություն է ուսումնասիրել: Աչքի բժիշկ է:
На бжшкагитутьюн э усумнасирэл. Ачки бжишк э.
– Он может проверить моё зрение?
Նա կարո՞ղ է ստուգել իմ տեսողությունը:
На карох э стугэл им тэсохутьюнэ?
– Конечно! У тебя проблемы с глазами?
Իհարկե: Դու աչքի խնդիր ունե՞ս:
Ихаркэ. Ду ачки хндир унэс?
– Я хуже вижу в последнее время.
Վերջերս տեսողությունս վատացել է:
Вэрджерс тэсохутьюнс ватацэл э.
– Он подберёт тебе очки!
Նա քեզ համար ակնոց կընտրի:
На кэз хамар акноц кэнтри.
* * *
Новые слова из диалога
216 – երկու հարյուր տասնվեց – ерку харьюр таснвэц – двести шестнадцать
օպտիկայի – оптикайи – оптики ( օպտիկա – оптика)
գործարար – горцарар – бизнесмен
բիզնեսը – бизнэсэ – бизнес
բժշկագիտություն – бжшкагитутьюн – медицина
ուսումնասիրել – усумнасирэл – изучать, изучал
տեսողությունս – тэсохутьюнс – мое зрение ( տեսողություն – тэсохутьюн – зрение)
վատացել – ватацэл – ухудшилось ( վատանալ – ватанал – ухудшаться)
կընտրի – кэнтри – подберет ( ընտրել – энтрэл – выбирать, подбирать)
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Եղբայրդ օպտիկայի խանո՞ւթ է բացել:
2. Այո, այժմ նա գործարար է:
3. Ինչո՞ւ է ընտրել այդ բիզնեսը:
4. Նա բժշկագիտություն է ուսումնասիրել: Աչքի բժիշկ է:
5. Նա կարո՞ղ է ստուգել իմ տեսողությունը:
6. Իհարկե: Դու աչքի խնդիր ունե՞ս:
7. Վերջերս տեսողությունս վատացել է:
8. Նա քեզ համար ակնոց կընտրի:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Твой брат открыл магазин оптики?
2. Да, он теперь бизнесмен.
3. Почему он выбрал такой бизнес?
4. Он изучал медицину. Он глазной врач!
5. Он может проверить моё зрение?
6. Конечно! У тебя проблемы с глазами?
7. Я хуже вижу в последнее время.
8. Он подберёт тебе очки!
217. Давай найдём магазин автозапчастей!
– Давай найдём магазин автозапчастей!
Արի ավտոպահեստամասերի խանութ գտնենք:
Ари автопахэстамасэри ханут гтнэнк.
– Что ты хочешь купить?
Ի՞նչ ես ուզում գնել:
Инч эс узум гнэл?
– Моторное масло.
Շարժիչի յուղ:
Шаржичи йух.
– Кто будет его менять?
Ո՞վ է այն փոխելու:
Ов э айн похэлу?
– Я сам, в моём гараже.
Ինքս կփոխեմ, մեր ավտոտնակում:
Инкс кпохэм, мэр автотнакум.
– Почему не на станции техобслуживания?
Ինչո՞ւ ոչ տեխսպասարկման կայանում:
Инчу воч тэхспасаркман кайанум?
– Я хочу сэкономить немного денег!
Ուզում եմ մի քիչ գումար խնայել:
Узум эм ми кич гумар хнайэл.
– Хорошо, но постарайся не сломать машину!
Լավ, բայց աշխատիր մեքենան չփչացնել:
Лав, байц ашхатир мэкэнан чпчацнэл.
Читать дальше