արգելված – аргэлвац – воспрещен
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Սա առևտրի կենտրո՞ն է։
2. Այո։ Այստեղ բոլոր հարկերում խանութներ են՝ բացի վերին հարկից։
3. Վերին հարկում ի՞նչ է։
4. Սրճարան։
5. Ինչպե՞ս կարելի է այնտեղ գնալ։
6. Շարժասանդուղքով կամ աստիճաններով:
7. Մենք հիմա ներքևի հարկու՞մ ենք:
8. Այո, մեզանից ներքև միայն պահեստն է: Կողմնակի անձանց մուտքն արգելված է:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Это торговый центр?
2. Да. Здесь магазины на всех этажах, кроме верхнего.
3. Что на верхнем этаже?
4. Кафетерий.
5. Как туда можно попасть?
6. На эскалаторе или по лестнице.
7. Мы на нижнем этаже сейчас?
8. Да, под нами только склад. Посторонним вход воспрещён!
213. Какие категории товаров есть в торговом центре?
– Какие категории товаров есть в торговом центре?
Ի՞նչ տեսակ ապրանքներ կան առևտրի կենտրոնում:
Инч тэсак апранкнэр кан аревтри кэнтронум?
– Все, и большое количество каждого изделия в запасе.
Բոլոր, յուրաքանչյուր ապրանքի մեծ քանակություն պահեստավորված է:
Болор, йураканчьюр апранки мэц канакутьюн пахэставорвац э.
– Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.
Գերազանց է: Արի գնանք էլեկտրասարքվորումների բաժին:
Гэразанц э. Ари гнанк элэктрасаркворумнэри бажин.
– Что ты хочешь там купить?
Այնտեղից ի՞նչ ես ուզում գնել:
Айнтэхиц инч эс узум гнэл?
– Дисковод, один DVD и пару CD дисков.
Սկավառակակիր, մեկ DVD և մի քանի CD սկավառակներ:
Скаваракакир, мэк DVD ев ми кани CD скаваракнэр.
– Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.
Նախ, դրանք էլեկտրոնիկայի բաժնում են: Երկրորդ՝ անիմաստ փող կծախսես:
Нах, дранк элэктроникайи бажнум эн. Еркрорд, анимаст пох кцахсэс.
– Почему же?
Ինչու՞:
Инчу?
– Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!
Այդ բոլոր սարքերն ավելորդ են: Ավելի լավ է ֆլեշ կրիչ գնիր:
Айд болор саркэрн авэлорд эн. Авэли лав э флэш крич гнир.
* * *
Новые слова из диалога
213 – երկու հարյուր տասներեք – ерку харьюр таснэрэк – двести тринадцать
ապրանքի – апранки – изделия ( ապրանք – апранк – товар, изделие)
քանակություն – канакутьюн – количество
պահեստավորված – пахэставорвац – в запасе
էլեկտրասարքվորումների – элэктрасаркворумнэри – электроприборов ( սարքավորում – саркаворум – прибор)
սկավառակակիր – скаваракакир – дисковод
dvd – дивиди – DVD
cd – сиди – CD
սկավառակ – скаварак – диск
էլեկտրոնիկայի – элэктроникайи – электроники ( էլեկտրոնիկա – элэктроника – электроника)
անիմաստ – анимаст – бесполезный
կծախսես – кцахсэс – потратишь ( ծախսել – цахсэл – тратить)
սարքերն – саркэрн – устройства ( սարք – сарк – устройство)
ֆլեշ կրիչ – флэш крич – флешка
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Ի՞նչ տեսակ ապրանքներ կան առևտրի կենտրոնում:
2. Բոլոր, յուրաքանչյուր ապրանքի մեծ քանակություն պահեստավորված է:
3. Գերազանց է: Արի գնանք էլեկտրասարքվորումների բաժին:
4. Այնտեղից ի՞նչ ես ուզում գնել:
5. Սկավառակակիր, մեկ DVD և մի քանի CD սկավառակներ:
6. Նախ, դրանք էլեկտրոնիկայի բաժնում են: Երկրորդ՝ անիմաստ փող կծախսես:
7. Ինչու՞:
8. Այդ բոլոր սարքերն ավելորդ են: Ավելի լավ է ֆլեշ կրիչ գնիր:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Какие категории товаров есть в торговом центре?
2. Все, и большое количество каждого изделия в запасе.
3. Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.
4. Что ты хочешь там купить?
5. Дисковод, один DVD и пару CD дисков.
6. Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.
7. Почему же?
8. Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!
Прочие магазины
Այլ խանութներ
214. Можешь сходить в аптеку?
– Можешь сходить в аптеку?
Կարո՞ղ ես դեղատուն գնալ:
Карох эс дэхатун гнал?
– Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?
Читать дальше