Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Справочники, Руководства, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.Аудиозаписи бесед с переводом выкладываются в интернете по мере их готовности.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

արգելված – аргэлвац – воспрещен

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Սա առևտրի կենտրո՞ն է։

2. Այո։ Այստեղ բոլոր հարկերում խանութներ են՝ բացի վերին հարկից։

3. Վերին հարկում ի՞նչ է։

4. Սրճարան։

5. Ինչպե՞ս կարելի է այնտեղ գնալ։

6. Շարժասանդուղքով կամ աստիճաններով:

7. Մենք հիմա ներքևի հարկու՞մ ենք:

8. Այո, մեզանից ներքև միայն պահեստն է: Կողմնակի անձանց մուտքն արգելված է:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Это торговый центр?

2. Да. Здесь магазины на всех этажах, кроме верхнего.

3. Что на верхнем этаже?

4. Кафетерий.

5. Как туда можно попасть?

6. На эскалаторе или по лестнице.

7. Мы на нижнем этаже сейчас?

8. Да, под нами только склад. Посторонним вход воспрещён!

213. Какие категории товаров есть в торговом центре?

– Какие категории товаров есть в торговом центре?

Ի՞նչ տեսակ ապրանքներ կան առևտրի կենտրոնում:

Инч тэсак апранкнэр кан аревтри кэнтронум?

– Все, и большое количество каждого изделия в запасе.

Բոլոր, յուրաքանչյուր ապրանքի մեծ քանակություն պահեստավորված է:

Болор, йураканчьюр апранки мэц канакутьюн пахэставорвац э.

– Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.

Գերազանց է: Արի գնանք էլեկտրասարքվորումների բաժին:

Гэразанц э. Ари гнанк элэктрасаркворумнэри бажин.

– Что ты хочешь там купить?

Այնտեղից ի՞նչ ես ուզում գնել:

Айнтэхиц инч эс узум гнэл?

– Дисковод, один DVD и пару CD дисков.

Սկավառակակիր, մեկ DVD և մի քանի CD սկավառակներ:

Скаваракакир, мэк DVD ев ми кани CD скаваракнэр.

– Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.

Նախ, դրանք էլեկտրոնիկայի բաժնում են: Երկրորդ՝ անիմաստ փող կծախսես:

Нах, дранк элэктроникайи бажнум эн. Еркрорд, анимаст пох кцахсэс.

– Почему же?

Ինչու՞:

Инчу?

– Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!

Այդ բոլոր սարքերն ավելորդ են: Ավելի լավ է ֆլեշ կրիչ գնիր:

Айд болор саркэрн авэлорд эн. Авэли лав э флэш крич гнир.

* * *
Новые слова из диалога

213երկու հարյուր տասներեքерку харьюр таснэрэк – двести тринадцать

ապրանքի – апранки – изделия ( ապրանքапранк – товар, изделие)

քանակություն – канакутьюн – количество

պահեստավորված – пахэставорвац – в запасе

էլեկտրասարքվորումների – элэктрасаркворумнэри – электроприборов ( սարքավորումсаркаворум – прибор)

սկավառակակիր – скаваракакир – дисковод

dvd – дивиди – DVD

cd – сиди – CD

սկավառակ – скаварак – диск

էլեկտրոնիկայի – элэктроникайи – электроники ( էլեկտրոնիկաэлэктроника – электроника)

անիմաստ – анимаст – бесполезный

կծախսես – кцахсэс – потратишь ( ծախսելцахсэл – тратить)

սարքերն – саркэрн – устройства ( սարքсарк – устройство)

ֆլեշ կրիչ флэш крич – флешка

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Ի՞նչ տեսակ ապրանքներ կան առևտրի կենտրոնում:

2. Բոլոր, յուրաքանչյուր ապրանքի մեծ քանակություն պահեստավորված է:

3. Գերազանց է: Արի գնանք էլեկտրասարքվորումների բաժին:

4. Այնտեղից ի՞նչ ես ուզում գնել:

5. Սկավառակակիր, մեկ DVD և մի քանի CD սկավառակներ:

6. Նախ, դրանք էլեկտրոնիկայի բաժնում են: Երկրորդ՝ անիմաստ փող կծախսես:

7. Ինչու՞:

8. Այդ բոլոր սարքերն ավելորդ են: Ավելի լավ է ֆլեշ կրիչ գնիր:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Какие категории товаров есть в торговом центре?

2. Все, и большое количество каждого изделия в запасе.

3. Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.

4. Что ты хочешь там купить?

5. Дисковод, один DVD и пару CD дисков.

6. Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.

7. Почему же?

8. Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!

Прочие магазины

Այլ խանութներ

214. Можешь сходить в аптеку?

– Можешь сходить в аптеку?

Կարո՞ղ ես դեղատուն գնալ:

Карох эс дэхатун гнал?

– Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x