Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Справочники, Руководства, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.Аудиозаписи бесед с переводом выкладываются в интернете по мере их готовности.

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хахалик мэкэна.

– У него их много. Купи лучше игрушечный корабль!

Նա դրանցից շատ ունի։ Ավելի լավ է խաղալիք նավ գնիր։

На дранцыц шат уни. Авэли лав э хахалик нав гнир.

* * *
Новые слова из диалога

208երկու հարյուր ութерку харьюр ут – двести восемь

խաղալիքների – хахаликнэри – игрушек ( խաղալիքхахалик – игрушка)

կբացվի – кбацви – откроется ( բացվելбацвэл – открываться)

տիկնիկ – тикник – кукла

քրոջս աղջկաкроджс ахчка – моей племянницы (дочери моей сестры) ( աղջիկахчик – дочь, девушка)

քրոջդորդու – кроджд ворду – твоего племянника (сына сестры) ( որդիворди – сын)

խաղալիք – хахалик – игрушка

դրանցից – дранцыц – таких, их

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Խաղալիքների խանութը բա՞ց է։

2. Առայժմ փակ է, բայց շուտով կբացվի։

3. Արի սպասենք։ Ես ուզում եմ տիկնիկ առնել։

4. Ու՞մ համար։

5. Քրոջս աղջկա։

6. Ինչ-որ բան առնելո՞ւ ես քրոջդ որդու համար։

7. Խաղալիք մեքենա։

8. Նա դրանցից շատ ունի։ Ավելի լավ է խաղալիք նավ գնիր։

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Магазин игрушек открыт?

2. Пока закрыт, но скоро откроется.

3. Давай подождём. Я хочу купить куклу.

4. Для кого?

5. Для племянницы.

6. Ты купишь что-нибудь для племянника?

7. Игрушечную машинку.

8. У него их много. Купи лучше игрушечный корабль!

209. Поблизости есть мебельный магазин?

– Поблизости есть мебельный магазин?

Մոտակայքում կահույքի խանութ կա՞։

Мотакайкум кахуйки ханут ка?

– Да, за углом. Что вам нужно купить?

Այո, փողոցի անկյունում։ Ի՞նչ է պետք գնել։

Айо, похоцы анкьюнум. Инч э пэтк гнэл?

– Набор для спальни.

Ննջարանի կահույք։

Ннджарани кахуйк.

– Там есть хорошие деревянные кровати.

Այնտեղ կան փայտյա լավ մահճակալներ։

Айнтэх кан пайтйа лав махчакалнэр.

– Комоды и зеркала тоже есть?

Կոմոդներ և հայելիներ նույնպես կա՞ն։

Комоднер ев хайэлинэр нуйнпэс кан?

– Да, а также стулья и кресла.

Այո, նաև՝ աթոռներ ու բազկաթոռներ։

Айо, наев аторнэр у базкаторнэр.

– Цены высокие или низкие?

Գները բա՞րձր են, թե՞ ցածր։

Гнэрэ бардзр эн, тэ цацр?

– Я бы сказала, доступные. И есть скидки!

Ես կասեի՝ մատչելի։ Նաև կան զեղչեր։

Ес касэи матчели. Наев кан зэхчер.

* * *
Новые слова из диалога

209երկու հարյուր ինըерку харьюр инэ – двести девять

կահույքի – кахуйки – мебельный

ննջարանի – ннджарани – спальни ( ննջարանннджаран – спальня)

փայտյա – пайтйа – деревянный

հեշտադարաններ – хэштадараннэр – комоды ( հեշտադարանхэштадаран – комод)

զարդասեղաններ – зардасэханнэр – туалетные столики ( զարդասեղանзардасэхан – туалетный столик)

հայելիներ – хайэлинэр – зеркала ( հայելիхайэли – зеркало)

աթոռներ – аторнэр – стулья ( աթոռатор – стул)

բազկաթոռներ – базкаторнэр – кресла ( բազկաթոռбазкатор – кресло)

գները – гнэрэ – цены ( գինгин – цена)

կասեի – касэи – я бы сказала ( ասելасэл – сказать, говорить)

զեղչեր – зэхчер – скидки ( զեղչзэхч – скидка)

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Մոտակայքում կահույքի խանութ կա՞։

2. Այո, փողոցի անկյունում։ Ի՞նչ է պետք գնել։

3. Ննջարանի կահույք։

4. Այնտեղ կան փայտյա լավ մահճակալներ։

5. Կոմոդներ և հայելիներ նույնպես կա՞ն։

6. Այո, նաև՝ աթոռներ ու բազկաթոռներ։

7. Գները բա՞րձր են, թե՞ ցածր։

8. Ես կասեի՝ մատչելի։ Նաև կան զեղչեր։

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Поблизости есть мебельный магазин?

2. Да, за углом. Что вам нужно купить?

3. Набор для спальни.

4. Там есть хорошие деревянные кровати.

5. Комоды и зеркала тоже есть?

6. Да, а также стулья и кресла.

7. Цены высокие или низкие?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x