Лев Шкловский - Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Шкловский - Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рукопись в бутылках. Как гибнущие моряки посылающие письма в бутылках, в 1943 году польский журналист Казимир Сакович - свидетель и очевидец расстрелов в Понарах (Панеряй) оставил нам послание, закопав около своего дома несколько бутылок с дневником от 11 июля 1941 до 6 октября 1943 года. Часть записей видимо утеряна, но оставшиеся представляют собой важнейший исторический документ. Рахель Марголис, обнаружила, расшифровала и опубликовала давно потерянный дневник Казимира Саковича (Kazimierz Sakowicz)

Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

около 250-300 людей, то есть в среднем - по 275 человек (4675 человек: все

мужчины

и только одна "добавленая женщина). Кроме того, почти каждый день

привозили автомобилями по несколько или десятки людей, вероятно,

коммунистических тузов.

Вообще в июле были расстреляно около 5 000 людей. Оставалось только

стаи ворон но выстрелы и их отпугнули.

Свирепствует Пятрас Казюкас, воспитанник литовского приюта

священника Беляускаса. Казюкас - вор ограбил типографию "Руха"

в Пабраде и.т.п.

VII.23

Прекрасный день. Пригнано около 500 людей. Стреляли до темноты,

слышались крики: " Я - не коммунист!", " Что делаете?" Согнанные

начали бежать, выстрелы слышались по всему лесу целую ночь и утром.

Ловили, били и стреляли. Полно интеллигентов. Несколько человек

прорвалось до Йогелон, их догнали и расстреляли, но кажется

нескольким удалось убежать по гродненскому шоссе.

Август

Расстреливали 1 и 2 группами более чем из 300 человек.

Кейзикас поселился у Верешко.

Одежду носят после 9 часов вечера, когда никто не видит,

потому что запрещено ходить.

Проходят рядом с нами. У одного спросил чтобы продал картошку

из мешка за плечами, он ничего не ответив пошел к Верешко.

Кейзикас в Панеряй шантажирует евреев - семьи Понаса и Шапиро,

Понаса ограбил, взял радио и как слышал, много других вещей.

Самовольно делает обыски - "ищет оружие", а а выносит одежду и.т.п.

Немцам 300 евреев - это 300 врагов человечества, литовцам 300 пар

обуви, брюк и.т.д.

В августе расстреливали 1, 2, 6, 8, 11, 16, 19, 22, 23, 24, 26

всего за 10 дней расстреляли 2000 человек.

В последнюю неделю то есть VIII.27–29, "стрелки" говорили, что на

следующей неделе за день будет столько расстреляных, сколько за

весь август. Так и случилось.

С VIII.3 до 5 .

(Включительно) не расстреливали.

6 августа

Около 300 людей все с узлами, несколько повозок с чемоданами

позади. Шли через Понары "на работу".

VIII.7

Не расстреливали.

.

VIII.8

Расстреляно около 200 человек. Расстреливали только после обеда.

По дороге их били палками. Давид Каселис говорил: " Были в пути,

работали".

VIII.9 и 10

Не расстреливали.

VIII.11

Первый день расстреливали с утра около 8 часов (потому что какая

"работа" ночью.

Дочь З. Белостоцкого с улицы Францисканцев говорила: " Их взяли в

субботу

VIII.9,

а позже в понедельник в Понары"

Дочь имела справку, но было уже поздно, потому, что их расстреляли

в 9-11 часов утра,

но это выяснилось только в 3 часа, после обеда.

С VIII.12 до 15 .

(Включительно) Не расстреливали.

VIII.16

В группе около 200 людей, шла еврейка одедая в темно синее платье с

белыми пятнами, соеднего возраста, усталая,это была первая

женщина в группе из Вильнюса, также немало детей, которым

было по 12-15 лет и стариков, которых пришлось нести, так как

не было колясок. Коляски были только несколько дней, потом

в такие игры не играли.

VIII.17 и 18

Не расстреливали.

VIII.19

Было уже две женщины. Одна молодая светловолосая,

интеллигентной внешности. Всего около 100 человек. много

молодежи. Караима взяли на улице. Он уже был в яме, когда

немец участвовавший в экзекуции с самого начала и к которому

он обратился, говоря, что он не еврей, его отпустил. Выпил воды

у Рудзинских и пошагал в Вильнюс. Живет вроде на улице Киевской.

Стреляли людей группами в спину или из пулемета, во время дождя

или в позднее время( иногда закидывали гранатами)

Один человек в нижнем белье убежал до Дегсняй. Его догнали

и застрелили. Дети пасли коров, а он бежал в их сторону, так они

разбежались во все стороны. Несколько метров в рожь, которая

уже была подросшая.

Обычно расстреливали по десять человек, глаза завязывали только

этого пожелавшим. Другая группа видела ранее убитых, которых не

всех закопали. Нет! Идут по трупам будущие мертвецы.

Выяснилось, что VIII.22 один еврей на площадке ударил немца

бутылкой в затылок, немец упал и его увезли.

Это случилось, когда немец у осужденого на смерть взял драгоценности.

С VIII.22

немцы забирают драгоценности, а литовцам оставляют одежду

и прочее.

VIII.22

После разрушительных сильных ветров и обильных облаков снова

установилась хорошая

погода (это была пятница). Автобус "Арбона "

№ 5401 в 4-х часа после обеда возвращается в Вильнюс

примерно через час возле дома, где я полол гречку,

прошел Казюкас он шел домой, из за связанного покрывала

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943»

Обсуждение, отзывы о книге «Понары. Перевод дневника Казимира Саковича. Панеряйский дневник 1941 - 1943» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x