Русско-английский разговорник

Здесь есть возможность читать онлайн «Русско-английский разговорник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русско-английский разговорник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русско-английский разговорник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Русско-английский разговорник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русско-английский разговорник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помойте, пожалуйста, машину. - Can I have the car washed?

Неисправности

Двигатель не заводится. - The engine won ’ t start.

Двигатель перегревается. - The engine gets very hot.

Он очень шумит. - It is noisy.

Что - то шумит. - Something is making a noise.

Он стучит. - It makes a knocking noise.

Что-то не в порядке с давлением масла. - There is something wrong with the oil pressure.

Сигнал не работает. - The horn doesn’t work.

Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. - Would you please charge the battery?

У вас есть запчасти? - Do you have spare parts?

У нас кончился бензин. - We ’ re out of gas.

Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. - The car broke down. Please send someone for it.

Вы можете починить машину? - Can you repair the car?

Сколько времени займет ремонт машины? - How long will it take to repair the car?

Сколько примерно будет стоить ремонт? - How much will the repairs cost, approximately?

Ремонт покрывается моей страховкой? - Are the repairs covered by my insurance?

Позвони мне, когда машина будет готова. - Will you call me when the car is ready?

Авария

Это была моя вина. - It is my fault.

Мне кажется, это Ваша вина. - I think it was your fault.

Не похоже, чтобы ущерб был большой. - There doesn’t seem to be much damage.

Давайте решим вопрос между нами. - Can we settle the matter between ourselves?

Пусть кто-нибудь вызовет полицию. - I would like somebody to call the police.

Я иностранец. Вот мои водительские права. - I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.

Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. - may I have your name and address?

Можно попросить копию протокола происшествия? - May I have a copy of the accident report?

Дорожные знаки

Въезд запрещен. - No entry.

Движение запрещено. - No thoroughfare.

Обгон запрещен. - No passing.

Въезд запрещен — одностороннее движение. - Do not enter: one way.

Стоянка запрещена. - No parking.

Въезд бесплатный. - Free admission.

Одностороннее движение. - One-way traffic.

Опасный поворот. - Dangerous bend.

Дорожные работы. - Men at work.

Сужение дороги. - Road narrows.

Здоровье

Симптомы

Я чувствую себя неважно. - I don’t feel well.

У меня болит спина. - I have pain in my back.

Меня знобит. - I have chills.

У меня кружится голова. - I feel dizzy.

У меня сильное головокружение. - My head is spinning.

Мне плохо. - I feel faint.

У меня болит голова. - I have a headache.

У меня аллергия на пенициллин. - I’m allergic to penicillin.

У меня высокое давление. - I have high blood pressure.

У меня болит здесь. - I have a pain here.

У меня температура. - I have a fever.

Я простыл (у меня насморк). - I have a cold.

У меня сильно болит зуб. - I have a severe toothache.

Что-то попало в глаз. - I have something in my eye.

Меня тошнит. - I feel like throwing up.

Мне плохо. - I feel sick.

У меня проблемы с сердцем. - I’ve got a heart problem.

Я растянул связки на ноге. - My ankle is sprained.

У меня болит горло. - I’ve got a sore throat.

Я страдаю от бессонницы. - I’m suffering from insomnia.

У меня заложен нос. - I have a stuffy nose.

Я чувствую себя немного лучше. - I fell a little better.

У меня насморк - My nose is running.

На приеме у врача

Я хотел бы попасть на прием завтра в... - I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.

У меня сильный приступ морской болезни. - I’ m very seasick.

Вызовите врача, пожалуйста. - Can you get a doctor, please?

Вызовите скорую помощь. - Would you please call an ambulance?

Отвезите меня в больницу, пожалуйста. - Please take me to the hospital.

Это срочно. - It’s urgent.

Я должен остаться в больнице? - Do I have to stay in the hospital?

Думаете это надолго? - Do you think it will be prolonged?

Как это случилось? - How did that happen?

Я споткнулся на лестнице. - I tripped on the stairs.

Вы считает это серьезно? - Do you think it is serious?

Это заразно? - Is it contagious?

Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? - Can you give me something to stop the pain?

Мне нужна операция? - Do I need an operation?

У меня первая группа крови, резус положительный. - My blood type is A positive.

Какая у меня температура? - What’s my temperature?

Сколько мне нужно отдыхать? - How long must I rest?

Долго я буду выздоравливать? - How long will it take to recover?

Сколько времени займет лечение? - How long will the treatment take?

Мне можно продолжать путешествие? - Can I continue my trip?

Сообщите моей семье, пожалуйста. - Would you inform my family, please?

Сколько раз в день мне принимать это лекарство? - How often do I take this medicine?

Можно попросить что-нибудь от кашля? - can I have something for a cough?

Я хотел бы запломбировать зуб. - I would like to have a tooth filled.

Нужно удалять? - Is it necessary to pull it out?

И ещё...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русско-английский разговорник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русско-английский разговорник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русско-английский разговорник»

Обсуждение, отзывы о книге «Русско-английский разговорник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x