• Пожаловаться

L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto

Здесь есть возможность читать онлайн «L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

L. Zamenhof Fundamento de Esperanto

Fundamento de Esperanto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fundamento de Esperanto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This book is considered the only obligatory authority over Esperanto. The grammar and dictionary sections of the Fundamento are in five national languages: French, English, German, Russian, and Polish.

L. Zamenhof: другие книги автора


Кто написал Fundamento de Esperanto? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Fundamento de Esperanto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fundamento de Esperanto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4.Les adjectifsnumérauxcardinaux sont invariables: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Le dizaines et les centaines se forment par la simple réunion des dix premiers nombres. Aux adjectifs numéraux cardinaux on ajoute: la terminaison ( a ) de l’adjectif, pour les numéraux ordinaux ; obl , pour les numéraux multiplicatifs ; on , pour les numéraux fractionnaires ; op , pour les numéraux collectifs . On met po avant ces nombres pour marquer les numéraux distributifs . Enfin, dans la langue, les adjectifs numéraux peuvent s’employer substantivement ou adverbialement. Ex.: Kvin'cent tri'dek tri ― 533; kvar'a ― 4 me ; tri'obl'a ― triple; kvar'on'o ― un quart; du'op'e ― à deux; po kvin ― au taux de cinq (chacun); unu'o ― (l’) unité; sep'e ― septièmement.

5.Les pronomspersonnels sont: mi (je, moi), vi (vous, tu, toi), li (il, lui), ŝi (elle), ĝi (il, elle, pour les animaux ou les choses), si (soi), ni (nous), ili (ils, elles), oni (on). Pour en faire des adjectifs ou des pronoms possessifs, on ajoute la terminaison ( a ) de l’adjectif. Les pronoms se déclinent comme le substantif. Ex.: mi'n ― moi, me (accus.), mi'a ― mon, la vi'a'j ― les vôtres.

6.Le verbene change ni pour les personnes, ni pour les nombres. Ex.: mi far'as ― je fais, la patr'o far'as ― le père fait, ili far'as ― ils font.

Formes du verbe:

a) Le présent est caractérisé par as ; ex.: mi far'as ― je fais.

b) Le passé , par is : vi far'is ― vous faisiez, vous avez fait.

c) Le futur , par os : ili far'os ― ils feront.

ĉ) Le conditionnel , par us : ŝi far'us ― elle ferait.

d) L’ impératif , par u : far'u ― fais, faites; ni far'u ― faisons.

e) L’ infinitif , par i : far'i ― faire.

f) Le participe présent actif , par ant : far'ant'a ― faisant, far'ant'e ― en faisant.

g) Le participe passé actif , par int : far'int'a ― ayant fait.

ĝ) Le participe futur actif , par ont : far'ont'a ― devant faire, qui fera.

h) Le participe présent passif , par at : far'at'a ― étant fait, qu’on fait.

ĥ) Le participe passé passif , par it : far'it'a - ayant été fait, qu’on a fait.

i) Le participe futur passif , par ot : far'ot'a ― devant être fait, qu’on fera.

La voix passive n’est que la combinaison du verbe est (être) et du participe présent ou passé du verbe passif donné. Le „de” ou le „par” du complément indirect se rendent par de . Ex.: ŝi est'as am'at'a de ĉiu'j ― elle est aimée de tous (part. prés.: la chose se fait). La pord'o est'as ferm'it'a ― la porte est fermée (part. pas.: la chose a été faite).

7.L’ adverbeest caractérisé par e . Ses degrés de comparaison se marquent de la même manière que ceux de l’adjectif. Ex.: mi'a frat'o pli bon'e kant'as ol mi ― mon frère chante mieux que moi.

8.Toutes les prépositionsveulent, par elles-mêmes, le nominatif.

C) Règles Générales

9.Chaque mot se prononce absolument comme il est écrit.

10.L’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.

11.Les mots composés s’obtiennent par la simple réunion des éléments qui les forment, écrits ensemble, mais séparés par de petits traits {1}. Le mot fondamental doit toujours être à la fin. Les terminaisons grammaticales sont considérées comme des mots. Ex.: vapor'ŝip'o (bateau à vapeur) est formé de: vapor ― vapeur, ŝip ― bateau, o ― terminaison caractéristique du substantif.

12.S’il y a dans la phrase un autre mot de sens négatif, l’adverbe ne se supprime. Ex.: mi neniam vid'is ― je n’ai jamais vu.

13.Si le mot marque le lieu où l’on va, il prend la terminaison de l’accusatif. Ex.: kie vi est'as? ― où êtes-vous? kie'n vi ir'as? ― où allez-vous? mi ir'as Pariz'o'n ― je vais à Paris.

14.Chaque préposition possède, en Esperanto, un sens immuable et bien déterminé, qui en fixe l’emploi. Cependant, si le choix de celle-ci plutôt que de celle-là ne s’impose pas clairement à l’esprit, on fait usage de la préposition je qui n’a pas de signification propre. Ex.: ĝoj'i je tio ― s’en réjouir, rid'i je tio ― en rire, enu'o je la patr'uj'o ― regret de la patrie. La clarté de la langue n’en souffre aucunement, car, dans toutes, on emploie, en pareil cas, une préposition quelconque, pourvu qu’elle soit sanctionnée par l’usage. L’Esperanto adopte pour cet office la seule préposition je . A sa place on peut cependant employer aussi l’accusatif sans préposition, quand aucune amphibologie n’est à craindre.

15.Les mots "étrangers" c.-à-d. ceux que la plupart des langues ont empruntés à la même source, ne changent pas en Esperanto. Ils prennent seulement l’orthographe et les terminaisons grammaticales de la langue. Mais quand, dans une catégorie, plusieurs mots différents dérivent de la même racine, il vaut mieux n’employer que le mot fondamental, sans altération, et former les autres d’après les règles de la langue internationale. Ex.: tragédie ― tragedi'o , tragique ― tragedi'a .

16.Les terminaisons des substantifs et de l’article peuvent se supprimer et se remplacer par une apostrophe. Ex.: Ŝiller’ (Schiller) au lieu de Ŝiller'o ; de l’ mond'o au lieu de de la mond'o .

Grammar

A) The Alphabet

Aa, a as in “last”

Bb, b as in “be”

Cc, ts as in “wits”

Ĉĉ, ch as in “church”

Dd, d as in “do”

Ee, a as in “ make” [2]

Ff, f as in “fly”

Gg, g as in “gun”

Ĝĝ, j as in “join”

Hh, h as in “half”

Ĥĥ, strongly aspirated h, “ch” in “loch” (scotch)

Ii, i as in “marine”

Jj, y as in “yoke”

Ĵĵ, z as in “azure”

Kk, k as in “key”

Ll, l as in “line”

Mm, m as in “make”

Nn, n as in “now”

Oo, o as in “not”

Pp, p as in “pair”

Rr, r as in “rare”

Ss, s as in “see”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fundamento de Esperanto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fundamento de Esperanto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fundamento de Esperanto»

Обсуждение, отзывы о книге «Fundamento de Esperanto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.