Kirjaimet чja щaannetaan pehmeina, ж, ц, шkovina Esim.: чай — tsaj, ещё — jistso; уже — uze, цирк— tsyrk, чашка — tsaska.
Venajankielen assimilaatioilmion mukaan soinnilliner konsonantti, jos sita seuraa soinniton, muuttuu soin nittomaksi, e s i т.: всегда — fsigda. Soinniton konsonant ti taas muuttuu soinnilliseksi, kun sita seuraa soin nillinert, e s i т.: сделать — zd’elat’, сзади — zzadi. Sanai lopussa kaikki konsonantit, paitsi м, h, л, p aantyva soinnittomina, e s i т.:год — got.
Venalaiset aakkoset
Русский алфавит
atjest
Painokirjaimet Kirjaimien nimet Suomalaisetvastineet |
|
A a |
а |
а |
Б 6 |
бэ |
b |
В в |
вэ |
V |
Г г |
гэ |
g |
Д Д |
дэ |
d |
Е е |
йе |
е, 5 |
Е ё |
йо |
о, ! |
Ж ж |
жэ |
Z |
3 з |
зэ |
Z |
И и |
и |
i |
Й й |
и краткое |
j |
К к |
ка |
k |
Л л |
эль |
1 |
М м |
эм |
m |
Н н |
эн |
n |
О о |
О |
0 |
П п |
пэ |
P |
Р р |
эр |
г |
С с |
эс |
s |
Т т |
тэ |
t |
У у |
У |
u |
Ф ф |
эф |
f |
X х |
ха |
h |
Ц ц |
ЦЭ |
ts |
Ч ч |
че |
ts |
Ш ш |
ша |
s |
Щ щ |
ща |
sts |
Ъ ъ |
твердый знак |
ko\e s |
Ы ы |
ы |
У |
Ь ь |
мягкий знак |
peh e s |
|
|
Э э |
э оборотное |
e |
Ю ю |
йу |
u, |
Я я |
йа |
a, |
sanan alussa jei гп.:даль dal’sanan alussa ju sanan alussa ja |
1. SEURUSTELUKIELI
Puhuttelu Обращение
1. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
Venajalla puhutellaan toisiaan sanalla toveri (tavarists), herra (gaspadin) tai kansalainen (grazdanm). Venalaiset kayttavat toisistaan etu- ja isannimea. Esim.: Artur L’vovits. Nuoria puhutellaan tavallisesti etunimelta, mutta teititellaan useimmiten.
Herra (rouva) ... Господин (госпо- gaspadin (gaspa-жа) ... za)
Arvoisat naiset ja Уважаемые дамы uvazajemyje damy herrat! и г°спода! i gaspada
Arvoisa у lei so! Уважаемая пуб- uvazajemaja лика! publika
Arvoisa isantava- Дорогие хозяева! daragije hazajeva ki!
Kollega (kol- Коллега, (колле- kal’ega (kal’egi)
legat)! ги)!.
Hyva ystava! Дорогой друг! daragoj druk
Hyvat ystavat! Дорогие друзья! daragije druz’j г
Tervehtiminen Приветствие
Paivaa! Здравствуйте! zdrastvujti
Terve! Hei! Привет! priv’et
Hyvaa huomenta! Доброе утро! dobraje utra
Hyvaa paivaa! |
Добрый день! |
dobryj d’en’ |
Hyvaa iltaa! |
Добрый вечер! |
dobryj v’etsir |
Tervetuloa! |
Добро пожаловать! |
dabro pazalavat’ |
Tervetuloa! |
С приездом! |
s prijezdam |
Hauska tavata |
Рад (рада) вас |
rat (rada) vas |
|
видеть |
vidit’ |
Mita kuuluu? |
Как дела? |
kak dila? |
Kiitos hyvaa, |
Спасибо, хорошо |
spasiba, haraso |
erittain hyvaa |
прекрасно |
prikrasna |
ei hullumpaa |
неплохо |
niploha |
Enta teille? |
А у вас? |
a u vas? |
Kiitos, myos hyvaa |
Тоже хорошо, |
tozi haraso, spa |
|
спасибо |
siba |
Ei kovin hyvaa |
Не очень хорошо |
ni otsin’ haraso |
Huonoa |
Плохо |
pioha |
Hyvasteleminen |
Прощание |
Hyvasti |
Прощай (те)! |
prastsaj (ti) |
Nakemiin |
До свидания! |
da svidanija |
Pikaisiin nakemiin |
До скорой встречи! |
da skoraj fstr’etsi |
Huomiseen |
До завтра! |
da zaftra |
Hyvaa yota |
Спокойной ночи! |
spakojnaj notsi |
Hei! Terve! |
Пока! |
paka |
Nahdaan! |
Увидимся! |
uvidims’a |
Soitellaan! |
Созвонимся! |
sazvanims’a |
Kaikkea hyvaa! |
Всего хорошего! |
fsivo harosyva |
Hyvaa matkaa! |
Счастливого пути! |
stsislivava puti |
Terveisia Nikolail- |
Передайте привет |
piridajti priv’et ni- |
le |
Николаю |
kalaju |
kaikille tutuille |
всем знакомым |
fs’em znako-mym13 |
Ottakaa tama muistoksi
Haluan lahjoittaa teille...
kirjoja
muistoesineen
merkkeja
Pyynto
Olkaa hyva
Voisitteko auttaa minua...
Sanokaa minulle...
Nayttakaa minulle...
Antaisitteko pas-sinne
Olkaa ystavallinen ja...
toistakaa
antakaa minulle
Odottakaa minua
Esittakaa minulle...
Saako tulla si-saan?
Saanko tavata...?
Mita te haluatte?
Saanko teilta soit-taa
Olkaa ystavallinen...
tilatkaa taksi
Возьмите это на память
Я вам хочу подарить...
книги
сувенир
значки
Пожалуйста!
Пожалуйста, помогите мне...
Скажите мне...
Покажите мне...
Дайте ваш паспорт, пожалуйста
Будьте любезны (добры)...
повторите еще раз
передайте мне
Подождите меня
Познакомьте меня...
Можно войти?
Могу я видеть...?
Чего вы хотите?
Разрешите от вас позвонить?
Будьте добры... закажите такси
vaz’miti eta па ра-m’at’
ja vam hatsu pa-darit’...
knigi
suvinir
znatski
Просьба
pazalusta!
pazalusta, pama-giti mn’e
skazyti mn’e
pakazyti mn’e
dajti vas paspart, pazalusta
biltti l’ub’ezny (dabry)...
Читать дальше