Миль я Хютти - Финско-русский разговорник

Здесь есть возможность читать онлайн «Миль я Хютти - Финско-русский разговорник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Финско-русский разговорник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Финско-русский разговорник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Финско-русский разговорник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Финско-русский разговорник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

elektroniikkaa

lakitiedetta

sosiologiaa

mikrobiologiaa

Montako vuotta kestaa opiskelun-ne...?

korkeakoulussa

yliopistossa

koulussa

Maksatteko te opiskelusta?

Saatteko opinto-tukea?

Missa te saatte

kaytannollista

opetusta?

Mika merkitys on

koulu-uudistuk-

sella?

технику

электронику

право

социологию

микробиологию

Сколько лет вам учиться...?

в институте

в университете

в школе

Платите ли вы за обучение?

Получаете ли вы стипендию?

Где вы проходите практику?

Каково значение новой реформы школы?

t’ehniku

eliktroniku

prava

satsyalogiju

mikrabialogiju

skol’ka l’et vam utsitsa...?

v institiiti v univirsit’eti f skoli

platiti li vy za abutsenije?

pain tsajiti li vy stip’endiju?

g’de vy prahoditi praktiku?

kakavo znatsenije novaj riformy sko-ly?

Гостиница

Hotel li

baari

bufetti

hissi

hotelli

hotellihuone huoneen avain kerros

ключ от номера kl’uts at г

этаж etaz

горничная gornitsnaja

дежурная diziirnaja

kerrospalvelija

kerrospaivystaja

бар

буфет

лифт

гостиница

номер bar

buf’et

Tift

gastinitsa

nomir

kylpyhuone

osoite

peitto

portieeri

puhelin

pyyhe

ravintola

saippua

silityshuone

silitysrauta

soittokello

suihku

televisio

tuhkakuppi

valuutanvaihto

varaus

vastaanottaja

vastaanotto

vesi ванная

адрес

одеяло

швейцар

телефон

полотенце

ресторан

мыло

комната для глажения

утюг

звонок

душ

телевизор пепельница обмен валюты броня

администратор

регистрация

вода vannaja

adris

adij;'ila

svijtsar

tilifon

palat’entsy

ristaran

myla

komnata dl’a gla-zyn’ja

ut’uk

zvanok

dus

tilivizar p’epil’nitsa abm’en val’uty bran’a

administratar

rigistratsyja

vada

Vastaanotto , majoitus —► "■

Откуда вы прибыли?

У вас есть броня?

Разрешите ваши паспорта?

Заполните этот бланк Подпишитесь

Приему размещение

Mista olette saapunut? Oletteko tehnyt varauksen? Saisinko passinne?

Tayttaisitteko taman il-moittautumiskortin?

Saisinko allekirjoituksen-ne?

у дежурной Sukunimeni on.. Olen varannut.

yhden hengen huoneen

Ско.1ько дней вы пробу- Montako paivaa aiotte vii-дете? pya?

Уходя, оставляйте ключ Mennessanne ulos jattakaa

huoneen, jossa on kylpyhuone (suihku)

huoneen kol-meksi paivaksi

Millaisen huoneen haluaisitte?

Haluaisin... huoneen

halvan

rauhallisen

josta on hyva nakoala

Onko huonees-sa...?

jaakaappi

puhelin

televisio

kuuma vesi

WS

Viivymme...

yhden yon

kolme paivaa

viikon

Tassa on passini

avain Моя фамилия...

Я забронировал (-а)...

одноместный

номер

номер с ванной (с душем)

номер на три дня

Какой номер вы хотели бы?

Я хотел бы номер...

недорогой

тихий

с красивым видом

Есть ли в номере...?

холодильник

телефон

телевизор

горячая вода

туалет

Мы пробудем...

сутки

три дня

неделю

Вот мой паспорт

kerrospaivystajalle maja familija...

ja zabramraval (-a)...

adnam’estnyj

nomir

nomir s vannaj (s dusym)

nomir na tri dn’a

kakoj nomir vy hat’eli by?

ja hat’el by nomir...

nidaragoj

tihij

s krasivym vi-dam

jest’ li v nomire...?

haladiTnik

tilifon

tilivizar

gar’atsaja vada tual’et my prabudim... sutki tri dn’a nid’el’u vot moj paspart

Milloin saan passi-ni takaisin?

Mika on huoneeni numero?

Когда мне вернут kagda mife virnut

Missa kerroksessa huone on?

Saisinko huoneen n:o 232 avaimen

Tuodaanko mat-

kalaukkumme

huoneeseemme?

паспорт.'

Какой номер моей комнаты?

На каком этаже номер?

Дайте ключ от номера 232 (два, три, два)

Принесут ли наши чемоданы?

paspart?

kakoj nomir majej komnaty?

na kakom etaze nomir?

dajti kl’uts at no-mira (dva, tri, dva)

prinisut li nasy tsimadany?

Ваш номер готов

Извините, ваш номер не готов

Обратитесь к дежурному администратору

Я вас провожу

Швейцар принесет вещи

Надеюсь, вам понравится у нас

Hotellissa asuminen

Huoneenne on kunnossa

Anteeksi, huoneenne ei ole kunnossa

Kaantykaa paivystavan vastaanottajan puoleen

Saatan teidat huoneeseen-ne

Portieeri tuo matkatava-ranne

Toivottavasti viihdytte meilla

Пребывание в гостинице

ylimaaraisen

peiton

pyyheliinan

kirjoituspaperia

kirjekuoria

еще одно одеяло

полотенце

бумагу

конверты

prisliti, pazalusta, gornitsnuju

Pyytaisitteko ker- Пришлите, пожа-rospalvelijan huo- луйста, горнич-neeseeni ную

Saanko... Дайте, пожалуй

ста...

prinisiti, pazalusta...

jistso adno adi-j a la

palat’entsy

bumagu

kanv’erty

Mika saHkovirran jannite taalla on?

Mihin aikaan on..?

aamiainen

paivallinen

illallinen

Voinko saada aamiaisen huonee-seeni

Saisinko tilata huoneeseemme...

kaksi kahvia

voileipia

kivennaisvetta

Missa on...?

baari

ravintola

kampaamo

(parturi)

postitoimisto

puh.elin

lennatin

Voitteko herattaa minut aamulla klo 6?

Какое здесь напряжение?

В котором часу...?

завтрак

обед

ужин

Прошу принести завтрак мне в номер

Пришлите в наш номер...

два кофе

бутерброды

минеральную

воду

Где...?

бар

ресторан

парикмахер

ская

почта

телефон

телеграф

Разбудите меня, пожалуйста, в шесть утра kakoje zd’es’ na-prizenije?

f katoram tsisu...?

zaftrak

ab’et

uzyn

prasu prinisti zaftrak mn’e v nomir

prisliti v nas nomir...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Финско-русский разговорник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Финско-русский разговорник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Финско-русский разговорник»

Обсуждение, отзывы о книге «Финско-русский разговорник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x