Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Act III, scene ii, lines 29-31

Menenius and the rest are urging him now to stand trial voluntarily, to repent his words and, in effect, crawl a little. Coriolanus is horrified at the very thought, but his mother adds her pleas, saying in one phrase exactly what is wrong with him:

You are too absolute;

—Act III, scene ii, line 39

But that, of course, is her own fault, since she taught him to treat the world as though it consisted of nothing but gilded butterflies which he might tear apart at a mindless whim.

She tells him now flatly that he must treat this as a stratagem of war. He would play a part to deceive an enemy in arms and cajole a town to surrender. Let him now play a part to deceive the plebeians. (There is no thought in the mind of Volumnia or the other patricians-or probably in those of Shakespeare's audience-that such a course of action is dishonorable.)

To force Coriolanus to do this, Volumnia does not scruple to pull hard at the Oedipal ties that bind him to her:

/ prithee now, sweet son, as thou hast said
My praises made thee first a soldier, so,
To have my praise for this, perform a part
Thou hast not done before.

—Act III, scene ii, lines 107-110

That is it. Coriolanus would not be swayed by thoughts of his own safety, by the city's danger, by his friend's reasoning, but once his mother has pled, he says:

Well, I must do't.

—Act III, scene ii, line 110b

For a moment, though, his resolution wavers even now. He can't go through with it. Thereupon Volumnia throws up her hands and tells him angrily to do as he pleases. At that, Coriolanus promptly gives in, out of the absolute terror of being in the position of disobeying his mother's wishes. He says, in little-boy terms:

Pray, be content:
Mother, I am going to the marketplace;
Chide me no more.

—Act III, scene ii, lines 130-32

And yet, after all that, when he comes to trial, he can no more hold his tongue than he can jump to the moon. It is an easy task for the tribunes to irritate him into madness again. He is convicted of treason and condemned, not to death at the Tarpeian Rock, but to lifelong exile. (This is actually supposed to have taken place in 491 b.c.)

It is a politic commutation of sentence, for the tribunes could now say that Coriolanus had deserved death, but that they had shown mercy out of consideration for his services in war.

… to pluck from them their tribunes.. .

Coriolanus leaves the city, after showing himself surprisingly cheerful, firm, resolute, and in good heart, cheering up his mother and his friends. (Plutarch describes the leave-taking similarly.)

Shakespeare has him make a significant comment, however. Coriolanus says:

I shall be loved when I am lacked.

—Act IV, scene i, line 15

This is a strange optimism on his part. He does not show elsewhere in this play any such general confidence in his fellowmen. It almost sounds as though he has something specific in mind; that he has firm information that his friends intend to take action to bring him back; even unconstitutional action.

That this may be so is strengthened by an odd scene that follows hard thereafter and which seems somewhat irrelevant to the action. A Roman named Nicanor and a Volscian named Adrian meet somewhere between Rome and Antium. Their speeches are ascribed merely to "Roman" and "Volsce." They appear nowhere else in the play and the only purpose of the scene is to highlight gathering treason in Rome on the part of the patricians.

The Roman says:

… the nobles receive so to heart
the banishment of that worthy Coriolanus,
that they are in a ripe aptness to take all power
from the people and to pluck from them their tribunes forever.

—Act IV, scene iii, lines 21-25

To attain this end, it may be that the patricians are even considering allying themselves with the common enemy. The Volscian had said of his own people:

… they are in a most warlike preparation,
and hope to come upon them [the Romans]
in the heat of their division.

—Act IV, scene iii, lines 17-19

The Roman's response to this news of the Volscian activity is:

/ am joyful to hear
of their readiness…

—Act IV, scene iii, lines 48-50

My birthplace hate I …

Yet the next scene does not follow this up. There is a sudden break. Coriolanus has made his way to Antium. It is his intention to seek out Tullus Aufidius himself and throw himself upon his mercy. He says:

My birthplace hate I, and my love's upon
This enemy town. I'll enter. If he slay me,
He does fair justice; if he give me way,
I'll do his country service.

—Act IV, scene iv, lines 23-26

What happened? According to the previous scene, it looked as though there were a conspiracy to bring Coriolanus back, even with Volscian help. Nothing further of that is mentioned in the play. Plutarch, to be sure, says that the nobles turned against Coriolanus, but only after the exiled man had joined the Volscians. As for his motive in joining the enemy, Plutarch cites merely rage and desire for revenge.

Yet it almost seems as though Shakespeare had something better in mind…

It often happened in the history of the Greek cities that there were internal disturbances between the social classes and that the leaders of one side or the other would be exiled. In such cases, it was common for the exiles to join a foreign enemy and fight their own city with the aid of their sympathizers within, as was the case of Alcibiades, for instance (see page I-142), some eighty years after the time of Coriolanus. (Indeed, Plutarch gives his biographies of Coriolanus and Alcibiades as a pair, showing himself aware of the similarities in their histories.)

It was this constant civil war and almost constant treason that helped bring down the Greeks and place them at last at the mercy of first the Macedonians and then the Romans.

It never happened in Rome. There were internecine struggles within the city in plenty throughout the history of the Republic, but never in the face of an outside enemy. When the foreign armies invaded, all Romans locked arms and this was never so remarkable or admirable as when Hannibal nearly ruined the realm two and a half centuries after the time of Coriolanus. It was this which saved Rome and brought her to world empire at last.

It would almost seem, then, as though there were a missing scene here. Perhaps there should be a scene in Rome after the meeting of the Roman and Volsce, one in which the patricians are meditating treason. The news of the Volscian invasion comes, and after some soul searching, Cominius might rise and insist that the city must come before class and that even Coriolanus must be sacrificed in the greater need of the defense of Rome. And with that the conspiracy would collapse.

… our dastard nobles.. .

Coriolanus, hearing of this, is more than disappointed. It is the last straw. Everyone has deserted him. Surely it must be this which makes him turn to the Volscians. Plutarch doesn't have it this way, but Plutarch is only repeating a legend and in my opinion he could have worked it out better at this point. Shakespeare seems to have started in this direction and then never wrote or dropped out the crucial scene.

It is only that missing scene that can explain what happens next. Coriolanus makes his way, in disguise, to the house of Tullus Aufidius, who is there presiding over a feast to the Volscian nobles, and reveals himself as a suppliant. He tells Aufidius he has nothing left but his name:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x