Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1
Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Shall remain!
Hear you this Triton of the minnows?
Mark you His absolute "shall"?
—Act HI, scene i, lines 88-90
Triton was a son of Neptune (Poseidon) in the Greek myths and was pictured as a merman-fish from the waist down. He was usually depicted as blowing a blast on a large sea shell, a blast that might either rouse the winds or calm the sea. In either case, he controlled the waves. Thus, the tribune was being mocked as one who controlled a herd of insignificant rabble and thought he was powerful in consequence. He was a Triton, but of nothing but minnows.
… Hydra here…
Coriolanus turns on the patricians as well, for he maintains that they have given rise to this trouble by foolishly appeasing the plebeians and granting them rights instead of beating them down by force. He says:
You grave but reckless senators, have you thus
Given Hydra here to choose an officer,
—Act III, scene i, lines 92-93
The Hydra was a monster that was killed by Hercules as his second labor (see page I-24). It was pictured as a huge sea creature with a dog-like body and eight or nine heads, one of which was immortal. (The picture may have arisen as an improvement on the eight-tentacled octopus.)
Later mythmakers improved matters by giving the Hydra fifty heads, or one hundred, or even ten thousand. Furthermore, as each head was cut off, two new ones grew into place instantly. Again, the creature was pictured as so poisonous its very odor could kill, and so on.
Hercules managed anyway. Each tune he cut off a head, he had an assistant sear the stump with fire to prevent new growths. The immortal head he buried under a huge rock and thus, finally, the monster was killed.
But this made the Hydra a byword for anything with many heads, or anything which reappeared when dispatched. An intricate social difficulty, which bobs up again after each effort made to cure matters, is "Hydra-headed," and in our own times it would seem that all social problems are of this nature.
Again, the word may well be applied to a mob and it is this metaphor that is being used by Coriolanus. The decision as to the choice of consul has been handed over to the many-headed multitude.
The aediles. ..
Coriolanus continues in this way, in overwhelming rage, despite all attempts by Menenius and other patricians with common sense to stop him.
Finally, he threatens to take away the plebeians' political gains by force. Now the tribunes have all they want. Not only has Coriolanus lost any possible chance of gaining the plebeian vote; he has committed actual treason by advocating unconstitutional methods of procedure. Brutus cries out:
The aediles, ho!
Let him be apprehended.
—Act III, scene i, lines 171-72
The aediles were plebeian officials who had come into existence at the same time the tribunes had. They had a number of responsibilities in their time. They were in charge of the streets, of the distribution of grain, of the public celebrations. Here they appear in their role as protectors of the tribunes; officers empowered to arrest those who threatened the tribunal safety.
… to th'rock Tarpeian…
Naturally, Coriolanus is not going to submit tamely to arrest; nor, for that matter, are the patricians ready to see him arrested. The aediles can do nothing by themselves, but in a moment the stage swarms with plebeians coming to the aid of their tribunes. A full-fledged riot is in progress, despite everything Menenius can do to try to calm matters.
The tribune Sicinius manages to seize the floor and denounces Coriolanus, demanding not only his arrest, but his instant conviction of treason and his execution.
Therefore lay hold of him;
Bear him to th'rock Tarpeian,
and from thence Into destruction cast him.
—Act III, scene i, lines 211-13
The Tarpeian Rock is a cliff that formed part of the Capitoline Hill (see page I-217). To explain its name a legend arose in later times that went as follows:
In the first decades of Rome's existence, when it was under its founder and first king, Romulus, there was war with the Sabines, a tribe of the vicinity. The Sabines laid siege to the Capitoline Hill and their chance at victory came through Tarpeia, the daughter of the Roman commander who held sway over the defending forces.
The Sabines managed to persuade Tarpeia to open the gates for them in return for what they wore on their left arms. (Tarpeia set that condition with reference to the gold bracelets they wore there.) That night she secretly opened the gates, and the first few Sabines, as they entered, threw their shields at her, for they wore their shields on their left arms too. The Sabines, who (like most people) were willing to make use of traitors, but didn't like them, in this way kept their bargain.
The first criminal to be executed on the Capitoline Hill gave her name, therefore, to the later place of execution. (The story was undoubtedly made up to account for the name and is very unlikely to have even the slightest foundation in historical fact.)
… his trident
Coriolanus draws his sword. He is certainly not going to be led tamely to execution, and the riot sharpens. When the plebeians are temporarily driven off, Menenius and the other patricians manage, just barely, to persuade Coriolanus to leave. He is forced away for his own safety and because there can be no peacemaking as long as he is there to fire up popular resentment with his own strident tongue.
Menenius says of him when he is gone:
His nature is too noble for the world:
He would not flatter Neptune for his trident,
Or Jove for's power to thunder. His heart's his mouth:
—Act III, scene i, lines 254-56
Jupiter (Jove) has the lightning bolt as his chief weapon. Neptune's trident ("three teeth") is the three-pointed spear with which he (like Triton and his shell) calmed the waves or drove them to fury. Both lightning bolt and trident were unique attributes, and if Coriolanus would not stoop to beg for them, how much less would he stoop for a mere consulship.
And yet does Menenius really believe that this is a sign of nobility-or of stupidity? In his very next speech, he bursts out:
What the vengeance!
Could he not speak 'em fair?
—Act III, scene i, lines 261-62
When the plebeians return, Menenius just barely manages to talk them out of their determination for instant execution and gains Coriolanus the chance of a trial.
/ muse my mother
Coriolanus is at home, utterly unrepentant. He feels he has done completely right and would do it again at whatever risk. Only one thing bothers him. His mother, somehow, is not happy. Coriolanus says:
/ muse my mother
Does not approve me further, who was wont
To call them [the plebeians] woolen vassals…
—Act III, scene ii, lines 7-9
And when his mother conies in, he says to her in a child's aggrieved tone:
I talk of you:
Why did you wish me milder?
Would you have me False to my nature?
Rather say I play The man I am.
—Act III, scene ii, lines 13-16
But she does wish him milder. It is not because she (or Menenius for that matter) are more liberal than Coriolanus or less likely to use harsh measures. It is a matter of being more politic. First get the consulship, by any means, and then, with power, crush the plebeians. She says:
I have a heart as little apt as yours,
But yet a brain that leads my use of anger
To better vantage.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.