• Пожаловаться

Isaac Asimov: Fantastic Voyage II: Destination Brain

Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov: Fantastic Voyage II: Destination Brain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1988, ISBN: ISBN: 0-553-27327-2, издательство: Spectra, категория: Фантастика и фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Fantastic Voyage II: Destination Brain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fantastic Voyage II: Destination Brain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Isaac Asimov: другие книги автора


Кто написал Fantastic Voyage II: Destination Brain? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Fantastic Voyage II: Destination Brain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fantastic Voyage II: Destination Brain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Isaac Asimov

Fantastic Voyage II: Destination Brain

Chapter 1. Needed

He who is needed must learn to endure flattery.

— Dezhnev Senior
1.

"Pardon me. Do you speak Russian?" said the low voice, definitely contralto, in his ear.

Albert Jonas Morrison stiffened in his seat. The room was darkened and the computer screen on the platform was displaying its graphics with an insistence that had been lost on him.

He must have been more than half-asleep. There had definitely been a man on his right when he sat down. When had that man changed into a woman? Or risen and been replaced?

Morrison cleared his throat and said, "Did you say something, ma'am?" He couldn't make her out clearly in the dim room and the flashing light from the computer screen obscured rather than revealed. He made out dark hair, straight, hugging the skull, covering the ears - no artifice.

She said, "I asked if you spoke Russian."

"Yes, I do. Why do you want to know?"

"Because that would make it easier. My English sometimes fails me. Are you Dr. Morrison? A. J. Morrison? I'm not certain in this darkness. Forgive me if I have made a mistake."

"I am A. J. Morrison. Do I know you?"

"No, but I know you." Her hand reached out, touching the sleeve of his jacket lightly. "I need you badly. Are you listening to this talk? You did not seem to be."

They were both whispering, of course.

Morrison looked about involuntarily. The room was sparsely filled and no one was sitting very close. His whisper grew lower just the same. "And if I'm not? What then?" (He was curious - if only out of boredom. The talk had put him to sleep.)

She said, "Will you come with me now? I am Natalya Boranova."

"Come with you where, Ms. Boranova?"

"To the coffee shop - so that we may talk. It is terribly important."

That was the way it began. It didn't matter, Morrison decided afterward, that he had been in that particular room - that he had not been alert - that he had been intrigued enough, flattered enough to be willing to go with a woman who said she needed him.

She would, after all, have found him wherever he had been and would have seized upon him and would have made him listen. It might not have been quite so easy under other circumstances, but it would all have gone as it did. He was certain.

There would have been no escape.

2.

He was looking at her in normal light now, and she was less young than he had thought. Thirty-six? Forty, perhaps?

Dark hair. No gray. Pronounced features. Heavy eyebrows. Strong jaws. Pleasant nose. Sturdy body, but not fat. Almost as tall as he was, even though she was wearing flat heels. On the whole, a woman who was attractive without being beautiful. The kind of woman, he decided, one could get used to.

He sighed, for he was facing the mirror and he saw himself there. Sandy hair, thinning. Blue eyes, faded. Thin face, thin body, stringy. Beaky nose, nice smile. He hoped it was a nice smile. But no, not a face you would want to get used to. Brenda had gotten entirely unused to it in a little over ten years, and his fortieth birthday would be five days past the fifth anniversary of the day his divorce had been made final and official.

The waitress brought the coffee. They had been sitting there, not talking but appraising each other. Morrison finally felt he had to say something.

"No vodka?" he said in an attempt at lightness.

She smiled and looked somehow even more Russian when she did so. "No Coca-Cola?"

"If that's an American habit, Coca-Cola is at least cheaper."

"For good reason."

Morrison laughed. "Are you this quick in Russian?"

"Let us see if I am. Let's talk Russian."

"We'll sound like a couple of spies."

Her last sentence had been in Russian. So had Morrison's reply. The change of language made no difference to him. He could speak and understand it as easily as English. That had to be so. If an American wished to be a scientist and keep up with the literature, he had to be able to handle Russian, almost as much as a Russian scientist had to be able to handle English.

This woman, Natalya Boranova, for instance, despite her pretence that she was not at home in English, spoke it readily and with only a faint accent, Morrison noticed.

She said, "Why will we sound like spies? There are hundreds of thousands of Americans speaking English in the Soviet Union and hundreds of thousands of Soviet citizens speaking Russian in the United States. These are not the bad old days."

"That's true. I was joking. But in that case, why do you want to speak Russian?"

"This is your country and that gives you a psychological advantage, does it not, Dr. Morrison? If we speak my language, it will balance the scales a bit."

Morrison sipped at his coffee. "As you wish."

"Tell me, Dr. Morrison. Do you know me?"

"No. I have never met you before."

"And my name? Natalya Boranova? Have you heard of me?"

"Forgive me. If you were in my field, I would have heard of you. Since I have not, I assume you are not in my field. Should I know you?"

"It might have helped, but we'll let it go. I know you, however. In fact, I know a great deal about you. When and where you were born. Your schooling. The fact that you are divorced and that you have two daughters that live with your ex-wife. I know about your university position and the research you do."

Morrison shrugged. "None of that would be hard to find out in our computer-ridden society. Should I be flattered or annoyed?"

"Why either?"

"It depends on whether you tell me that I am famous in the Soviet Union, which would be flattering, or that I have been the target of an investigation, which might be annoying."

"I have no intention of being anything but honest with you. I have investigated you - for reasons that are important to me."

Morrison said coldly, "What reasons?"

"To begin with, you are a neurophysicist."

Morrison had finished his coffee and had absently signaled for a refill. Boranova's cup was half-empty, but she had apparently lost interest in it.

"There are other neurophysicists," Morrison said.

"None like you."

"Clearly you are trying to flatter me. That can only be because you don't know anything about me after all. Not the crucial things."

"That you are not successful? That your methods of brain wave analysis are not generally accepted in the field?"

"But if you know that, then why are you after me?"

"Because we have a neurophysicist in our country who knows your work, and he thinks it is brilliant. You have rather jumped into the unknown, he says, and you may be wrong - but if you are, you are brilliantly wrong."

"Brilliantly wrong? How is that different from wrong?"

"It is his view that it is impossible to be brilliantly wrong without being not altogether wrong. Even if you are in some ways wrong, much of what you maintain will prove useful - and you may be entirely right."

"What is the name of this paragon who has this view of me? I'll mention him with favor in my next paper."

"He is Pyotor Leonovich Shapirov. Do you know him?"

Morrison sat back in his chair. He had not expected this. "Know him?" he said. "I've met him. Pete Shapiro I called him. Our people here in the United States think he's as crazy as I am. If it turns out that he's backing me, that's just one more nail in my coffin. - Listen, tell Pete I appreciate his faith in me, but if he really wants to help me, please ask him not to tell anyone he's on my side."

Boranova looked at him disapprovingly. "You are not a very serious man. Is everything a joke to you?"

"No. Just me. I'm the joke. I've got something really great and I can't convince anyone of it. Except Pete - I've now found out - and he doesn't count. I can't even get my papers published these days."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fantastic Voyage II: Destination Brain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fantastic Voyage II: Destination Brain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Isaac Asimov: Asimov's Mysteries
Asimov's Mysteries
Isaac Asimov
Isaac Asimov: The Last Question
The Last Question
Isaac Asimov
Isaac Asimov: Utopia
Utopia
Isaac Asimov
Isaac Asimov: The End of Eternity
The End of Eternity
Isaac Asimov
Отзывы о книге «Fantastic Voyage II: Destination Brain»

Обсуждение, отзывы о книге «Fantastic Voyage II: Destination Brain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.