Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But Rome's troubles were coming from within. There was no longer any serious question of conquest from without. That was impossible and would remain impossible for several centuries. Now, however, there had come an inner struggle. For half a century there had been a sputtering string of conflicts, between generals, for control, and the play opens when the conflict seems to have been decided.

The victor is the greatest Roman of them all-Julius Caesar.

.. .get you home

The events of the first scene, in the streets of the city of Rome, are those of October 45 b.c. Caesar has just returned from Spain, where he defeated the last armies of those adversaries that had stood out against him.

He was now undisputed master of all the Roman realm, from end to end of the Mediterranean Sea. It seemed Rome was ready now to experience a rich and prosperous period of peace under the great Julius.

Not all of Rome is delighted by this turn of events, however. Those who had opposed Caesar and his policies might have been beaten into silence, but not into approval-and not even always into silence.

Caesar stood for an utter and thoroughgoing reform of the political system of the Roman Republic, which in the last century had fallen into decay and corruption. In this, he was supported chiefly by the commons and opposed chiefly by the senators and the aristocratic families.

In the first scene, though, Shakespeare pictures not the aristocratic opposition, but that of a pair of tribunes, Flavius and Marullus. This is odd, for the office of tribune was originally established to protect the commons against the aristocrats (an event which is at the core of the events in Cor- iolanus, see page I-222). One would have thought they would be more likely to support Caesar than oppose him.

Actually, however, the matter of the tribunes is borrowed by Shakespeare from Plutarch, but is moved earlier in time. If the incident had been left in its Plutarchian place, it would have seemed more apt.

At any rate, in Shakespeare's version the populace is swarming out to greet the homecoming Caesar, when they are met by the tribunes. One of them, Flavius, cries out:

Hence! Home, you idle creatures, get you home!

—Act I, scene i, line 1

… rejoice in his triumph

One of the populace, a cobbler, explains the activity:

… indeed, sir, we make holiday to see Caesar
and to re joice in his triumph.

—Act I, scene i, lines 33-34

The "triumph" was an old Roman custom borrowed from the ancient Etruscans centuries before Caesar's time. A victorious general entered the city in state, preceded by government officials and followed by his army and captured prisoners. The procession moved along decorated streets and between lines of cheering spectators to the Capitol, where religious services were held. (It was rather analogous to the modem ticker tape procession down Fifth Avenue.)

The day was a high festival, with plenty of food and drink for all at government expense, so that the populace was delighted partly with the aura of victory and partly with the fun. For the general himself, it represented the highest possible honor.

In My 46 b.c., more than a year before the play opens, Caesar had returned to Rome after nine years of conquest in Gaul and three years of civil war in Greece, Egypt, Asia Minor, and Africa. He had then broken all public records for magnificence by holding four triumphs, one after another, over each of four sets of foreign enemies he had conquered. These were the Gauls, the Egyptians, the Pontines of Asia Minor, and the Numid-ians of Africa.

After that, he went to Spain for one last victorious battle and now he was returning for one last triumph.

What tributaries …

The cobbler's reply but further irritates the tribune Marullus, who cries out in anguish:

Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot wheels?

—Act I, scene i, lines 35-37

Marullus has a point here. The whole purpose of a triumph was to demonstrate the victories of Romans over their non-Roman enemies-over foreigners. Civil wars in themselves could bring no true conquests; Roman fought Roman so that a Roman victory necessarily implied a Roman defeat as well and a triumph was impossible.

Caesar, in the course of the civil war, had beaten armies under Roman generals, but he had been careful not to celebrate such victories in specific triumphs. He had brought as prisoners only foreigners who had fought against him, even when these (the Numidians, for instance) had been fighting as allies of Roman factions and even though the Roman soldiers who opposed him bore the brunt of the defeat.

In his last battle in Spam, however, there were no foreign enemies. He had fought only Romans and if he had a triumph it could be only over Romans. He did not bring home a true "conquest," no true "tributaries," and why, therefore, a triumph?

Knew you not Pompey.. .

The tribunes can be even more specific. Marullus says:

Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climbed up to walls and battlements,
To tow'rs and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome.

—Act I, scene i, lines 40-45

Gnaeus Pompeius (usually known as Pompey to English-speaking people) was born in 106 b.c. and made a great name for himself as a general at quite an early age, largely because of his talent for being on the right side in the right place at the right time. He won important victories in Spain, for instance, in 77 b.c. against a rebellious Roman general, largely because that general happened to be assassinated at the crucial moment.

He was given the right to append "Magnus" ("the Great") to his name as a result of early victories, which accounts for the tribune's reference to "great Pompey."

In 67 b.c. he accomplished something really surprising. Pirates had been infesting the Mediterranean Sea for a long time. They had evaded all Roman force and had all but made trade impossible, when Pompey was called to the task of suppressing them. He was put in charge of the entire Mediterranean coast to a distance of fifty miles inland for three years and was told to use that time for destroying the pirates. He managed to clear them all out in three months!

He was then put in charge of the Roman armies in Asia Minor. Again, this was a tremendous piece of luck for him. An earlier Roman general, competent but unpopular, had almost completed the job when his troops rebelled. Pompey took over, cleared up the last remaining forces of the enemy, and got all the credit.

In 61 b.c. he returned to Rome and at the age of forty-five received the most magnificent triumph Rome had seen up to that time. It is presumably partly with reference to this triumph that the tribunes spoke of the people waiting to see the great Pompey.

Pompey was not of a great aristocratic family himself and would have been proud to be accepted by the senators as one of their own. The senators, however, had learned from experience that successful generals of the non-aristocratic classes could be dangerous, and they watched Pompey carefully.

Yet Pompey had done his best to earn senatorial approval. On returning to Italy in 61 b.c. after his victories, he had disbanded his army and had taken his place in Rome as a private citizen. This had merely gained him a total loss of influence. He could not even persuade the Senate to approve the award of bonuses to his faithful soldiers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x