Then they all took shelter in a nice dry cave they found, high up in the cliffs, till the storm was over – [ðen ˈðeɪ ɔːl tʊk ˈʃeltə ɪn ə naɪs draɪ keɪv ˈðeɪ faʊnd, haɪ ʌp ɪn ðə klɪfs, tɪl ðə stɔːm wɒz ˈəʊvə] – Затем они все укрылись в славной сухой пещере, которую нашли высоко в скалах, пока гроза не закончилась.
1) take ( took; taken ) shelter– [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ʃeltə] – укрыться; найти убежище; 2) nice– [naɪs] – милый; хороший; славный; 2) dry– [draɪ] – сухой; 3) cave– [keɪv] – пещера; 1) find ( found; found )– [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; 1) high up– [haɪ ʌp] – высоко расположенный; 3) cliff– [klɪf] – утес; скала; крутой обрыв; 2) till– [tɪl] – до тех пор, пока; 3) storm– [stɔ:m] – шторм; буря; ураган; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) over– [ˈəʊvə] – завершившийся; законченный
When the sun came out next morning they went down to the sandy beach to dry themselves – [wen ðə sʌn keɪm aʊt nekst ˈmɔːnɪŋ ˈðeɪ ˈwent daʊn tu ðə ˈsændi biːtʃ tu draɪ ðəmˈselvz] – Когда следующим утром вышло солнце, они спустились на песчаный пляж обсохнуть.
1) when– [wen] – когда; 2) sun– [sʌn] – солнце; 1) come ( came; come ) out– [kʌm (keɪm; kʌm) aʊt] – выходить; появляться; 1) next– [nekst] – следующий; 2) morning– [ˈmɔ:nɪŋ] – утро; 1) go ( went; gone ) down– [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) daʊn] – спуститься; 3) sandy– [ˈsændɪ] – песчаный; 2) beach– [bi:tʃ] – пляж; 2) dry– [draɪ] – высушивать
“Dear old Africa!” sighed Polynesia. “It’s good to get back. Just think – it’ll be a hundred and sixty-nine years to-morrow since I was here! – [dɪə əʊld ˈæfrɪkə saɪd ˌpɒlɪˈniːʒə. ɪts ɡʊd tu ˈɡet ˈbæk. dʒʌst ˈθɪŋk – ˈɪtl̩ bi ə ˈhʌndrəd ənd ˈsɪksti naɪn ˈjiəz təˈmɒrəʊ sɪns ˈaɪ wɒz hɪə] – Старая добрая Африка! – сказала со вздохом Полинезия. – Хорошо вернуться. Только подумать, завтра будет сто шестьдесят девять лет с тех пор, как я была здесь!
2) dear– [dɪə] – дорогой; любимый; 1) old– [əʊld] – старый; 2) Africa– [ˈæfrɪkə] – Африка; 3) sigh– [saɪ] – вздыхать; ахнуть; 1) good (better; best)– [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший); 1) get ( got; got/ gotten ) back– [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – вернуться; 1) just– [dʒʌst] – лишь; просто; 1) think ( thought; thought )– [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) hundred– [ˈhʌndrəd] – сотня; 3) sixty– [ˈsɪkstɪ] – 60; 2) nine– [naɪn] – девять; 1) year– [ˈjiə] – год; 3) tomorrow– [təˈmɒrəʊ] – завтра; 1) since– [ˈsɪns] – с тех пор как
And it hasn’t changed a bit! – Same old palm-trees; same old red earth; same old black ants! There’s no place like home!” – [ənd ɪt ˈhæznt tʃeɪndʒd ə bɪt – seɪm əʊld pɑːm triːz; seɪm əʊld red ɜːθ; seɪm əʊld blæk ænts ðeəz nəʊ ˈpleɪs ˈlaɪk həʊm] – И она совсем не изменилась! Всё те же пальмы, всё та же красная земля, всё те же черные муравьи! Нет места лучше дома!
1) change– [ˈtʃeɪndʒ] – меняться; 2) not a bit– [nɒt ə bɪt] – ничуть; нисколько; 1) same old– [seɪm əʊld] – всё тот же; все те же; 1) same– [seɪm] – тот же самый; 1) old– [əʊld] – старый; 3) palm tree– [pɑ:m tri:] – пальма; 5) red earth– [red ɜ:θ] – краснозём; красноцветная почва; 1) black– [blæk] – черный; 3) ant– [ænt] – муравей; 1) place– [ˈpleɪs] – место; 1) like– [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий; 1) home– [həʊm] – дом
And the others noticed she had tears in her eyes – she was so pleased to see her country once again – [ənd ði ˈʌðəz ˈnəʊtɪst ʃi həd ˈtɪəz ɪn hɜː aɪz – ʃi wɒz ˈsəʊ pliːzd tu ˈsiː hɜː ˈkʌntri wʌns əˈɡen] – Остальные заметили слёзы в её глазах. Она была так рада снова увидеть свою страну.
1) others– [ˈʌðəz] – другие; 2) notice– [ˈnəʊtɪs] – заметить; обратить внимание; 1) have\ has ( had; had )– [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 3) tear– [ˈtɪə] – слеза; 2) eye– [aɪ] – глаз; 1) be\ am\ is\ are ( was\ were; been )– [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 2) pleased– [pli:zd] – довольный; радостный; 1) see ( saw; seen )– [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 1) country– [ˈkʌntri] – страна; 1) once again– [wʌns əˈɡen] – в очередной раз; снова
Читать дальше