StaVl Zosimov Premudroslovsky - AL GIORNO. Verità umoristica

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - AL GIORNO. Verità umoristica» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

AL GIORNO. Verità umoristica: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «AL GIORNO. Verità umoristica»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Questa raccolta racconta la vita degli strati più bassi della popolazione della Russia potente, incompleta e intraprendente.Ma i senzatetto russi non sono scoraggiati e trovano gioia in tutto.Non c’è politica, c’è solo una vita semplice di queste persone sfortunate. Sono l’anima della Russia, un mondo parallelo e parziale in esso è aperto a tutti.Leggi e divertiti, ma non farti prendere. Questo romanzo è stato apprezzato da Donald Trump…# Tutti i diritti riservati..

AL GIORNO. Verità umoristica — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «AL GIORNO. Verità umoristica», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Questo boor, batti la signora!!

– Calmati, calmati! – chiese educatamente il sergente di polizia. – Nessuno ha battuto nessuno. Guarda laggiù. – In lontananza si vedevano una cinepresa e una troupe cinematografica con personale.

– Questo film è girato da una commedia poliziesca di successo! – aggiunto un secondo poliziotto.

– Lui lui lui lui!!! – addebitato il terzo. – E scandalo pretesto! Eh eh!!! E una lotta!

Il tumore si calmò e, mormorando qualcosa, socchiuse gli occhi agli artisti, poi guardò gli sbirri, prese una scopa e andò stupido dall’altra parte della strada Furshtatskaya.

E in quel momento nel candeyka, dove in precedenza la società gop aveva fatto tintinnare, e ora i tergicristalli si svegliavano da postumi di una sbornia, videro che uno degli inventari mancava o mancava, gli aumentarono le gambe e fuggirono, iniziarono a preparare un complotto per esporre il ladro o le gambe. Dopo aver consegnato le bottiglie rimaste dallo scorso fine settimana, hanno raccolto un detersivo chiamato Snezhinka e, dopo averlo diluito con acqua dalla tazza del water, a causa della mancanza di un rubinetto, a causa della riparazione della tubazione, hanno iniziato lentamente a bere, mangiando gli avanzi di snack dal contenitore dell’immondizia che è stato sollevato ieri. chiamato – la baia e molto aspro.

Si stava avvicinando a mezzogiorno. Madame Tumor fischiettando la canzone della sua ragazza condannata, tornò al candey, portando, in una mano, l’inventario e nell’altra una borsa con lattine di alluminio di birra e bottiglie. Senza pensare o sospettare nulla, aprì la porta ed entrò nel candeika, affrontando il suo destino…

All’inizio, ha incontrato sguardi laterali.

– Beh, cosa? – Inizialmente un concerto horror, una vedova nera, che in passato ha ucciso i suoi tre mariti, sedendosi nella zona per assassini di 15 anni e di nome Kampuchea, e per nazionalità – Kalmyk senza denti anteriori.

– che cosa? – leggermente spaventato e perplesso, chiese a Madame Tumor e sistemò l’inventario.

– Cosa, cosa? – aggiunse più fermamente il suo hahal soprannominato – Balamut con una forma di tubercolosi aperta. – Nel culo cazzo, non caldo??

– Io, indovinando il motivo della collisione, dissi Madame Tumor. – Ho pulito il territorio.

– E come? – ha chiesto il terzo personaggio di questo dramma comico, più spesso soprannominato – Fox.

– È tutto pulito?! lei disse.

– E noi cazzo! – Abbaiava Kampuchea. – Non è il tuo lavoro, non sarà preso da te, non lo hai assimilato nella zona, ma, cagna??

E andiamo via: all’inizio è stata terribilmente picchiata e presa a calci nelle gambe e nel pugno. Dopo l’ingresso, gli oggetti andarono: tre termometri, rotti nella sua cavità orale, due colpi con un calcio d’ascia su una bambina, gravi tagli con una rosa da una bottiglia rotta di occhi e guance, sette ferite da coltello nel corpo con un coltello, rompendo bottiglie di birra portate da lei con un martello che furono spinte dentro a partire da oscuri luoghi di intimità.

E mentre riesco a cantare un «fiocco di neve» e fare brindisi. Alla fine, dopo lo strangolamento, il corpo senza vita è stato trascinato nella baia, ma un vicino si è incontrato e ha segretamente chiamato la polizia e l’ambulanza.

Fino al mattino, hanno interrogato la causa della rapina con i pugni e li hanno portati in un centro di detenzione prima del processo la mattina, e la signora Tumor è stata pompata dai medici. Ora cammina nella zona della metropolitana Chernyshevsky, fischia, parla con gli dei e beve molto. Tenace si rivelò amico dei duri bidelli. E in un altro candeyka, in generale, per l’impudente stupro di una madre donna domestica, i suoi figli punivano i tergicristalli con martelli e coltelli in modo che uscissero da un occhio e mettessero l’altro su piume, il resto fuggì con colpi di martello sulla testa. E questo è successo a Capodanno, ma questa è un’altra canzone di Sodoma e Gomorra…

SETTE nota
Giorni feriali ortodossi

In questo miserabile bomberman, una casa per senzatetto, sull’argine Sinopskaya 26, sotto il nome di RBOO «Nochlezhka», non c’erano solo criminali, token, Chukchi e tre ucraini, cioè residenti dalla regione di Donetsk. Il resto degli ucraini sono fascisti di Bandera, ma vivevano anche due monaci della Chiesa ortodossa che erano già stanchi di credere in Dio e decisero di prendersi la pausa estiva dal loro pranzo di obbedienza e dal divieto di alcune tentazioni mondane, osservando, naturalmente, la cena principale del celibato, somministrato con tonsure. Naturalmente, di nascosto da altri di notte, si stavano mettendo le dita l’uno nell’altro e, apparentemente, non avevano bisogno di annullare questa cena, a causa della non posizione di alcune parti del corpo in piedi, nella zona inguinale. Dopo essere fuggiti dal monastero di Alexander Nevsky Lavra, la città di San Pietroburgo, dimenticarono deliberatamente tutte le leggi statali e obbedirono all’illegalità mondana: fumavano, picchiavano, imprecavano e, infine, dopo essere andati a letto, si pentivano del loro Signore. Certo, potevano essere compresi, perché padre Seraphim era già stato un monaco per vent’anni, da tempo immemorabile dei tempi sovietici e persino seduto nella zona, per criminali, per credenze religiose. E il padre di Fion, prestò servizio nel campo sacro per meno di dodici anni, ma solo di recente ricevette questa tonsura da questo monaco stravagante Seraphim, dal Kiev Pechersk Lavra, da dove fu ricollocato nel consiglio, e iniziò a vagare per monasteri e chiese. Come Seraphim ha ripetutamente affermato che la sua anima è stata a lungo in paradiso, ma la carne non può ancora calmarsi e morire. E aspettava quest’ora ogni sera, pregando prima di andare a letto. Apparentemente il loro Dio capì anche che non erano di ferro, perché adoravano la cena principale del celibato, lo fecero senza imbarcarsi e non prestarono attenzione alle donne quanto all’intimità. E i loro soldi furono spesi senza lavoro e scomparvero proprio come venivano.

A Nochlezhka, hanno immediatamente fatto molti falsi amici, bevendo compagni, e i monaci, attraverso la prigionia, sono diventati una specie di capofamiglia per alcuni parassiti parassiti che hanno schiavizzato i disabili e gli anziani del loro piano, così come i poveri poveri indifesi che sono equiparati a loro, la loro bustarella quotidiana. Ma i monaci hanno gradualmente trascurato questo omaggio da parte loro e hanno deciso di cambiare la cerchia dei contatti e il luogo di trascorrere la notte, ricorrendo a contattarmi e passare la notte nel seminterrato del dormitorio del Seminario di Alexander Nevsky Lavra, dove Aleksashka Nevzorov ha studiato una volta. A quel tempo non avevo ancora perso le capacità e l’esperienza dei combattimenti di strada e godevo di un’autorità speciale tra i ladri. Mi chiamavano senza torre e talvolta non osavano litigare. In breve, non sono stato contattato e io, dopo aver ascoltato Seraphim e Fiona, che conoscevano davvero la mia autorità, e non le voci, sulla comunicazione e sui guadagni, ho accettato con prudenza.

La linea di fondo era che ero una specie di portafoglio di sicurezza. Essi, vestiti con una tonaca, andarono in qualsiasi negozio e si offrirono di pregare per la salute dei loro parenti, il giorno prima, presumibilmente, partendo per alcune grotte di Pskov. Un nome valeva di nuovo nella quantità di venti rubli. I soldi mi furono trasferiti e le ricevute prese nella cattedrale di Kazan furono bruciate durante il loro servizio di preghiera. Io, a differenza di loro, ero vestito con abiti civili, ma con la barba. Questo è stato fatto nel caso in cui i poliziotti ci avessero afferrato, quindi sono come quello di sinistra e non hanno un soldo in loro presenza. E tutto è andato alla perfezione. Il giorno in cui abbiamo «tritato», cioè, abbiamo ricevuto proprio così, non mille rubli ciascuno e dopo il lavoro abbiamo girovagato per le taverne, dove abbiamo versato cento grammi, ubriacandoci con l’aspetto di un maiale. E vagarono nelle loro celle, nell’ostello del seminario, all’Alexander Nevsky Lavra, ben nutriti e ubriachi, felici e stanchi, dal giorno che passava, ma la strada di casa era al contempo pericolosa e difficile. Mi sono svegliato in diversi modi, è successo nel centro di disintossicazione. Ed eccoci di nuovo portati già abbastanza ubriachi alla stazione di polizia. Fiona è completamente insensibile. Era magro, molto gentile, ben letto e ingenuo. L’espressione sul suo viso, specialmente l’ubriaco, era come il viso di un ariete dagli occhi smussati con gli occhi inclinati. Il serafino, al contrario, era inclinato e grasso, come un maiale, avido e astuto. Doveva costantemente essere perquisito, fino all’ano, dove l’eroina, la cocaina e l’erba sono solitamente nascoste. È vero, il padre di Fiona è salito nell’ano, è stato anche l’iniziatore della ricerca di tutti a turno, ovviamente, tranne me, perché avevo i soldi e potevo tagliarli sul pendio o sul fegato, per la fiducia e la fiducia nelle mie parole, quindi loro ho sempre creduto nella mia specificità. E dopo la scoperta delle banconote, padre Seraphim si pentì e chiese perdono, inginocchiandosi sulle ginocchia, chiedendosi sorpreso di come vi rotolassero dentro, mormorando:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «AL GIORNO. Verità umoristica»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «AL GIORNO. Verità umoristica» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - À U GIORNU. Verità umoristica
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAN JOU. Verite komik
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - FIL-JUM. Verità umoristika
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «AL GIORNO. Verità umoristica»

Обсуждение, отзывы о книге «AL GIORNO. Verità umoristica» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x