StaVl Zosimov Premudroslovsky - À U GIORNU. Verità umoristica

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - À U GIORNU. Verità umoristica» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

À U GIORNU. Verità umoristica: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «À U GIORNU. Verità umoristica»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Questa cullezzione cuntala a vita di i livelli più bassi di a pupulazione di a Russia potente, incompleta è risorse.Ma e persone senza casa russa ùn sò micca scuraghjati è truvà gioia in tuttu.Ùn ci hè micca pulitica, ci hè solu una vita simplice di sti disgraziati. Sò l’ànima di a Russia, un mondu parallulu è parziale hè apertu à tutti.Leghjite è gode, ma ùn si ne piglia micca. Stu rumanzu era piaciutu da Donald Trump…#Tutti i diritti riservati..

À U GIORNU. Verità umoristica — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «À U GIORNU. Verità umoristica», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

À U GIORNU

Verità umoristica

StaVl Zosimov Premudroslovsky

© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2019

ISBN 978-5-0050-9556-5

Created with Ridero smart publishing system

PRIMA SEZIONE

nota 1

Diu hà sbuffatu

Dopu avè scrittu à a mo mamma: “Venite lardu, ciao mamma!”, Aghju camminu in a direzzione di u mo hostele famosu di studiu è pensu:

– Cosa hè a diffarenza trà i Russi è l’Americani è l’Europei?

– È per u fattu chì stanu vivu è pensanu logicamente, simu astratti. – Aghju rispunnutu me è andendu più. Vuliu beie – paurosu e muzzice. Andu, accussì traiu u stradellu à a distanza di a rintra di cimentu concret di una impresa industriale. Veiu chì si scura. Sognu chì da l’altra parte di u recinto qualchissimu face un calmu, ma piercing, micca capace di sbulicà. Aghju rispostu u listessu. Veiu chì una borsa di patate vola da qualcosa di l’altra parte di u fucile, imballata cù qualcosa nantu à mè ancu. Aghju rinunziatu, è a borsa tocca a partenza di un cane di una razza scunnisciuta, lasciatu micca longu à mè. Aghju cullatu versu ellu, l’esaminò cun curiosu, è, senza sospettà nè pensendu à nunda, l’addisperu, è allu …, allora?! Quì appiccicò strettu, ancu pressatu di salsiccia affumicata. Senza pensà à nunda, aghju tiratu un saccu, catturndu u saccu da a mela d’Adam è, cacciandu nantu à e spalle, accelerai à a velocità di u Ferrari versu u mo ostello, devore quellu bastone di salsiccia inoblidable lungo a strada.

Aghju subitu vulutu studià è campà.

Chì ghjè accadutu allora?! Kuzya. Lee: hè un siffistore, hè un ghjacadore di sacchetti di patata, hè nativu di Syktyvkar, hè ghjuntu à u so amicu è cumplicatu: un urigine di a gola Aldyrbaguy, a ferma “Dame da manghjà”, chì u so rolu aghju ghjucatu in cattività è ùn parla micca u russu.

– Induve hè u saccu? Kuzya hà dumandatu.

– E l’hai ghjittatu? – Un cumpagnu ebraicu hà rispostu à a dumanda.

– E tu l’hai sbuffatu?

– È tù..??

Allora vene una battaglia di muta. Ma onestamente, a salsiccia era amara-fina è gustosa…

P.S: Avemu vendutu u pianu di a borsa à a famiglia è sò stati inundati cun un mare di mare è di scimità… A sessione hè stata prisentata cù un damp…

nota 2
Showdown di porchi

L’altru ghjornu, per ùn rinunzià micca a sessione, mi anu pigliatu à u rangu di e forze armate di l’Unione Soviètica, vale à dì in l’esercitu. Quì, in un mese, aghju scurdatu tuttu ciò ch’e aghju studiatu in centri di guarderia, un kindergarten, un liceu è duie scole prufessiunali cù u numeru: settecentu ottu mila novecentu quarantacintu puntu vinticinquecentu, chì stava à a sinistra di a via di a barba à u locu calvo, induve metro.

Stemu, allora simu guasgi in turnu à l’entrata di l’unità militare è fumemu sigarette à l’entrata. Dopu ci hè stata una crisa in u nostru paese inquietante. U tempu era duru, i sigaretti trè pacchi un mese. È a nostra parte hè situata à fiancu à a splutazione colectiva “Bull udder” è questu hè vera. Allura stemu è fuma, è Baba Yaga si pichja da daretu à un arburu. True, u so nome era Jadwiga. Ebbè. – pensemu, – un vechju ciuperu è, malgradu, sunniemu di fiocchi cù mure. È ella scrive, interrompendu i nostri pinsamenti. Hè sorda è ceca.

– Oh, suldati, rispondi, awww?!

– B, stolte, chì tù urli, vechju? Ci simu ottu centu dui centimetri di distanza?! Dietro la rete

– Cume?

– Bes! – rispondeva di novu l’uffiziale. – Chì avete bisognu, dite, o vai di carotta?

– Me, dice a vechja nanna. – bisogna andà per una vendita, – è hà sorrisu, – un porcu, Boryusenka. Andaraghju u lunar nantu à u tavulinu, ancu di rigalu.

– Chì ci hè ora? Aghju dumandatu, un omu chì hà vistu i porchi solu in u zoo, ma per una certa ragione sò chjamati hipopotesi.

– Cume?

– Dras!! Cosa purtatu cun voi?? Aghju ripetutu in voce.

– Ti daraghju qualcosa di porcu … – senza sente o ùn capisci micca a mo dumanda, rispose l’antica.

– Ella, longu a strada, vola agaricu glutonoso.. – Suggerì, davanti à i mo cumpagni.

– E induva vivi? – dumandò un amicu

– È venite in u paese è dumandate à Yadu, e nostre strade sò stupente.

– Cosa? Arsenic, o quale? Aghju gridatu à l’orechja, cum’è in un microfonu.

– No, caru! Hehe.. Ask Yad Vigu!!

– È quandu vene? – dumandò a cumpagna.

– È à u weekend, à meziornu! Ùn ti ne solu manghjarà. – rispose a nanna è andò à cullà à e spese verdi spicche.

Finendu, aghju dumandatu un cullega.

– Camarade, avete tombu i porchi?

– Di sicuru. Aghju campatu in una cità agricula cullettiva.

Hè ghjuntu u dumenica. Avemu scappatu in un AWOL à traversu u cantone luntanu di a rete. Emu ghjunti in u paesi senza prublemi è ùn era micca difficile per noi di truvà a so capanna, soprattuttu perchè ci eranu solu cinque case in u paese, è un alloghju cù i travagliadori migrati, i serratori. Venite significa per ella. È ella è i pani, è u sali, è ancu u trone trovu. Avemu manghjatu cibo naturale è manghjatu di più.

– Ben, vechja? – hà cuminciatu u to cumpagnu. – induve hè u porcu?

– Iè, ellu hè un porcu, amatu in u stazzile. ella rispose è intrì in a stanza. Tira un saccu di mezzo metru. Si sviluppa è tira una spada di u V seculu aC, apparentemente da l’età di. Rusty, arrugginitu è maneghju impannillatu in cinta elettrica.

– Quì, figlioli, questu hè u mo tardi Ghjiseppu, di volta in a Cunvenzione di a Prima Guerra Mundiale. Quandu in una fabbrica di carne, hà occupatu è tagliatu tutti: ancu vacche è polline.

Mi sentia stintu videndu u so sguardu trasparente di Stakhanovsky. Un amicu pigliò u cuteddu da e mani di a mistressa…

– Vai, dimmi. – Induve si hè avvintu, A?

Ella ci cunverta in u stagnu.

– Ci, – dice, – U mo amatu Borusenka.

Onestamente, mi guardu questu Borusenka è l’ochji sò daretu à l’arechje.

U so corral hè statu tombu da tavulini cù fessure due per trè. È da a crevice slots i pieghe è a verga si pende in elasticu. Apparentemente questu hè u purcinu Boryushishche a mità di a vita è ùn si stà micca.

– Oh, caru, andaraghju in a capanna. – sottumette a nanna, copre a bocca senza denti cù i cantoni di una sciarpa. – È tù site più attentu cù u boryusenka. Sò u solu di i me parenti. Ùn ci hè nimu altru, aghju cura di ellu da a nascita. Adiu, u mo vacca di yacht. Aaaaaaaaa!! – a vechja suspicchò è subitu s’abbicinò di suspende in una cascata cascata, trasfurmendu a so voce da chjara à bassa. – È ùn vi scurdate, signore, l’aghju in vendita…

– Tuttu sarà gridà, nanna!!! – Camaratu incuraghjitu è si vultò versu mè. – È tù, u mo amicu, aiutami, apri a porta.

S’avvicinò furtamente è girò u giradile, a porta sgrinciò, è u porcu ùn ne movia mancu l’arechja. Basta à u bastardu. Ebbè, u mo amicu ùn si cunfundì subitu è cù tutta a so putenza, cumu si tagghia un porcu in un nickel, pugna a metà è si pisò. Un nickel, a dimensione di un platu. Dopu qualchì secunda, u porcu hà apertu u ochju drittu, è poi a manca. Allora un gridu hà seguitu, è un “mamut” chjamatu Fighting s’hè saltatu annantu à i tacchi chì s’appiccò da u stomacu, e so gambe ùn eranu osservate.

Chjappò cù i dui ochji nantu à u pugnale, po dritta i pupulari rossi blu in diverse direzzione, u porcu voltò u so sguardu versu u camarada. Dopu chì avia schjattatu di novu l’ochji annantu à u manicu di u pugnu, l’hà trascinatu cù un nickle: up, down; Arrivatu, falà, allineò u sguardu visu annantu à un camaratu è sbatteu fora, tantu chì tuttu u corral sbulicò solu in una massa di patatine. Manure fresche sgrossate da sottu à i so pedi è coprenu un paru di muschi di polli, cacciandu un corvo, chì curiosamente mirava ciò chì succede. U cumpagnu era dighjà urientatu versu u giardinu, attraversu u curru di u babkin ecunomicu. A lotta di u mammut in lotta aghju rapidu rapidu cù u trasgressore, spargugliendu tutte e cose viventi chì avianu un permessu di residenza in questu cantiere. A nanna si appiccicava da a finestra, appiattendu u nasu rossu. Sbattulò di fiancu, sulu petricatu.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «À U GIORNU. Verità umoristica»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «À U GIORNU. Verità umoristica» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - AL GIORNO. Verità umoristica
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAN JOU. Verite komik
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - FIL-JUM. Verità umoristika
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «À U GIORNU. Verità umoristica»

Обсуждение, отзывы о книге «À U GIORNU. Verità umoristica» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x