StaVl Zosimov Premudroslovsky - À U GIORNU. Verità umoristica

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - À U GIORNU. Verità umoristica» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

À U GIORNU. Verità umoristica: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «À U GIORNU. Verità umoristica»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Questa cullezzione cuntala a vita di i livelli più bassi di a pupulazione di a Russia potente, incompleta è risorse.Ma e persone senza casa russa ùn sò micca scuraghjati è truvà gioia in tuttu.Ùn ci hè micca pulitica, ci hè solu una vita simplice di sti disgraziati. Sò l’ànima di a Russia, un mondu parallulu è parziale hè apertu à tutti.Leghjite è gode, ma ùn si ne piglia micca. Stu rumanzu era piaciutu da Donald Trump…#Tutti i diritti riservati..

À U GIORNU. Verità umoristica — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «À U GIORNU. Verità umoristica», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ma cumu si sò ghjunti?

Dopu purtatu à a prossima stazione di polizia, ufficiale à turnà ci hà urdinatu di chjuderaghju a nostra gang in una casa di scimmia, induve duie turchinu è un schiaccu maleficu, dolce, senza casa, vestutu d’invernu, eranu digià clown, ancu se u calore era à bordu di più di trenta, è portava ancu un cappellu d’invernu. E dici senza dumandà ch’ellu sia friddu matinu da a pesca, è scartava mancu e ombrelli, tandu u buttone, allora u collu, tandu l’arpa, o u sole, senza caccià i scarpi, allora l’inguine è altri posti. È hè vera.

Avemu purtatu Fiona in un axile in una gabbia è l’avemu messu nantu à un bancu d’attesa. Si ritirò nantu à a spalle e ronzò, aprendu a bocca pè u più chì ùn vogliu micca, da chì a saliva scorri lentamente è si cunfundì, sbagliata da i capelli di una barba è di u mustazzu. Agghicchjusi annantu à u mucu, e mosche eranu aderose, cum’è una carta volena velenuosa da i nemichi. Seraphim rivoltava mentre era seduta. È aghju pruvatu à ammucciari i resti di soldi in u sole, induve aghju avutu un cache di cartulare integratu. Di colpu, a griglia s’hè aperta è a più sana, probabbilmente da tutta a Direzione Internaziunale di l’Affari Interni, intrì in l’internu, un androide cù una pistola nantu à a spalla. Lentamente, manghjendu i so ochji, esaminò u chmyr, allora, mentre l’aquila mirava i gemelli asiatici di diverse età, si stavanu digià da l’ochji di u guardianu à u muru, aprendu fessure strette per cinque monete di rublo, chjamate i nostri pupulari è fighjatu a Fiona dormita, chì allora un filu di mosche girava in bocca, s’assumigliava à l’imbutu d’un tornatu. Seraphim hà apertu u so ochju sinistro è disse:

– Comandante, finisci lu! – è quelli di turnu à u bar, splashing ùn anu purtatu saliva in un cercolu, ridendu. U redneck in armatura di u corpu tranquillamente, sgrossendu cù l’osse di a vertebra cervicale, hà girottu u capu, senza burlone è falsetto, vale à dì, cù una voce cum’è una zitella, sbulicò:

– Voi, tippu sàviu, cù e cose da andà.. Veloce!!

Seraphim scosse lentamente u capu per chjappà l’ochji di u guardianu cù i so alunni, si alzò lentamente è lasciò u passaghju.

– Nome. – dumandò u funziunariu.

– Mì?! Babbu Seraphim! – u vechju monacu hà rispostu fieru è li accarezzò a barba.

– Dicu, nome pienu!! – ghjunghjia l’uffiziale. – o vai à a camara per trè ghjorni.

– Cattle Sergey Baituleuovich. – insultamamente chjamava u so nome seculare Seraphim. – Lagnaraghju. sussurrava.

– Cosa?? – dumandò u polizia.

– Dicu chì aghju purtatu stu nomu per un bellu pezzu, prima di tonificà è l’adopzione di una cena di celibatatu. hà dichjaratu è sbulicatu novu. – Lagnaraghju.

– Oghji ti manderà trà e gambe cù un club. – murmurò a seconda, stendu annantu à a spalle di u babbu di u santu. – Hè vera, hè digià notte avà?!

– In a mattina – Bovini, è à a sera.. – pusendu appressu à ellu aghjuntu.

– Ùn hè micca cusì; aghju digià fidele di vinti anni. – Aghju cuminciatu à fà dulore cum’è un zitellu chì a so caramella hè stata purtata.

– Ehi, Seraphim, hè un Redneck..

– Hè Chikatilo. – Dopu avè interrompu, hà aghjuntu un polizia sanu.

– Avete vistu e reliquie di i vostri tesos?

– Iè, oh, capo!

– Ah! – l’ufficiale di u servitu hà risuutu. – È arrubbò un osse? – tutti ridianu. – È venia à San Petruburgu per vende più spessu?! – u grillu s’intensificò.

– Ùn blasfemu, Anticristu, Erodu u rè di i celi, altrimenti ti dannaghju tutti!!!! – Seraphim sbulicò i so ochji è, inadvertitamente, hà tiratu a moda antica.

– Ma ùn ci hè bisognu di caccià. – hà nutatu l’uffiziale.

– Iè, sà curà cusì. – aghjunse u polizia pusendu in u spinu. Seraphim hà svelatu ancu di più i so ochji chì si sò tineddi, chì i sculari eranu: unu hè di verde scuru, è l’altru di culore marrone scuru.

– Vulete chì ti curà avà? – dumandò u sanu cù una pistola. – in cortu, ampareremu, u canopy in u nostru stalla in u nostru dipartimentu avà per pulizziari.

– E vogliu lagnà à u procuratore in nome di a Chjesa Ortodoxa. – Camainu Cattle scruccò.

– Si ne hè andatu, anguria, site di l’Ucraina occidentale? Stepan, chjuderaghju.

À a mattina, eramu liberati, è noi stati lasciati senza Seraphim, era obligatu à pulì a toilette. A mezza ora, hà pigliatu à noi è pregamu è si ne diriggu versu i lochi visibili…

nota 8

Aghju servitu ancu sottu u cuntrattu…

Anu ancu servitu sottu à u cuntrattu, anche se in absentia, da e parolle di l’abitanti di questa Nochlezhka e per non confondassi in i stori è l’avvenimenti, io, tuttu ciò scrittu in questu ciclu: (note da l’esperienza sperimentale di a vita mundana (Bum)), equivalente à u caratteru nominativu, tippu di storie nantu à Vasily Terkin, sicuru, se qualchissia leghje nantu à ellu. Aghju intesu parlà di u so sfruttamentu, chì era statu fattu da diversi cummattenti, in i tempi diffirenti. In generale, aghju servutu … “I” hè u nome di u protagonista di i mo noti, tenite à mente… In generale, aghju servitu ancu nantu à una basa di cuntrattu. Avemu andatu in pattuglia per duie settimane è vultò in basa. Avvicinanduci, siamu stati fraccionati, per dì, da un accordu di demobilizazione: i ceceni pruvucavanu u tirò di dui posti trà di sè stessu è eramu messi in fucilata di croce è ci toccava à stà fora in u fiume, u collu tuttu u ghjornu, è quandu i cumandanti l’anu riparata, eravamo salutati e riscaldati eroi, hè una pena chì solu trè di u nostru gruppu eranu affumicati nantu à u passu di a Fruntiera di u Statu.. U regnu di i celi hè cun elli, anche se ci era unu musulmanu trà di elli, allora Allah Akbar.

Dopu avè lavatu in a bagnera è trasfurmendu u vestitu stinking in casa, avemu principiatu à vive una vacanze legale di duie settimane. Avemu caminatu è noi sturminatu, aspittendu un novu viaghju. In qualchì modu stemu nantu à a porta di a basa è vedemu un resident lucale venendu è, apparentemente, ind’è noi.

– Cosa avete bisognu? li avemu dumandatu.

– Ehi, fratello, da mi dui kirzuh? – Avvicinendu, dumandò cù un accentu orientativu divertente, duie stivali di lona.

– Perchè?

– Dame un fratellu, nò? Dumane, durante ottu mesi, un muntone di pecure caminava, u pastu riunì.

– È chì, in i galoshes ùn passà?

– Innò, nò! E chì dicenu a stupidità? – U Cecenicu hè un pocu ingannatu. – a capra u piglia cun ellu.

– Perchè? Aghju dumandatu a reluctant.

– Chì, e pecure manghjone, i capri vanu à pastu? – cù u sargentu ironicu. – Ùn capiscu micca perchè avete bisognu di stivali?!

– Wai, nò, u stracciatura di a gamba trasversale di a capra pops, nò? E un corru chì si stalla, sacchi, cumu si ricurdà cù una mòglia.

– Ehi, site un sognatore?! E quantu soldi vi darete?

– Wah, perchè i soldi, a crisa. Chacha winekin, iè. Chacha più corta.

– Vale, basta à guardà, s’è ingannatu, ti sparaghju cum’è un jackal.

– Perchè cusì rude? Salim ùn hè micca ingannà. Salim hè onestu.

– Ahmed hà dettu a stessa cosa, ma hà vendutu u chacha cum’è debule cum’è l’acqua. – u sergente in distanza distaccò un spiritu calmu chì riunì i fiori salvatichi è tastà i petali.

Avemu guardatu u altru è decisu.

– Ehi, tu.., vai syudy! – gridò u sargentolu. U spiritu ubbidì senza indubbiamente l’ordine, si ne staccò i stivali è li ghjittò à l’orlu di a naziunalità caucasica. Pigliò i scarpi, li basgiò, è tirò una chucca di serpente di cinque litri da a sacchetta di u pantalone è ci hà righjittatu davanti à piglià un giuvanottu è inghjuliendusi di manera dimustrativa, suppostu micca cuntagiosa.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «À U GIORNU. Verità umoristica»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «À U GIORNU. Verità umoristica» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - AL GIORNO. Verità umoristica
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAN JOU. Verite komik
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - FIL-JUM. Verità umoristika
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «À U GIORNU. Verità umoristica»

Обсуждение, отзывы о книге «À U GIORNU. Verità umoristica» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x