Еліф Шафак - 10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі

Здесь есть возможность читать онлайн «Еліф Шафак - 10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: foreign_contemporary, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У неї лишилося 10 хвилин та 38 секунд, щоб пригадати те, що вже не виправити. Смак пряного козячого молока й рідну домівку в далекій провінції, деспотичного батька, аромат кави та кардамону в стамбульському будинку розпусти, де вона опинилася, утікши з дому… Пригадати кожного, хто робив боляче їй і сотням жінок, яких продавали, мов товар на ринку. Її серце от-от перестане битися, але перед тим вона ще має ці безмежні 10 хвилин та 38 секунд, щоб розповісти свою історію. Вона – Лайла Текіла. І про те, що з нею сталося, має дізнатися кожен…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тим часом хлопчик, майже схований за материними спідницями, вигнув шию й витріщився на тремтливу та спітнілу дівчинку на ліжку.

– Мамо, вона помре?

– Цс-с, не мели дурниць, усе буде добре, – відповіла Пані Фармацевтка.

Тільки тоді Лейла повернула голову на звук, подивилася на жінку й побачила піднятий шприц; крапелька на вістрі сяяла, наче уламок діаманта. Дівчинка заплакала.

– Не бійся, я тебе не скривджу, – мовила жінка.

Лейла хотіла щось сказати, але їй забракло сили. Її повіки затремтіли, свідомість попливла.

– Гаразд, допоможете мені? – спитала Пані Фармацевтка. – Її треба перевернути на бік.

Бінназ негайно відгукнулася. Сьюзан, яка не менше хотіла допомогти, взялася шукати собі важливу справу й почала наливати оцет у миску, що стояла на столику біля ліжка. Кімнату заповнив гострий запах.

– Іди геть, – звернулася Лейла до силуету біля ліжка. – Дядьку, йди.

– Що вона таке каже? – запитала Сьюзан, здивовано зсунувши брови.

Пані Фармацевтка похитала головою.

– Нічого, у бідолашної галюцинації. Після уколу їй стане краще.

Плач Лейли поглибився, перетворився на хрипкі схлипування.

– Зажди, мамо, – озвався хлопчик, стривожено скривившись.

Він підійшов до ліжка, схилився до голови Лейли й тихо заговорив їй на вухо.

– Коли тобі роблять уколи, треба когось обіймати. У мене вдома є плюшева сова та мавпочка, але сова краща.

Поки він говорив, Лейлині схлипування перейшли в довге зітхання й вона замовкла.

– Якщо в тебе немає іграшки, можеш узяти мою руку. Я не проти.

Він м’яко взяв дівчинку за руку – легку, майже позбавлену життя. Однак, на його подив, коли голка ввійшла в її тіло, вона переплела свої пальці з його й не відпускала.

Після уколу Лейла майже одразу заснула важким, міцним сном. Дівчинці снилося, що вона опинилася на солончаковому болоті й бреде через очерет, за яким розстелився величезний океан, і грубі, мінливі хвилі розбиваються одна об одну. Дядько гукав її з риболовецького човна вдалині; попри негоду, він з легкістю гріб до неї, наближався зі швидкістю серцебиття. Стривожена, вона намагалася повернути назад, але ледь ворушила ногами в цьому липкому багні. А тоді відчула чиюсь утішну присутність: син Пані Фармацевтки. Він, певно, увесь час був поруч, із брезентовою сумкою в руці.

– Ось, візьми, – мовив він і дістав із сумки шоколадку в сяйливій фользі. Прийнявши подарунок, Лейла відчула, попри незручність, що нарешті розслабляється.

Коли температура впала й вона розплющила очі, нарешті готова поїсти йогуртового супу, то негайно запитала про нього, не знаючи, що вони вже скоро зустрінуться знову, і цей тихий, інтелігентний, дещо незграбний, добросердий і болісно сором’язливий хлопчик стане першим щирим другом у її житті.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

На те воля Аллаха ( араб. ). ( Тут і далі прим. пер., якщо не зазначено інше. )

2

Кохль (каджал, каял) – стародавня фарба для очей, з античності відома в Південній та Північній Азії й на Близькому Сході.

3

Замзам – священний для мусульман колодязь у Мецці. Хадж – паломництво в ісламі до Мекки та / або Медини, яке вважають подвигом благочестя.

4

Річка завдовжки приблизно 400 км, що тече на території Туреччини та Іраку і впадає в Тигр.

5

Імена значать «Сильний та сміливий», «Бойовий шолом», «Сильна злива» та «Спосіб дістатися Бога» відповідно.

6

Лейла арабською значить ніч або сутінки.

7

Бабуся ( тур. ).

8

Поважне звертання в Оттоманській імперії.

9

У період Оттоманської імперії (1299–1922) існував поділ культурних явищ на алатюрка (старомодний, традиційний турецький стиль) та алафранга (сучасний стиль, сформований під впливом західної культури).

10

Анатолійська випічка з начинками.

11

Газоз – підсолоджена газованка.

12

Левант – узагальнена назва країн східної частини Середземномор’я (Сирія, Ліван, Ізраїль, Йорданія, Палестина, Кіпр).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі»

Обсуждение, отзывы о книге «10 хвилин та 38 секунд у цьому дивному світі» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x