Сесили Зигесар - Защото го заслужавам

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесили Зигесар - Защото го заслужавам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Инфодар, Жанр: Современные любовные романы, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Защото го заслужавам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Защото го заслужавам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Февруари е и повечето градове приличат на студена, сива пустиня. Но не и Ню Йорк. Не и моят Ню Йорк. Подаването на документи за колежа приключи и е време да изпуснем парата. Добрите новини са, че се задава Седмица на модата, което означава многобройни възможности да се издокарваме до насита. А и само помислете: колкото по-късно се прибирате вечер, толкова по-бързо минават дните. Ще се видим навън!
Сесили фон Зигесар е известна със своите книги за тийнейджъри и особено с поредицата за Интригантката, по която през 2007 г. е заснет телевизионен сериал.

Защото го заслужавам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Защото го заслужавам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не бе. Блеър излиза с онзи стар тип, не помниш ли? Вече не носи бебето му. Пометнала е. Затова отсъстваше толкова време от училище.

— Чух, че Серена и Блеър са изпратили молби до Учебния отдел на университетите в Калифорния — каза Лаура Салмън. — Имат непрекъснато подновяващо се приемане и можеш да разбереш в кой университет са те одобрили няколко седмици след като си кандидатствал — тя повдигна тънките си ягодоворуси вежди. — Хей, може би и ние трябва да пробваме!

Не че някоя от тях наистина искаше да я приемат в университета в Калифорния.

— Е, как беше да участваш в рекламата на парфюма? — Мери Голдбърг попита Серена, докато момичетата от консултантска група А чакаха горещия си шоколад. Каси Инуърг и Вики Райнерсън наостриха уши от двете й страни. Трите момичета си бяха направили еднакви къси прически през уикенда, но тъй като нито една от тях не беше отишла при Джани в Гарън, косите им бяха бледо подобие на предишната прическа на Блеър и нямаха нищо общо с новата й коса.

— Студено — отговори Серена. Тя издуха носа си в хартиена салфетка, после вдигна нагоре косата си на кок и забучи в нея един молив, за да я задържи.

Разбира се, сега всички искаха да не се бяха подстригвали.

— Бих искала наистина да не говоря за това — добави тайнствено.

Блеър се облегна на масата.

— Двамата с Арън скъсаха по време на снимките — прошепна тихо на деветокласничките. После се изправи отново. — Край на темата.

Сервитьорът донесе горещия шоколад, огромни димящи чаши, пълни с „Редиуип“.

— Може ли сега да говорим за любов? — попита Джени нетърпеливо. Тя се огледа наоколо в претъпканата зала. С повече късмет можеше да се появи Лео и да им го покаже.

„Не!“ извикаха Серена и Блеър в един глас. Нарочно заведоха групата в „Джаксън Хол“ — за да не говорят за момчета, храна, родители, училище, каквото и да е . Единственото, което искаха, беше да пият горещ шоколад и да се наслаждават на компанията си.

Изведнъж в ресторанта настъпи тишина, когато Чък Бас влезе с лисичата си кожа шапка и синьо палто. Розовият му пръстен с монограм проблесна, докато раздаваше розови рекламни брошури на всички.

— Бъди там или си глупак! — извика той и излезе през вратата сред облак от „Сълзите на Серена“ толкова внезапно, колкото се бе появил.

Рекламата беше покана за купон в понеделник вечер и след няколко секунди целият ресторант се изпълни с положително настроение.

— Ще ходиш ли?

— Чакай, мислиш ли, че това действително е купонът по случай представянето на Чък?

— Не, това е неговият рожден ден. Не можеш ли да четеш?

— Но ние ходихме заедно на училище. Рожденият му ден е през септември . Купонът дори не е негов. На някакво момиче е. Той просто разнася рекламите.

— Все още мисля, че е би. Видях го с едно момиче от Френското училище „L’Ecole Française“ в събота и практически го правеха .

— Кой беше този? — изхленчи Каси Инуърт.

— Знаеш ли сайта www.gossipgirl.net? Мисля, че това е той! — обяви Мери Голдбърг.

— Според тебе Интригантката е момче? — възкликна Вики Райнерсън.

— Не може да бъде! — извикаха Серена и Блеър.

Всичко е възможно.

gossipgirl.net

Забележка: Всички имена на места, хора и случки са променени или абревирани, с цел да се опазят невинните, тоест мен.

Хей, хора!

Не е от алчност

Досега вие всички сте видели рекламата за моя купон в понеделник. А ако не сте, къде бяхте — заврени под някой камък? Моля ви, не си правете труда да идвате, ако не носите поне едно от следните неща:

Карамелено кутре пуделче.

Толкова флакони от „Сълзите на Серена“. Колкото можете да намерите. Знам, че има списък на чакащите, но съм пристрастена!

Първа класа билети за Кан през май.

Диаманти.

Фантастично чувство за хумор.

Всички прекрасни момчета от бележника ви.

Наблюдения

Н и неговата свръхбогата нова приятелка на разходка с карета в Сентръл Парк. Мисля, че са й дали разрешително от рехабилитацията за добро поведение. С и Б в бутика „Ле Бест“ изкупуват цялата есенна линия. В оставя един пакет в отдела по драматургия в „Ривърсайд Преп“. Нали не мислите, че е предала онзи филм на учителката по драма на Д ? Това се казва всеотдайност! Д и онази шантава поетеса си подвикват алогизми пред прозореца на студиото й в Чайнатаун. Малката Дж и новият й любим разглеждат татуировките в „Стинк“, един салон за татуировки в Ийст Вилидж. Надяваме се, че само разглеждат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Защото го заслужавам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Защото го заслужавам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сесили Зигесар - Дръзката
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Звездата на колежа
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Новачката
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Знаете, че ме обичате
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Интригантката
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Искам точно теб
Сесили Зигесар
Сесили Зигесар - Така ми харесва
Сесили Зигесар
Сесили фон Зигесар - Коббл Хилл
Сесили фон Зигесар
Сесили фон Зигесар - Сплетница
Сесили фон Зигесар
Отзывы о книге «Защото го заслужавам»

Обсуждение, отзывы о книге «Защото го заслужавам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x