Карина Хелле - Любовь по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Хелле - Любовь по-испански» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».
Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета.
Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий.
Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений.
К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят.

Любовь по-испански — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

представляю себе, что бы случилось, если бы он сломался. Я тоже, наверное, выпрыгнул

бы из машины и начал захватывать мир, стоять на крыше автомобиля и бить кулаками в

грудь.

Прошедший месяц был адским.

Когда я добрался до дома, моего старого дома, ощущал себя, как плохо смазанные

часы. Я делаю глубокий вдох и направляюсь к парадной двери. Маленький передний

дворик, как всегда, безупречен, по нему вы никогда не догадаетесь, что здесь живет

маленький ребенок. Конечно, это все заслуга Изабель.

Я нажимаю на звонок вместо стука. Странно вообще делать и то, и другое, вместо

того, чтобы просто войти. Этот дом был моим на протяжении семи лет. Сейчас этот дом

чужой.

Когда Изабель открывает дверь, она представляет собой воплощение неукротимой

ярости. Несмотря на то, что копна ее светлых волос аккуратно зачесана на одну сторону, и

она одета в простое платье, выставляющее на показ результаты длительных занятий йогой

и пилатесом, плечи напряжены, лицо красное, а взгляд острый, как лезвие, готовый

пустить кому-нибудь кровь. Уверен, когда она откроет рот, ее язык будет таким же.

— Изабель, — говорю я искренне, хотя тоже не улыбаюсь.

— Ты опоздал, — кипит она.

Я смотрю на часы и пожимаю плечами.

— Пробки. И я не знал, что мне нужно было приехать к определенному времени.

Ее глаза сузились.

— Мне трудно поверить, что ты о чем-то не осведомлен.

И так мы подобрались к предложениям с двойным значением. Пришло время

встретиться с этим лицом к лицу.

— Зачем ты позвала меня сюда, Изабель?

Я захожу в прихожую, которая все еще пахнет лимонами и полированным деревом, и она захлопывает за мной дверь.

— Ты прекрасно знаешь, почему ты здесь.

И затем она превращается в шквал из наиболее занимательных, выразительных

оскорблений и ругательных слов, которые я когда-либо слышал, каждое из них

выстреливает в меня, как из пистолета. И, как обычно, отскакивают от меня. Я

практически впечатлен тем, как она меня называет, покрывая высказываниями типа

«плохой отец», «кризис среднего возраста» и «угроза нашей дочери», пока она не

приплетает имя Веры во все это и тогда она уже достигает моего предела.

— Она не просила его об этом, — бросаю я, пытаясь себя контролировать. – Она

просто водила Хлою Энн за мороженым.

— Моя дочь не переносит лактозу! – кричит она в ужасе.

Я хмурюсь.

— Что? Нет, это не так.

— Да, именно так! И знаешь ли ты, как много сахара в мороженом? У меня не

будет жирной дочки, заработавшей диабет еще до похода в старшую школу.

Мои брови взлетают вверх.

— Изабель, серьезно?! Она – ребенок, дети едят мороженое, и у нее нет и никогда

не было непереносимости лактозы. Ты постоянно кормишь ее сыром. Ты расстроена

больше из-за снимка?

Она делает шаг ко мне, разжимая ладонь, и я не уверен, собирается ли она в своей

обычной манере дать мне пощечину. Я стою твердо, не отводя взгляда.

— Ты выставлял меня дурой снова и снова. Знаешь, все судачили о Вере на

прошлой неделе, о ее танцах с тем парнем в клубе, и я была счастлива. Правда, была

счастлива, потому что она заставила тебя выглядеть дураком хотя бы раз. Но потом там

появились ваши новые совместные снимки, где вы ходите на ужин, на прогулку и потом –

снимок моей дочери с этой жалкой маленькой потаскухой, и постоянно журналы пишут о

твоем разводе, все время напоминая о том, как ты отбросил меня в сторону, чтобы

получить на своем члене молодые губы толстой иностранной шлюхи и…

— Заткнись! — срываюсь на нее, делая шаг к ней, оказываясь прямо перед ее

лицом. — Закрой свой ебальник и держи свои гнусные слова при себе, потому что это уже

становится действительно мерзким!

Она не успокаивается:

— Это уже мерзко! — она вскидывает руки. — Ты окунул мою дочь в эти помои!

— Она и моя дочь тоже! — рычу я. — Ты думаешь, меня это не беспокоит?

Она окидывает меня презрительным взглядом.

— Думаю, ты благодаришь Бога каждый раз, когда я выгляжу как идиотка.

Уверена, вы благодарите его часто в последнее время.

Я отворачиваюсь, закрывая руками лицо и испускаю отчаянный стон.

— Изабель, пожалуйста. Просто послушай меня. Ничего из этого не было сделано

намеренно, это просто случайность. Ты знаешь, что мое возвращение в Атлетико

некоторое время повлечет за собой повышенное ко мне внимание, но скоро все

закончится.

— Все это время, — произносит она тихо, изменение в тоне ее голоса режет слух и

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Хелле - В пустоте
Карина Хелле
Карина Хелле - Файлы Декса
Карина Хелле
Карина Хелле - Бенсон
Карина Хелле
Карина Хелле - Рыжая лиса
Карина Хелле
Карина Хелле - Погасший маяк
Карина Хелле
Карина Хелле - Прах к праху
Карина Хелле
Карина Хелле - Пепел к пеплу
Карина Хелле
Карина Хелле - На крыльях демона
Карина Хелле
Карина Хелле - Время лжи
Карина Хелле
Отзывы о книге «Любовь по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x