Ричард продолжал тупо рассматривать ее.
– Мне нужна горничная, – объяснила Айрис.
– Да, конечно.
– Я практиковалась на сестрах, но причесываться самой у меня не всегда получается.
Он понятия не имел, о чем она сейчас говорит.
– Мне потребовалась дюжина шпилек, чтобы заколоть то, что моя бывшая горничная укладывала с помощью пяти штук.
Четырнадцать!
– Простите, что?
О господи, он ведь не сказал это вслух!
– Мы быстро подберем вам новую горничную, – решительно заявил Кенуорти. – Миссис Хопкинс поможет. Можете заняться этим прямо сегодня.
– Если вы не возражаете, – сказала Айрис, когда они, наконец, вошли в дом, – я хотела бы немного отдохнуть перед осмотром особняка.
– Разумеется. – Она ведь провела в карете шесть часов. Одного этого достаточно, чтобы захотеть прилечь.
В своей спальне.
В кровати!
Он застонал.
– Вы уверены, что с вами все в порядке? – забеспокоилась Айрис. – У вас какой-то странный вид.
Единственное подходящее слово.
Она коснулась его руки.
– Ричард?
– Никогда не чувствовал себя лучше, – пророкотал он и повернулся к камердинеру, который шел за ним по пятам. – Думаю, мне тоже нужно освежиться. Может, приготовите ванну?
Камердинер кивнул. Наклонившись к нему, Ричард негромко добавил:
– Не слишком горячую, Томпсон.
– Укрепляющую, сэр? – пробормотал Томпсон в ответ.
Ричард стиснул зубы. Томпсон служил при нем уже восемь лет – достаточно, чтобы позволить себе подобную дерзость.
– Вы покажете мне дорогу? – спросила Айрис.
Показать ей дорогу?
– До моей комнаты? – уточнила она.
Ричард продолжал таращиться на нее. Как идиот!
– Вы покажете мне дорогу до моей комнаты? – повторила Айрис свой вопрос, озадаченно глядя на него.
Тут уж было не отвертеться. Шарики в голове перестали крутиться.
– Ричард?
– Моя корреспонденция! – вдруг воскликнул он первое, что пришло в голову. Ему отчаянно не хотелось оставаться с Айрис в спальне наедине. – Мне срочно надо проверить ее.
– Сэр, – начал Крессуэлл, судя по всему, намереваясь напомнить ему о том, что он назначен исполнять обязанности секретаря.
– Нет-нет, лучше сразу просмотреть. Это необходимость, вы же знаете. Там еще должно быть письмо от моей тетки. Это срочно. – Нацепив на лицо радостную улыбку, он повернулся к Айрис. – Миссис Хопкинс как раз и покажет вам ваши комнаты.
Та явно не горела желанием.
– Она отвечала за отделку комнат, – добавил Ричард.
Айрис нахмурилась.
– Вы же сказали, что их не отделывали.
– За проветривание, – отмахнулся Ричард. – В любом случае она все знает о ваших комнатах лучше меня.
Миссис Хопкинс недовольно поджала губы, и Кенуорти почувствовал себя ребенком, которому вот-вот сделают выговор. Экономка была для него как мать, и если в присутствии других она не станет подвергать сомнению его приказ, то потом выскажет ему все, что накипело.
Импульсивно Ричард поднес руку Айрис к губам и быстро поцеловал ее. Ни у кого и мысли не должно возникнуть, что он пренебрегает своей женой на публике.
– Вы должны отдохнуть, моя дорогая.
От удивления рот у нее приоткрылся. Он что, еще ни разу не называл ее так? Вот черт, ведь должен был!
– Часа вам будет достаточно? – обратился Кенуорти к жене. Вернее, к ее губам, которые оставались столь же очаровательно розовыми и приоткрытыми. Господи, как ему хотелось поцеловать ее! Проникнуть в нее языком, чтобы ощутить вкус ее естества и…
– Нет, два! – выпалил он.
– Два?
– Часа, – решительно добавил Ричард. – Я не хочу доставлять вам лишних хлопот. – Он бросил взгляд в сторону миссис Хопкинс. – Леди такие хрупкие.
Айрис очаровательно нахмурилась. Ему пришлось сдержаться, чтобы не выругаться. Как ей удается выглядеть настолько очаровательной и при этом хмуриться? С анатомической точки зрения такое просто невозможно.
– Показать вам вашу спальню, леди Кенуорти? – спросила миссис Хопкинс.
– С удовольствием воспользуюсь вашей помощью, спасибо. – Айрис не сводила подозрительного взгляда с Ричарда.
Он слабо улыбнулся в ответ.
Айрис через холл пошла вслед за экономкой, но прежде чем они свернули за угол, Ричард услышал, как она спросила свою провожатую:
– Вы считаете себя хрупкой особой, миссис Хопкинс?
– Ни в коем случае, миледи.
– Вот и чудесно, – решительно заявила Айрис. – Я тоже не из таких.
К вечеру у Ричарда созрел новый план. Вернее, модификация старого. Такой бы ему придумать с самого начала.
Читать дальше